PTT推薦

[問卦] 台語的"牙給"大概是中文的什麼意思?

看板Gossiping標題[問卦] 台語的"牙給"大概是中文的什麼意思?作者
staxsrm
(薏仁茶)
時間推噓 9 推:9 噓:0 →:18

常常聽到有人說到牙給

本肥大概知道是有點惱人的概念

然後覺得多此一舉

不過中文好像沒有一個這麼簡潔有力的形容詞可以替換

這個講法算是很有強度

有沒有台語牙給怎麼用最正確的八卦

可以轉換成中文嗎

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.241.202.3 (臺灣)
PTT 網址

n123456n 08/19 13:57麻煩

brucetu 08/19 13:57多此一舉 自找麻煩

Iakane 08/19 13:57給洨

gs056119 08/19 13:57給自己上額外的枷鎖

leolarrel 08/19 13:57脫褲子放屁

vdml 08/19 13:57找碴?

scvb910805 08/19 13:58搞事

brucetu 08/19 13:58舉枷

charlie01 08/19 13:58你都已經滿清楚台語用法的意思了

charlie01 08/19 13:58為什麼非得在國語找同義詞?

starwish00 08/19 13:58多此一舉

vowpool 08/19 13:58自找麻煩

XDD 08/19 13:58unnecessary

MarcPolo 08/19 13:59吃飽撐著 多此一舉 自找麻煩

aakkssqq 08/19 13:59給路!!

CCNK 08/19 14:00拿枷

CCNK 08/19 14:01自找麻煩 把沈重的負擔攬在身上,引申為自

CCNK 08/19 14:02找麻煩

MarlboroR 08/19 14:07礙眼?

Mx1720 08/19 14:10多事

CCY0927 08/19 14:11https://i.imgur.com/MwhyvFn.png

圖 台語的"牙給"大概是中文的什麼意思?

kobeisbetter 08/19 14:16甲霸休營,某代誌炊代誌奏。

ivymorita 08/19 14:31累贅

likeair 08/19 15:20畫蛇添足

LBruce 08/19 15:25牙咧牙咧

vespar 08/19 15:31就 舉枷 身上有麻煩的枷鎖還想舉起來

sufferlove 08/19 18:12請參考水潑落地難收回的MV