PTT推薦

Re: [問卦] 大家覺得中國人看得懂繁體字嗎?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 大家覺得中國人看得懂繁體字嗎?作者
A6
(短ID真好)
時間推噓16 推:16 噓:0 →:26

※ 引述《chungrew (work hard, play hard)》之銘言:
: 如題,大家覺得
: 一般的中國人
: 看得懂台灣人用的繁體字嗎?
: 就是說一般的中國老百姓、普通人
: 看到繁體字的文章
: 到底是懂?
: 還是不懂?
: 大家怎麼看?
我跟你說啦 沒有到完全看不懂啦

但是就和你看簡體一樣 覺得很煩而已

簡繁差異很大的常用的字也就那麼多個

看過一兩次也就知道了 又不是要寫....

之前回台灣的時候 還有人會要我幫他找繁體書勒

--
▁▁
▕民進▏
注意此ID已被國防布認證中共同路人 ▕堂章▏
ㄟ( ̄▽ ̄)ㄟ  ̄ ̄
月巴m就在你身邊

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.87.100.25 (中國)
PTT 網址

james732 10/01 12:34請正名:正體中文,殘體中文

繁體又不是只有台灣有

※ 編輯: A6 (101.87.100.25 中國), 10/01/2021 12:35:00

hikki430 10/01 12:34正統中國,匪類中国,中华民国才是真中

hikki430 10/01 12:35国?

grant790110 10/01 12:35 中華民國

whitenoise 10/01 12:35簡繁體還需要學嗎,一看就明白的東西

marktak 10/01 12:35 n nmsl

GTOyoko5566 10/01 12:37看中文簡體最煩的就买卖這兩字==

james732 10/01 12:38最煩的不是干=干幹乾嗎

GTOyoko5566 10/01 12:38有時候整段簡體字這兩字會看錯

我那時候比較容易看錯的是這兩個字 习刁

hikki430 10/01 12:40被中国統治bad 被中國統治 good

中国台湾....矮化 中國台灣....沒有矮化

kingstongyu 10/01 12:41YOUTUBE上一堆簡體繁體互戰的留言,完

※ 編輯: A6 (101.87.100.25 中國), 10/01/2021 12:43:07

kingstongyu 10/01 12:42全不會妨礙溝通

kingstongyu 10/01 12:43一堆中國台灣的政戰文,大概戰到維穩

kingstongyu 10/01 12:43也維不了

j4971ls 10/01 12:44我如果有想看的書 第一動作是搜百度雲盤

j4971ls 10/01 12:46英美西方的好書幾乎都被翻譯成簡體

whitenoise 10/01 12:47有在看電子書或翻譯文學的,簡體早看

whitenoise 10/01 12:47慣了

j4971ls 10/01 12:47中國的好書又多 版權意識又不強

j4971ls 10/01 12:49我這幾年來 想學某東西 都靠搜簡體電子書

louis13 10/01 12:51華人國家好像只剩台灣在用繁體中文 所以

louis13 10/01 12:51更應該要好好的保存下去

j4971ls 10/01 12:51現在我看簡體書的速度跟看繁體書差不多

niko0202 10/01 12:54看支那屏蔽字才吐血 喝9 s人 三小啦哈

AlHorford15 10/01 13:00最容易看錯是 阴阳吧 每次都會不小

AlHorford15 10/01 13:00心搞錯

incandescent 10/01 13:04正體 VS 簡化 完全沒衝突啊 跟哪一

incandescent 10/01 13:04個用什麼有關係嗎

chungkai 10/01 13:05百度雲盤搜書 哪個好用? 一堆都找不到

incandescent 10/01 13:07業 簡體超怪 好像局部P圖拉長變形

j4971ls 10/01 13:08你要先用英文書名搜出那本書的中國譯書名

EricOu0218 10/01 13:08簡體字單看可能認不太出來,不過有前

EricOu0218 10/01 13:08後文就ok

incandescent 10/01 13:08正體只是說明簡化字是由正體修訂的

j4971ls 10/01 13:08翻譯的書 台灣的書名跟中國的書名不一樣

j4971ls 10/01 13:11你用台灣的翻譯書名找 會搜不到東西

phix 10/01 13:30會看根本不會寫

akiue 10/01 14:13中國00後根本不習慣看繁體,說字體太密集,

akiue 10/01 14:13看了很累,10後是真的很多看不懂。

這個就是習慣問題而已 台灣不也一堆人嫌看簡體字眼睛痛

zazaouo 10/01 14:16以前他們翻譯漫畫好像都會用繁體 但最近

zazaouo 10/01 14:16簡體越來越多了 看了好痛苦qq

Chenflying 10/01 17:00八卦板明明就很多人買賣不分 已己不分

※ 編輯: A6 (101.87.100.25 中國), 10/02/2021 01:55:08