Re: [問題] 主播台禁用支語討論
※ 引述《Dix123 (小蔡)》之銘言:
: ※ 引述《MRsoso (朔朔)》之銘言:
: 文章觀點有些好像怪怪的
: 回應如果有冒犯見諒QQ
: 我覺得不太正確 政治確實就是最大因素 而且是人為操作的
: 全世界華語圈大概就只有台灣會在都是中文的範疇下
: 討論那些字那些詞是支語 進而排斥
: 像我接觸到的泰國華僑圈 新加坡中文圈 香港中文圈
: 有誰在管支語? (香港嚴格也是討厭的 但因為他們有自己的粵語)
: 當然你會說 可能他們接觸的系統就是偏支語的
: 但反過來說 那你用台派用語 他們也不會有任何感覺呀?
: 頂多就是問一下 這詞甚麼意思 好新鮮 之後頻繁用也沒啥問題
: (不過成語對他們感覺很難XD)
: 不 政治就是最大的因素
: 大多數人們本身不會因為 這個詞沒有新意義就覺得討厭
: 拿你舉的例子
: 台灣如果有人甚麼都要穿插英文 也不會討厭英文
: 大抵上會比較偏向討厭這個人
: 可能心理上會想 "裝三小 一直烙英文 死ABC" 之類的
: 可是討厭支語的人 不是討厭人 是討厭跟支那相關的任何詞彙
: 這個差距是很明顯的
其實根本沒差多少,然後打字跟講話要分開來看
因為文字用眼看,講話用耳聽
「我今天吃了一個apple」
這句話看起來難道就不討厭嗎?我是覺得不比「我今天看了一個視頻」來的好
其實一樣討厭啦,只是普遍台灣人就不會這樣講話,
但是支語畢竟還是中文,所以才會有今天支語的討論問題。
: 後面就恕刪了
: 因為 "而是因為很多使用支語的人並沒有因為使用支語而讓他的話更豐富"
: 這個前提已經不太存在了。
: 為什麼說支語排斥與否跟政治有高度相關
: 講個很直接的
: 把台語腔調&詞彙當作慣用語的朋友 政治光譜偏哪裡?
: 把外省腔調&詞彙當作慣用語的朋友 政治光譜偏哪裡?
: 這麼講就很簡單清楚解釋
: 推廣屬於自己光譜語言 對政治是有直接利益的吧?
: 反過來 各位也該明白 為什麼只有台灣中文圈 會被操作成極度厭惡支語了吧?
: 坦白說這種語言問題遊戲圈一陣子就會來一次
: 我在15歲時就在吵這個 又十五年了現在還是在吵這個 lol
: 而我的理論跟年少時一樣
: 『語言是拿來溝通的』 沒有優劣 沒有高低 沒有好惡
: 只要這個語言是可以溝通的 都是好的語言
: 更不要說原PO也承認有些支語例如雲玩家等 台灣也沒發展出更適合替代的詞語
: 那有甚麼好不接受的呢?
這邊就一起講,政治當然有關係,但不是絕對的關係。
你有一句話講的沒錯
「語言是拿來溝通的」
但我們從小到大,沒有一定要學支語的場合,所以問題很簡單
為什麼我要懂你講的支語?我聽不懂,不就是不能溝通?
支語之所以會被人討厭,最早的原因就是這樣
視頻你看的懂,充電寶也許你也看的懂,那倒爺又是什麼?票霸又是什麼?
請問為什麼這些詞你覺得可以溝通?
再說了,如果台灣真的沒有同意義的詞,就像上面講的雲玩家這類
這是一種「新詞彙」,確實受了對岸的影響,但約定成俗就自然的普及了
語言是與時俱進的,這種新詞彙對岸也有受我們的影響,本來就是彼此彼此
現在討論的,是你有我也有的詞,像是影片(視頻)、重播(回放)
直接把所有問題歸咎於政治,那才代表你眼中才真的只有政治
下面一部分就恕刪了
: 好 回到LOL點
: 我們如果聊到這裡有共識的話 可以確立 "語言最大的準則是溝通"
: 那主播賽評們的問題在哪裡??
: 他們講在播報中講支語或相關梗 我個人不覺得有甚麼問題
: 雖然在台灣這種越來越民粹主義的環境下 他們可能會背負著厭惡
: 但於情於理 只要你聽的懂 那主播賽評是沒有啥問題的
: 但是 如果主播賽評技能 道具 物件的名稱講成陸服的
: 我個人認為就有很大的問題了
: 台服再爛 大家還是從S2的榮光一直慢慢玩到現在的
: 台服應該不超過10%的人玩過陸服
: 所以沒有任何理由可以預設
: 播報的受眾是可以直接理解陸服中遊戲內容的名稱
: 而主播台上又不是一般人相處
: 還有空檔可以來解釋我剛說的名稱誰的技能等等的....
: 那麼 是不是就違反了 "語言是用來溝通" 這個最大的準則呢?
所以你也知道為了溝通,
LOL播報應該要用台服的名詞,那為什麼其他名詞用支語就沒問題?
如果是個從來沒看LPL轉播的人,知道什麼是雙交?知道什麼是龍種?
就算真的知道,也會是因為台灣那幾位主播曾經語言包切不回來才導致的
更不要說LOL已經十幾年,一個角色不光名字不同,暱稱兩岸也不同
就像崔斯塔娜台灣叫砲娘,對面叫小砲,這兩個都非官方用語,那你覺得該用哪個?
既然你支持專有名詞要用台服的名詞
那我們有重播、也有影片,那為什麼得忍受回放、視頻這些詞?
當然像是長毛這種在對岸工作好一陣子,回來一下子改不過來大家不是不能體諒啦
至少他播到現在也不是真的這麼多人譙他
真正有問題的反而是那些沒去對岸當選手後勤,但是卻滿口支語的狀況
(不過最近是少很多了)
下面就恕刪了
--
語言是拿來溝通的,聽不懂的就查就好,歸根究柢從出
生我們用的就是支字講的就是支語
同文同種還要分那麼細只是讓西方人看笑話而已
承認當作政治來討厭也可以啊 烏克蘭現在很多人不想
講俄語了 畢竟語言文化是不好切的 你還在使用就容易
受對方影響
樓上好可憐,這篇原po講的很好
好奇問個英式跟美式英文算分滿細的嗎
西方人也差不多吧 英國人也會嘴美式英文阿
西方人還要來ptt翻譯文章當笑話喔?標準的自我意識
過剩
確實
西方人看笑話是什麼鬼 你以為英文只有一種嗎
他們各式英文用語分的可細了
小炮ㄝ講很久ㄌ還能抓的ㄇ☺
推樓上上,一樓真有夠無知
可是很多人在生活中就會把工作常用的英文混著講欸
聽的懂沒差 聽不懂請解釋 小題大作哀哀叫有點玻璃
沒去當後勤選手卻滿口支語的情況其實蠻嚴重的
好幾首歌動不動塞幾個法文大家還不是覺得好潮好美
某樓真的笑死 可憐
刻在開頭那個法文請問誰還沒咕狗就知道是什麼意思
補個推
語言是拿來溝通的,但在台灣用支語不用本地詞彙你覺
得你是來跟台灣人溝通的?
推推
語言是生活的一部分 當你生活常碰到就會常講 像我
身邊幾乎每個人都是在中文裡會講patch
有這麼嚴重的排斥效應主要還是潛意識討厭中國居多
補充一下我身邊指的是我工作時的環境
我還有朋友都是用日文說抱歉跟謝謝== 也不是日文系
只是動畫看的多
朋友說一句阿里嘎多 我是不會 “不會講國語哦“啦
台灣人拿著支語跟台灣人對話 然後說溝通
沒事沒事 都只是統一前不適應的陣痛期而已 之後就會
聽習慣了
說起來今年還一直有人哇哭哇哭 哭啊
當哇哭哇哭夠多人講,保證也會造成夠多人反感 間諜家家酒就算有出圈,這社會上起碼還是一半以上的人沒看過
說支語無法溝通根本是在裝傻而已,就算是台灣用語,
舉例vt圈講什麼炎上、講什麼皮什麼魂的,說實在我也
很厭煩,但我的厭煩也不是基於無法理解,而是基於個
人喜好。對於真的無法理解的詞彙,第一個反應絕對不
會是厭惡,你討厭支語就不是因為無法理解,而是你個
人單純就不喜歡他們的用語,不要再試著把你的主觀反
應客觀化了
沒錯 我用外來語支語你聽不懂是你家的事
不要再試著把你不配合我反應我不配合你化
你受哪國教育?
其實視頻在台灣有代表其他意思查一下字典就知道了
,這也是為啥有人會糾正
質量同理.. 這東西通常表示重量 物理裡又是另一個
意思
老實講看那麼多篇都沒人講到為啥有人會糾正,不就
是因為同樣的詞彙兩岸有不同的意思嗎,新創詞彙沒
事單純就是沒這問題
原來用一個詞還要先想是不是台灣有這用法喔
倒果為因 你怎麼不說用一個詞你會先想到要用支語?是小時候書唸太少?還是對岸住太久? 如果是後者,我相信大家可以諒解你啦
我要玩jungle vs 我要玩打野
p5乖乖sup 你五樓去輔助
回樓上單純告訴你為啥有人糾正而已不說視頻這個詞
,質量我想大多數人都是上過物理課的當你使用質量
就算我再怎麼厭惡vt西洽圈用語,我也不會打著假正義
代表品質時有人會講話很正常
假客觀的旗幟來限制他們使用
因為不懂的詞就是妨礙溝通,會厭惡有什麼不對?就像中文裡夾了一堆英文單字 當對方講每一句你都得想一下的時候,不也是一樣討厭? VT用語基本也是我上面講的新詞 如果說「中之人」這個詞太日文 那怎麼講才是正確的?這種詞也不光VT才有,遊戲用語也一堆,像是立回
這事情沒那麼複雜也不用扯上政治化議題,會被糾正
的詞要就是在台灣有別的意思或者台灣沒這個詞但是
有別的詞代表,播報的時候不使用台灣譯名,跑去用
別的地方的詞(不管啥語言)在台灣播報卻發生這種
情況一定會有人糾正的這很正常
JG,我能吃紅BUFF嗎(X) 打野,我能吃樹精長老嗎(O)
以我個人來說支語我不歧視平常你想用那就用,但台
灣轉播不說全部,但大多數是台灣觀眾,用本土語言
才是對的吧,哪有台灣觀眾得去了解其他地方語言才
能看轉播的道理,也別說啥大家都了解只是裝作不知
道,沒接觸過沒查過就是不會了解。
AD你下一件出GA吧(X) 射手你下一件出復活甲(O)
多無聊啊 玩遊戲用遊戲術語縮寫混著用很正常.
為了反支語 還要拿整句中英文夾雜當範例說不順
這遊戲英文代稱多是lol早期沒代理時就有了,在台灣
也當作別名使用,拿遊戲原語言舉例類比差挺多的
整場才講幾次而已...是要影響個屁喔
然後還是加里歐的大 最好一般人會去記大絕叫什麼名
子啦= =不要瞎扯好嗎
1f 同文同種? wtf? 想太多了吧!愛爾蘭、蘇格蘭、
英格蘭、美國、澳大利亞和新加坡也是同文同種囉?
英國人早期貴族還流行講法語勒
補個血
上面那個最多算同文吧 哪裡同種
憑什麼要人去查== 一開始好好打字很難?
樓上,所以同理可證囉,為什麼講中文就算同種? 同
文都可能有問題囉(現在不就吵這個
所以台灣有人講什麼倒爺 票霸? 我怎麼沒聽過
講台灣沒人用的詞不就紮草人嗎
聽不懂的也不限支語 我講你紮草人你可能也不懂
還包括一堆流行語
西方人看笑話? 法國人有多討厭英文你應該不知道吧
連英語5大國都會互相歧視腔調用詞了zz
推 這篇說的是對的,但就是有一樓那種會刻意在台灣
人面前說支語的人。
和中國人聊天使用支語,和台灣人聊天說本土語言 OK8
還可以扯同文同種,知不知道簡體就已經不是同文了
歐洲也一堆幾百年前同文同種的,還不是各地演化各自
的文化、語言。扯同文同種只有腦內已經把國家、種族
、政治當成一體的人才講
推。某樓你去跟你媽講講看回放這種鬼詞,是聽得懂?
所以倒爺跟票霸是什麼?
"你講這些我真的沒很care"
我覺得大部分人都覺得聽得懂就算了,但有些角色支語
外號真的是聽不懂,主播賽評自我審查也好。
主播講GA我聽不懂憑什麼要我去查 明明有中文譯名幹
嘛要講英語替代它
我也覺得什麼炎上什麼豚看了都超讓人討厭,所以這真
的跟個人喜好的關連比較大
說起來 羊刀也是,第一次聽到時根本不知道是什麼
這幾個主播不就那個zod 最支 還沒人敢檢討他
ie☺
觀眾沒文化還要主播賽評配合XDD 台灣鯛的神器腦迴
路
聽不懂就查是三小,跟你聊個天要帶字典膩
推正常邏輯
這麼喜歡用支語跟別人溝通怎麼不去當核酸人?
在台灣用支語簡單說就是脫褲子放屁
不會支語就沒文化 你怎麼不去住有文化的地方
支語算啥文化 滾出台灣吧
平常對文化一塊完全不重視 說不定還曾經在八卦版戰
文組 等真的被文化入侵了才在無能狂怒 :(
這個根本就沒那麼複雜吧,一開始這遊戲只有美服,
那個時候所有人都用英文來溝通,很多外號也都是從
前身的dota遊戲來的,為啥會叫羊刀?因為那個道具
致敬的就是dota的道具(儘管功能上八竿子打不著)
。後來台服開了很多東西就跟著有官方翻譯,但還是
有很多已經約定俗成的英文縮寫被留下來。那為啥現
在會在台灣吵這個問題?因為隔壁的賽區(相比台港
澳服)發展比較好,比較多人玩,比較多人討論,產
生的資訊比較多啊…。就跟為啥你要討論動畫漫畫日
文幾乎是共通語言的道理差不多
其實羊刀s2台服就在講了
我S2就玩了 當時就聽不懂
嫌難聽是可以接受的理由啦 嫌其他的就算了吧 本身就
是中資遊戲 而且現在還爆出騰訊要被收歸國有了
簡單體字也比較容易寫啊 還寫什麼繁體字討論支語
隔壁賽區比較多人討論但遊戲又不是他們那出來的= =
板上口口聲聲說反對支語 但現實真的碰到的
真的在意的卻沒幾個 誰分這麼細呢
終究只是網路講講 實際嘴巴閉閉罷了
S2玩到現在還有在玩的朋友都馬沒這問題
對岸資源就是多不少,常常yt也會有搬運影片
終歸是自己習慣問題罷了
現在還有多少人在寫字阿 電腦手機打一下就出來了...
很多字我都常常忘記怎麼寫
中英夾雜也是習慣,有什麼讓人討厭嗎
這篇給推
一群支那民國人在那分支語不支語的
小砲已經算是約定成俗的用法之一吧
米腸就超愛用之語的不是嗎
播報到讓人聽不懂還要別人去查?水準真低 推這篇
推有理 重點是兩邊都有一樣可以用的詞彙 為什麼一
定要優先選用支語?不過我覺得不要用太多都還能接受
其實開個台語播報台就沒爭議了8
別說港澳等會有意見喔 可以簡單的用投票決定==
厭惡沒問題,但那就是單純個人主觀喜好,你要拿你的
主觀喜好去限制別人就是有病,世界是繞著你轉?
台港澳服 台灣主播 用國服名稱 聽不懂觀眾問題 是
要笑死誰
我也厭惡vt圈那些中之人、皮、魂、炎上...這種用語
,但我可不會禁止他們去使用,也不會禁止他們發文,
更不會扯一些歪理讓他們不要講
歪理?與他人對談時,嘗試用另一個人理解的語言去溝通,叫做尊重 而且是基本的尊重,這還要人教你嗎? 就像到了美國留學會嘗試講英文,到了日本旅遊會嘗試講日文 還是你覺得跟不懂中文的外國人大聲講中文,聽不懂是你家的事這樣是對的? 你如果是自己寫部落格寫爽的,不要說支語,你寫自創語還是外星語都可以 就問你一個很簡單的事,在PTT如果你貼一篇全阿拉伯文的新聞,大家會推什麼? 一定是噓你叫你翻譯啊,因為多數人看不懂嘛。 這裡是公眾論壇,就要用大家都能理解的詞彙,這不是很基本的事嗎? 支語現在的狀況就是,一些詞可能八成人看的懂,但一些可能只有五成 我相信台灣有受過正常教育的都知道重播是什麼, 但如果有五成的人因為看不懂回放而開噓,有什麼好奇怪的? 你對VT圈的詞語不滿,當然是你的自由,但如果同樣有很多人對這些用語感冒, 不用等你跳出來,早就有人會跳出來靠北,你不想等人,也可以當那個帶頭的, 和你相同意見的自然會附和你,網路生態不就是這樣?
※ 編輯: SMhunter (114.32.30.36 臺灣), 11/01/2022 12:33:59現在很多小朋友看對岸的卡通、抖音,搞不好真的有視
頻取代影片的一天==
推==
你不知道講得讓人聽不懂就是有優越感嗎
支語警察不就管太多 一堆外國語言通通管一下欸
西恰就是VT版啊== 你到VT版說你們用VT詞我看不懂不
是很奇怪嗎
啊你現實去跟沒看VT的人說什麼同接貼貼保證被當怪
人啊 保證 就跟這篇一樣的道理
用重播真的很怪==
幫推
我S2玩到現在也還是一堆Lpl詞聽不懂啊 遊戲裡就沒人
這樣用 不要叫我查 我查完會戰都播完了而且我是來
看PCS轉播台 我想學我不會看LPL轉播台邊查邊學嗎
到了美國講英語,到了日本講日語,到了台灣講中文,
但是支語=中文,這個類比本身就不成立,然後針對你
說,用詞讓人不理解=不尊重人,那「炎上」這一詞,
我一開始在八卦聽到也同樣不理解這詞,查了才知道意
思,請問在八卦版講炎上這詞的人是不是不尊重人?「
我甚至也可以像你現在一樣繼續裝傻,繼續表示我不理
解vt詞,只要在其他版看到就給他掛個不尊重人的標籤
」,請問這是不是歪理?什麼是歪理?無法讓多數人信
服,且邏輯打結標準不一致的理論,我就稱為歪理,你
為了反支語講出來的理論,就是其中一種
真要講理解,支語比vt詞要好懂多了
你的邏輯謬誤就在此,支語是中文,但現在會被稱為支語的中文 基本是你、我、或是他人不懂意義的中文,支語和其他語言的差別就是念的出來而已 如果你覺得炎上這個詞是你不瞭解所以不尊重你,我同意啊, 我也支持你同樣有不用學的權力 但同時你要知道 對新詞彙的理解講白了就是多數暴力,就像現在很多網路用語新聞也都用的很習慣 當九成人的都看的懂一個詞,那剩下的一成的反對聲音就變的很弱小, 最終會被這九成同化,你不想瞭解也自然會瞭解 支語也一樣,也許真的有一天,視頻會變成九成台灣人都在普遍用的詞 到那時候再反對也變的沒有意義,但在九成人都在使用之前,當然有反對的可能跟權力。 不光是文字,人類社會很多面向,例如道德基準,俗稱公德心,都是靠共識決建立的 還是你覺得所謂的公德心的建立也是歪理?
語言是拿來溝通的,遇到不懂的詞彙就去了解學習不
是像個低端一樣喊不尊重。今天看文學作品作者寫了
個晦澀的詞是不是也要喊一下作者不尊重?
不要再來倒果為因、為反而反的舉例了,你都講得出「晦澀」 我問你晦澀是什麼意思?不就是艱深很少人懂的意思嗎? 用到晦澀的詞,本來就代表著很多人看不懂不是嗎? 當這個作者選擇用這種詞,也知道這是個晦澀的詞 就表示他確實沒打算寫懂給大部分人看,或者是他認為只有這個詞才能解釋他的意思 用白話講,他寫他爽的,這邏輯不就是這樣而已嗎? 如果一個作者永遠寫出一堆九成人看不懂的書,你覺得他能在這個市場出幾本書? 然而現在討論的,是在網路論壇跟主播播報的討論,跟文學作品根本兩碼子事
※ 編輯: SMhunter (114.32.30.36 臺灣), 11/01/2022 18:12:21支持你的論點, 學文的都知道語文演變的常態能寬容些
吧, 反而長毛外文系在那被罵語言包還扯北車我是不太
欣賞
文章九成都是晦澀字詞當然多數人看不懂,但單一字
詞我會覺得作者文筆不錯
這人在偷換概念吧,聊支語跟聊晦澀字詞的關聯是?
撇開晦澀字詞,語言裡面同義詞(回放/播放)、一詞
多義(質量)本來就挺常見的
真的在亂講
你有不懂的字詞很正常,不想學就是你的問題,舉「
視頻」來說,在頂大上課的教授跟演講者都會用了,
你說不懂的是多數還少數?
拿被影響的人來當範例,想要繼續影響沒被影響過的人
侵蝕就是這樣
支語不是只有視頻這個詞,那少數懂得支語你怎麼解釋
這我在上面已經講過了,不想再講一次
文化本來就是會互相交流融合 這種程度的差異充其量
就是擦子跟擦布的差別罷了 現在大家講話還不是國語
英語甚至日語韓語混雜著講 這麼怕被文化入侵就鎖國
阿= =
融合跟取代分清楚一下,那群人想做的是取代好嗎
如果台灣沒有且是那邊發明的,那用支語才是融合
如果台灣有卻被那群人刻意講成支語,那就意圖取代
這篇講的好 推文一堆國文沒學好的愛支病患真可悲
你在供三小 拿care來說好了 很多人喜歡說我不care
難道台灣沒有可以指稱care的詞彙嗎?
那就是取代啊,融合的例子是滑鼠、麥克風這種中文
現代社會創新詞的頻率很高好嗎
說什麼從小沒學支語的環境根本瞎扯
很多詞都是最近才出來的 干你有沒有學過沒關係
看Dix八卦po文就知道是什麼咖 自己滿腦政治還好意
思講別人 笑死
一樓真的超可悲-_-
一堆邏輯死亡的人 我今天看pcs台還要去研究中國怎
麼翻喔 笑死
19
首Po如題 前陣子剛從左岸回來的長毛桑 目前也播了好幾場比賽 已經有不少觀眾撐不住 表示過多支語確實影響觀賽體驗 毛主播語音包也尚未安裝成功 加上過去一年來也有不少主播開始使用支語爆
看了原PO文章的推文,只討論支語問題。 個人淺見,支語之所以會被討厭,反中這種政治因素不是最大的原因。 比較像是在反對支語上加了情緒。 畢竟是一個整天說要打我們的國家。 會被討厭是肯定的,但不談這些,87
文章觀點有些好像怪怪的 回應如果有冒犯見諒QQ : 看了原PO文章的推文,只討論支語問題。 : 個人淺見,支語之所以會被討厭,反中這種政治因素不是最大的原因。 我覺得不太正確 政治確實就是最大因素 而且是人為操作的17
應該沒這麼複雜,就台灣的體育播報來看,很少有單一運動員(角色名)有兩種音譯,像打 籃球的Michael Jordan,台灣就翻麥可喬丹,不會有什麼米高佐敦還是佐丹,去除俗稱外 號這類,台灣觀眾就是習慣單一中文譯名,什麼阿格西、山普拉斯都是例子,所以不單是 支語,那怕粵語,甚至用大量使用台語客家話或原住民梗,在台灣觀眾眼中都不討喜,所 以不是特別反支語,而是在座的外來譯名都是...98
everybody都對這個issue太過serious了 we都know會在意支語的people是少數人 這群老鐵們obviously受到政治wash brain catch不到毛主播流暢的播報是they的問題 整天喊支那更是無理取鬧 you may song might see18
我挺好奇真的那麼多觀眾在意這些嗎? 對於什麼毛支語 死人山 重複湯 之類的不滿 這些真有這麼重要嗎? 我自己覺得我們賽區主播賽評水準都不錯啊 湯米 Zod JR Nash 老山 毛主席 等等26
原文43,個人覺得任何問題都一樣,如果沒辦法針對問題的同一面向來討論的話,那麼網 路論壇上左一句右一句其實真的很容易失焦。這幾天看下來,對於支語的討論其實就是。 要討論的到底是「政治因素」、「語言演變」,還是「文化入侵」?,還是 我們在討論的是主播檯上那兩個人的用語問題?有人還記得嗎? 前面講的都沒有錯啊,語言的確是約定俗成的、演變而來的,用語的入侵本質上就是一種
爆
[閒聊] PCS主播檯的支語現象是不是愈來愈嚴重了早在S5 LMS時期台灣的頂尖隊伍會和LPL團練 選手之間的遊戲用語早就支化 例如不講巴龍而是大龍 不講預示者而是峽谷先鋒(簡稱先鋒) 英雄相關也也常用中國服的 例如男槍(葛雷夫) 諾手(達瑞斯)等等 當時似乎也有些菁英實況主爆
Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?並沒有 懶得講而已 : 但是有看到像是內卷這種近期出現的詞,卻大大觸動支語警察的啟動排除標準 本肥宅自認不是支語警察啦 不管你怎麼定義 反正本肥宅是懶得管的類型88
[閒聊] 在日本叫人去死是非常嚴重的詞嗎?看很多動畫作品,很多金毛8+9都會說,去死(洗內) 但聽說這些話好像都不能隨便說出來,因為這些話出來代表你非常生氣,非常強烈 的攻擊性字眼 還是說看語氣? 像台灣人對比較熟的人,你去死啦感覺就還好,跟更熟的則可以直接說去死36
Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?我覺得現在要討論的不是那種容易讓人有辦法找藉口護航或是鬼扯的 比如所謂的破防 一堆人就會跟你說是沒玩過遊戲喔 破防破甲都不懂 這種情況就是浪費口水浪費生命 支語百科應該收錄和抓出來的應該是那種,你很清楚他是支語,而且還不知道怎麼護航 你知道這個詞的意思 而且也確實好用4X
[閒聊] 支語警察的啟動標準?話說這段時間挺常看到支語警察啟動出征的事件啊,就跟機器戰警一樣,遇到特定詞彙開關 就啟動,還會成群結隊,很酷 但是有些現象挺有意思的,就是我發現第一批的支語已經進入白名單內了,像是:NTR、YY 、龍傲天 等等 尤其是拼音詞彙,100%都是大陸拼音取字首才誕生的,台灣用注音所以不可能生得出這類詞6
[問卦] 支語警察的優越感從哪裡來的每次看到有人po文裡面可能用到一個中國常用語 下面總是有支語警察出來噓 然後說你是五毛 然後原本內容想講的東西都被歪樓 這些支語警察的迷之自信從哪裡來的啊? 是覺得其他地方的用語在台灣禁用?X
Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?: : 與其吵這些 不如做個支語清單讓後世得以分辨 : : 台灣用語 支那用語 :