Re: [問卦] 社死是大陸用語 台灣人用這麼開心?
※ 引述《wahaha99 (此方不可長)》之銘言:
: ※ 引述《realtw (realtw良心說 不比臺灣女)》之銘言:
: : 最近臺灣又多了一個大陸用語
: : 社死
: : 以前從來沒聽臺灣人說過
: : 最近臺灣人也開始學起來了
: : 為什麼臺灣人不反對這個詞?對其他大陸用語又這麼敏感
: : 有木有八卦
: 無知者 realtw 又來台灣耍寶
: 這次主張「社死」是中國用語
: 但這貨既然知道
: 社死即「社會性死亡」的簡稱
: 卻似乎不知道「社會」一詞的現代用法即源自於日本
: 中文中的社會,在古代是指舊時迎神集會、節日舉行的集會,如唐柳棠《答楊尚書》詩:: 「未向燕臺逢厚禮,幸因社會接餘歡。」、宋孟元老《東京夢華錄·秋社》:「八月秋社: ……市學先生預斂諸生錢作社會。」;還有志趣者結合而成的團體,如《金瓶梅詞話》第: 三八回:「觀境內所屬州郡,各立社會,行結糶俵糴之法。」[2]
: 福澤諭吉在1876年(明治9年)的《勸學篇》第17編將「社會」舊詞新義,用作society的: 半和製漢語譯名。嚴復認為此日本譯名不妥,將社會學譯為「群學」[3],然而並未推廣: 開,而最終中文中統一採用「社會」該詞。
: [3]
: 黃克武:〈新名詞之戰:清末嚴復譯語與和製漢語的競賽〉,《中央研究院近代史研究所: 集刊》,第62期,2008年12月
: 社會是日本用語 中國人用這麼開心?
: 你們什麼時候將社死改成群死?
: 看來上ptt不用翻牆, 上維基還是要的,
: realtw 這貨耍寶賣蠢, 總是這麼不餘遺力
: 笑爛
你說來說去只能證明日本用過社會的死亡
但是沒有辦法證明日本用過社死這個詞
網路上還有好事者把社死這個詞翻譯回日本去用
當然不是直接的叫社死 而是另一種叫法
除了社死 還有社恐 社牛
這些都是大陸首先在用的 臺灣才跟風
臺灣之前是絕對不會用牛這個詞來說一個人很厲害
所以什麼社恐 社牛 社死都是大陸首先在用的
承認到底有多難?
有人說這不就是縮寫嗎 但事實上在大陸使用以前 就是沒有人使用這兩個字的縮寫
臺灣兩年以前以前誰用過社死這個詞 誰舉得出例子?
還是大陸風靡過以後 臺灣才跟著用
還有很多臺灣人最喜歡說什麼漢語現代詞彙都是什麼日本發明的 這完全是胡說八道
事實上現代漢語詞彙 大多都是中國清代自己翻譯出來的
然後再傳入日本 這些都比日本明治維新接觸西方要早好幾十年
這都是有相關的文獻可以查到的
完全由日本傳到中國的日制漢語詞彙 在現代新漢語詞彙中 總數不超過10%
有興趣的可以看一下學者做的研究 所有的論據都是有出處的 還有影印件
https://zhuanlan.zhihu.com/p/639469483?utm_id=0
所以學術上的東西 臺灣就憑著感性認識胡說八道 這就不太好了
--
社交恐懼他媽的啥時變中國才再用
社恐這兩個字是誰先用的?你找得出臺灣兩年以前有人用這個詞嗎 找不出一邊涼快去吧
你他媽可以在基掰亂講
胡說八道。
ip正確 直接噓就好
蛤
杜死?
9
看看你是否有類似情況?有「社恐」傾向的
別吵 都是英語翻過來的
隨變google也有兩年以前的 不會GOOGLE
是不是阿低能兒
中天 本來就喜歡學大陸用語 代表不了臺灣民情了
page=1 這篇三年半
現在等著你找兩年前臺灣社牛的使用記錄
※ 編輯: realtw (43.250.245.217 中國), 06/30/2023 23:39:59 ※ 編輯: realtw (43.250.245.217 中國), 06/30/2023 23:40:41爭什麼爭?廣西玉林狗肉節沒人搶快去註
冊?
蔡英文都說質量了
蘇貞昌還接地氣
跟黨說支語肯定台灣價值
我都射屎
你給的連結剛好就沒社會這詞
還是下去別丟臉了
你爸知道你在這丟臉嗎
丟臉的就是你啊 現在漢語詞彙明明就是日本剽竊中國的更多 你好意思說嘴
※ 編輯: realtw (182.91.43.147 中國), 07/02/2023 14:00:524X
首Po最近臺灣又多了一個大陸用語 社死 以前從來沒聽臺灣人說過 最近臺灣人也開始學起來了 為什麼臺灣人不反對這個詞?對其他大陸用語又這麼敏感10
無知者 realtw 又來台灣耍寶 這次主張「社死」是中國用語 但這貨既然知道 社死即「社會性死亡」的簡稱 卻似乎不知道「社會」一詞的現代用法即源自於日本5
我不知道日本比較早用,還是中國比較早用。 但我知道日本之前有一個日劇、漫畫,叫怨恨屋本舖。 他們在2000年左右,就有把這樣的概念帶到娛樂產業的劇情中。 這是本人我最早接觸到社會性死亡這個詞的來源,至少我不是從中國那邊知道的。 現在台灣、中國、東南亞華人都用和製漢語,是不是就不能靠杯日本?3
回文提到和制漢字,因為日本是東亞漢字圈最早西化的國家 所以我們現在用的現代化西方用語大部分都是日本翻的 包括一些疾病的名稱,武器的名稱譬如手榴彈、你只要能在 日本漢子找的得到的漢字名詞大部分都日本翻的 因為中國在戰前也很多人去日本留學,就把這些語法帶回中國X
不是吧,日語對於外來語通常是直接音譯, 例如蕃茄香蕉之類的,日語就是トマト、バナナ 中文大部份都有相對應的詞彙,沒有的才音譯,如沙發. 這考驗的是一種語言的深度. 還有,這不是翻譯.....
52
[問卦] 為啥福原愛沒被社死,還能上節目啊?如題 日本女人外遇都會被罵很難聽 日本已經有很多小三藝人被社死了 可是為啥 福原愛不僅沒被社死29
Re: [閒聊] 『皮膚』是不是支語?: : 在ACG的領域中通常指的是在遊戲中可供玩家選擇的角色外觀 : 原本台灣都是用造型、外觀或是直接用原文skin稱呼 : 但是現在越來越常看到有人用直譯的皮膚 : 這個詞是不是跟屏幕、視頻、激光同等級的支語啊?18
[問卦] 社死在台灣是個笑話?最近一大堆metoo, 好幾個人都被說社死了, 但我看過往社死的人或企業好像過沒多久就會復出, 味全也是低價買一送一就一堆人買, 不像日本,X
Re: [問卦] 閩南語憑啥叫做台語????????????????????其實在臺灣,官方文件上的正式說法是臺灣閩南語。 所以,台語是臺灣閩南語的簡稱,而不是臺灣語的簡稱。 祇不過有些人是裝糊塗,有些人是真糊塗。故意混淆兩者的概念。 至於為什麼臺灣閩南語簡稱台語,而臺灣客家語不簡稱台語。那就得問故意催生台語概 念的日本殖民者,以及占臺灣大多數的福建閩南人後裔了。6
[問卦] 為什麼福原愛還沒社死?看到江宏傑的新聞 就讓我想到福原愛現在好像還是能在日本上節目耶 一般來說,在日本偷吃的人應該都會直接被社會性死亡才對 福原愛怎麼會還能上節目露臉? 難道就因為她是日本人最愛的桌球少女3
[問卦] 日本人不看google評論怎麼讓店家社死?聽說日本人找餐廳 不會特別去看google的評論 台灣人則是養成習慣都去看幾顆星跟負評 雖然一堆評論都是打卡送小菜洗出來的 但是複評還是有參考價值吧
爆
[問卦] 原來台灣物價很高==爆
[問卦] 波波父母LINE群喊「衛福部支持我們」爆
[問卦] 財政部抽獎成功避過風頭了?75
[問卦] 川普解散教育部77
[問卦] 最喜歡梁靜茹哪一首歌?爆
[問卦] 韓國現在還有什麼贏台灣?爆
[問卦] 川普第一個政策是廢除變性法案33
[問卦] 少子化缺工但我找不到工作?35
[問卦] 為啥波波不在當地就業啊?7
Re: [問卦] 原來台灣物價很高==32
Re: [新聞] 台中野貓竄出!20歲男大生自摔亡 19歲女28
[問卦] Line之前都是怎用手機聊天的?31
[爆卦] 世界12強預賽台灣2:1多明尼加28
[問卦] 工程業有什麼必學的單字?41
[問卦] 12強女球僮 迷你裙3
[問卦] 12強是不是台灣自嗨比賽20
[問卦] LeBron James怎麼能上??20
[爆卦] 台灣隊2連勝了啦!!!2:1贏多明尼加!!!13
[問卦] 為什麼台灣生活品質不如10年前11
[問卦] 中華隊2勝了大家給幾分?☺16
[問卦] 西門町是不是有賣淫集團17
[問卦] 給你選要當Ryu還是江宏傑?18
[問卦] 上一次棒球打贏日本是幾年前了?14
[問卦] 中華隊今年怎麼突然變強?16
[問卦] 跟日本隊要打成怎樣才算精彩?16
[問卦] 李玖哲有哪些知名代表作嗎?15
[問卦] 勞動布自己都有無薪加班,難怪勞權低落15
[問卦] 賭什麼就輸什麼該怎辦?10
[問卦] 有個姓包的朋友想改名 希望大家給建議13
[問卦] 嚇!福隆火車站前便當$80!了