PTT推薦

[問卦] 「顏值」不用支語怎麼講?

看板Gossiping標題[問卦] 「顏值」不用支語怎麼講?作者
generalfungi
(香菇將軍)
時間推噓 7 推:14 噓:7 →:13

大部分的支語都很難聽

但是極少部分卻是很方便,台灣這邊沒有適合對應的話

顏值如果按照台灣的說法,又要讓人聽得懂,要怎麼講?「臉的好看程度」也太長了

有沒有什麼短小有力的詞可以代替這一詞的?以前人都是怎麼講?長相分數嗎?還有更精準的字?
-----
Sent from JPTT on my iPhone

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.249.31 (臺灣)
PTT 網址

marktak 01/06 20:54face value

niceshot 01/06 20:54不就長相

shvzrrsy 01/06 20:54外貌

rb731024 01/06 20:54不就是外表

marktak 01/06 20:54pretty拉

tearness 01/06 20:55長相啊

zaqwsxjason 01/06 20:55醜 正

Julian9x9x9 01/06 20:56坦白講這個也滿難聽的

brianuser 01/06 20:56中國用語用多了連話都不會講了

adk147852 01/06 20:56用台語念就好惹

alonous 01/06 20:57臉蛋?

ninewords 01/06 21:00重讀小學?

wilson3435 01/06 21:01考倒我了

purplebfly 01/06 21:01超正的啦~~~

noreg0393933 01/06 21:02看臉

behaveber 01/06 21:02顏值不是顔レベル來的哦?

Takhisis 01/06 21:03就直說好看漂亮還是難看超醜咩~

GGrunrundela 01/06 21:04比較像日語

skn60694 01/06 21:04長相啊 反正顏值也是形容高低 打分數也

skn60694 01/06 21:05可以說這個長相我給xx分

gn01693664 01/06 21:06長相

Sk8erBoi 01/06 21:06我查到出處是源自日語

Sk8erBoi 01/06 21:07喔幹是支那發明被日本拿去用...

aribaba0814 01/06 21:08不是韓國來的?然後字幕組翻譯流傳

JinJoo 01/06 21:25

babyalley 01/06 21:31外貌阿

ohohamy 01/06 21:47外貿

tomx 01/06 21:54臉蛋

jeanpaul 01/06 22:05正度

savageg 01/06 23:33長得美/醜/好看/抱歉,你中文比小學生還

savageg 01/06 23:33不如

wcc 01/07 10:20顏值是日語不是支語……日語優雅支語粗鄙,

wcc 01/07 10:20很好分辨

raku 01/07 14:47正度 帥度