PTT推薦

[閒聊] 一人講一個你常用的ACG支語

看板C_Chat標題[閒聊] 一人講一個你常用的ACG支語作者
qize1428
(倫)
時間推噓推:184 噓:10 →:115

如題

中國用詞已經慢慢滲透至台灣已不是新聞

在ACG界也不意外

尤其在遊戲方面

似乎比起漫畫、動畫的支語更容易被台灣人使用

而面對這樣的文化滲透

大部分人似乎保持著警覺立場

因此不會對中國用詞照單全收

但好像有些詞就莫名用的很順(?

講起來也蠻好笑的

要改就很難了

我先坦承我跟朋友打LOL時

常常說「分奴」、「炸魚」這兩個詞

因為講起來就是莫名好笑==

還有哪些詞你明明知道是中國的ACG用詞

你還是蠻常用的

有沒有西洽?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.163.217 (臺灣)
PTT 網址

lolic07/17 17:50睪丸

eva05s07/17 17:51真香

真香真的是大量使用 但這個詞也不限ACG界了

aaa511807/17 17:51破敗 韋魯斯 皎月 腕豪 錘石

kkes000107/17 17:51

diabolica07/17 17:51夸寶

jouhouya07/17 17:51副睪

kaj198307/17 17:51通關

sole772pk3707/17 17:52老鐵,這質量特牛阿

我才不信你常常這樣用XDDD

※ 編輯: qize1428 (114.39.163.217 臺灣), 07/17/2021 17:52:30

FrogStar07/17 17:52yyds

qpb852qpb74207/17 17:53真香

f5995207/17 17:53炸魚真的問號 我第一次聽是在堯哥那邊聽到...

因為我常看國動的剪輯...

jerry766807/17 17:53質量

roger262390007/17 17:54nmsl

k96060807/17 17:54吃雞

Tinydicker07/17 17:54醉了

JoseCalderon07/17 17:55百合作的敗犬 = X女士 算支語嗎

skypeoss07/17 17:55水平

Y199907/17 17:554v

spadej0870107/17 17:55視頻

nedetdo07/17 17:55Awsl

LouisTung07/17 17:55NMSL

aa901207/17 17:55國人

AlianF07/17 17:56「有一說一」

dennis1113807/17 17:56中國

※ 編輯: qize1428 (114.39.163.217 臺灣), 07/17/2021 17:56:18

scott2907/17 17:56NMSL

NEKOWORKi07/17 17:56CNM

assassin556107/17 17:56辣雞

octopus440607/17 17:57夾帶私貨

s21012507/17 17:57魚塘局隨便炸

魚塘局這真的太支了,我無法

hchsyang07/17 17:57炸魚是什麼

炸魚=虐菜

lbowlbow07/17 17:57我只知道炸魚薯條

circuswu07/17 17:57龍傲天

※ 編輯: qize1428 (114.39.163.217 臺灣), 07/17/2021 17:58:20

Valter07/17 17:57炸魚不就可莉天天在幹的事?

mayuyuki07/17 17:58烤肉

k96060807/17 17:58炸魚就虐菜 就像你在河邊炸魚一堆屍體浮上來任你撈

honeygreen07/17 17:58破防 生草

lbowlbow07/17 17:58因為講虐菜的話韭菜會爆怒所以改成魚嗎?

gg4mida07/17 17:58炸魚

k96060807/17 17:58沒吧 就跟很屌講久了突然想講很牛一樣

circuswu07/17 17:58生草是什麼意思啊

mdk350007/17 17:58音遊 手台

rootpresent07/17 17:58北平

mdk350007/17 17:59機廳

bb0x007/17 17:59空耳。

brmd937907/17 18:00這都是個啥

mdk350007/17 18:00空耳日本來的吧

k96060807/17 18:00空耳是日文

Helloyou556607/17 18:00窩不知道

xs69182707/17 18:00空耳不是日語嗎ww nico時代就有了

空耳大概十來年前就有的詞吧... 在台灣論壇時期就能看到了(?

wvookevp07/17 18:00奧利給

※ 編輯: qize1428 (114.39.163.217 臺灣), 07/17/2021 18:01:10

cs4263307/17 18:00降維打擊

aram952707/17 18:01奧特曼

dolphintail07/17 18:01破防,真香

MajorC07/17 18:02NMSL

這跟真香一樣算通用用語吧?

※ 編輯: qize1428 (114.39.163.217 臺灣), 07/17/2021 18:02:41

samurai9031307/17 18:02皮膚

你真的講皮膚不講skin? 講皮膚很怪欸

felixden07/17 18:02真香

Ulysses07/17 18:02星爆

※ 編輯: qize1428 (114.39.163.217 臺灣), 07/17/2021 18:03:17

e44658228407/17 18:02真香,有點東西

SakeruMT07/17 18:02手辦,講很久某天被人暴怒指證才知道這也是支語

e44658228407/17 18:04手辦我完全不講,10幾年前在中國網站看到一開始還以

e44658228407/17 18:04為是伴手禮

xyoras07/17 18:04生草也是日文吧

bb0x007/17 18:042333333333

qwer33885907/17 18:04龍傲天

Gwaewluin07/17 18:04生草是日文,草生える

AkihisaYoshi07/17 18:04上樹

OrzOGC07/17 18:05質量

g563712807/17 18:05躺平

Jaka07/17 18:05叢刃塔姆(指很會舔的人

circuswu07/17 18:05生草是這個-->www嗎?

Yuycat07/17 18:06尼馬

CactusFlower07/17 18:06「前排推大佬」看了火就莫名上來

大佬是什麼? BOSS?

k96060807/17 18:06這樣一說大佬好像也是

※ 編輯: qize1428 (114.39.163.217 臺灣), 07/17/2021 18:07:14

Diaw0107/17 18:07這個可以有(這是支語嗎

spfy07/17 18:07大老一直很困惑台灣是不是有類似用法的詞阿

wvookevp07/17 18:08大佬=大神 這領域的高手或有成就的人

那前排推大佬是啥意思... 有點像是搶頭香然後推大神的意思嗎?

spfy07/17 18:08總覺得很熟但又想不到

※ 編輯: qize1428 (114.39.163.217 臺灣), 07/17/2021 18:09:01

destinyx207/17 18:08真香 雲 滿常講的

gino071707/17 18:08真香

Gwaewluin07/17 18:08生草算是一種描述狀態的用法,當出現會讓人大笑的情景

Gwaewluin07/17 18:08(不管是好的方面還是壞的方面),這時會預期有很多人

Gwaewluin07/17 18:08一起打wwwww(暱稱為草),於是就會有人先喊草生える(

Gwaewluin07/17 18:08草要長出來了)

wvookevp07/17 18:08有時候也會變成口頭感謝時的感謝用詞

tomuy07/17 18:09貼貼

ggchioinder07/17 18:09破防

an94mod007/17 18:10夸寶

wvookevp07/17 18:10前排推大佬=我要搶前幾樓推這個神人的文

CactusFlower07/17 18:10大佬在國內用法是指領域內有份量的人 但在中國的用

CactusFlower07/17 18:10法比較偏向臺灣的「大大」

samurai9031307/17 18:11皮膚並不是我講的 我是講造型或skin

ryohgi07/17 18:11白給

samurai9031307/17 18:12我自己比較常講大佬

katoc07/17 18:12萌新

laugh856207/17 18:12大佬

cwjchris07/17 18:12補丁

chrisjeremy07/17 18:12

k96060807/17 18:12無論如何,老實說

e44658228407/17 18:13大佬不是從香港電影出來的嗎?

HydraGG07/17 18:13猛的一匹

k96060807/17 18:13猶豫..就會敗北

ig4999907/17 18:13真香就是支語

wvookevp07/17 18:14真香出自王境澤 之前死都不吃鄉下白米 餓了馬上改口

gininder07/17 18:14wc

jason14000007/17 18:14幻化 聽起來比塑形炫砲

yarn5z007/17 18:14會用真香

xga00mex07/17 18:15不會講皮膚但會講皮 例如潔哥出新皮了

xga00mex07/17 18:15https://i.imgur.com/kz92Hdf.jpg

圖 一人講一個你常用的ACG支語

wvookevp07/17 18:15因為反差太好笑就變成網路流傳用語

RevAnThENeET07/17 18:16講道理

wedman07/17 18:17奧術魔刃 紫薯布丁

oeegg07/17 18:17夸寶 我的超人

tomatobear07/17 18:17毒番 奶番

bill8583107/17 18:17麻了、坐牢

caryamdtom07/17 18:18真香

tchaikov181207/17 18:18好耶

jimmyx207/17 18:18牙白、牡蠣? 這算嗎

VVinSaber07/17 18:19炸魚是啥意思

炸魚=虐菜

dasuininder07/17 18:20大佬跟搞基是香港話

yman07/17 18:20up主

tchaikov181207/17 18:21香港不是支語嗎

LAODIE07/17 18:21真香不算acg梗吧

john042107/17 18:21666 yyds

imz072307/17 18:22最常用的還是雲 一個字簡單方便

medama07/17 18:22真香

medama07/17 18:22香港話當然是支語啊 都是中國人

xkiller190007/17 18:23真香

※ 編輯: qize1428 (114.39.163.217 臺灣), 07/17/2021 18:23:55

streakray07/17 18:24真香的確是

r90170021607/17 18:24雲真香

Hazelburn07/17 18:24XX的棺材板要壓不住了

Gwaewluin07/17 18:25漢化,以前記得還叫做中文化,不知不覺就只剩漢化了

qaz223gy07/17 18:25真香

abadjoke07/17 18:26真香

tim520131407/17 18:27真香 雲 都有用過 我是個不稱職的警察

圖 一人講一個你常用的ACG支語

clergyyyyy07/17 18:29嗨 老婆

anumber07/17 18:29夸寶

hh123yaya07/17 18:31牛逼

dirty556607/17 18:31xx黨算嗎

asdf7004407/17 18:31真香

louitevo07/17 18:33所以皮是支語的皮膚簡稱,不是相對於魂的用法喔?

PulseNova07/17 18:34PY

bluem0ary07/17 18:34菜單

pickchu2200107/17 18:35

ray1013307/17 18:37真香 雲

Mjts3307/17 18:37永遠的神(yyds)

Ray111107/17 18:38我白給了

tim520131407/17 18:38菜單是直接谷歌翻譯吧 支那還是用選單吧

k123amz07/17 18:39

ray1013307/17 18:40魂皮 跟中國把SKIN翻成皮膚 或者膚 不太一樣就是了

nomorethings07/17 18:40

ray1013307/17 18:40你說的皮 用在VT那的確是魂的相對用法

kevin0118tw07/17 18:41NMSL

jokerjuju07/17 18:41真香

Ray111107/17 18:41還有我吐了都

LoveMakeLove07/17 18:43AWSL 阿偉死了

TSroin07/17 18:44看吐了,下飯

takase79031407/17 18:4564

xgpwh07/17 18:45menu 真的就講菜單,桌面菜單十幾年前就有

arcanite07/17 18:46B格

FncRookie00107/17 18:46真香

Adicia07/17 18:49顏質

srxteam093507/17 18:50裝逼 龍傲天

dustmoon07/17 18:51腦癱

NightSoul07/17 18:52石錘

justwedave07/17 18:52menu台灣不是翻選單嗎

theo032107/17 18:53天頂星級別 差了一個維度

Upa002607/17 18:55妹子

hunter003407/17 18:55菜單 質量 雲 視頻 屏幕 睪丸

AUGnebulaUGA07/17 18:56我好了

AUGnebulaUGA07/17 18:58性癖

frank86032807/17 18:58牛逼 好像都沒人提這個

cities51607/17 19:00夸寶

s2kfd3s07/17 19:00性癖是中國用語?

saberr3307/17 19:01手機俠

g2783461807/17 19:04質量阿 有夠白癡的講法

IntelG456007/17 19:09立馬

newage556607/17 19:09回車

AUGnebulaUGA07/17 19:12感覺中國的性癖使用上指涉的範圍更廣,我的觀察啦

Puye07/17 19:13性癖是日語

AUGnebulaUGA07/17 19:15快進到XX

Bencrie07/17 19:16文本

papery07/17 19:16真香

lollapa07/17 19:17真香 雲

understar07/17 19:17一堆連自己用的是日文還是支語都沒分清楚XD

ttyycc07/17 19:17真香

Creeperforev07/17 19:23y1s1

a756981307/17 19:25恰飯

icrticrt168207/17 19:26紅紅火火恍恍惚惚

llabswollag07/17 19:26裂開

c8035207/17 19:29原來「草」不是「操」的變形嗎!? 還是「草」跟「生草」

c8035207/17 19:29是不同的意思?

AUGnebulaUGA07/17 19:30都有,看語境

LoveMakeLove07/17 19:30希臘奶 知らない 我不知道

llabswollag07/17 19:31一袋米扛幾樓算嗎

SacrificesPi07/17 19:32好香

shadowdio07/17 19:32真香真的真香

cam067932007/17 19:33鐵子們都老二次元了

ks00707/17 19:34Nmsl

laser78907/17 19:34優化啊 台灣正統是用最佳化 但還是一堆人喊xxx優化差

PayKuo07/17 19:35吊打吧XD,一開始是中國人為了避屌字改的,後來臺灣人也

PayKuo07/17 19:35這樣用。

someone952807/17 19:38https://i.imgur.com/LxY04yM.jpg

圖 一人講一個你常用的ACG支語

dreamnook07/17 19:42優化跟最佳化意思有差吧O_o

mc330832107/17 19:50其實我對支語沒有特別的想法,只是偶而看到時會很困擾

mc330832107/17 19:50而已:)

a7509150007/17 19:50貼貼其實也是中國先翻譯尊い悟空語調,然後意思還歪掉

a7509150007/17 19:50。台灣如果不搶先翻譯建立詞庫很快話語權通通都中國搶

a7509150007/17 19:50光光。

assassin556107/17 19:51Menu=選單

wjaxpig07/17 19:52

laser78907/17 19:52並沒有什麼意思有差 Optimization台灣就是翻最佳化

dWoWb07/17 19:53真香

LiNcUtT07/17 19:53香港有夠摳連,97前還算共同使用繁中的好媽擠(台港澳有沒

assassin556107/17 19:53Menu翻作菜單本來就是偷懶,因為在中文要辨識語意是

assassin556107/17 19:53翻作菜色選單

LiNcUtT07/17 19:53聽過?)到現在年輕人卻認為它支了QQ

ab37695543xs07/17 19:53但我其實也不喜歡最佳化,怎樣算最佳

LiNcUtT07/17 19:55它被中國收回去也是千百個不願意啊..

aoikoi07/17 19:56AWSL 動畫常看到

LiNcUtT07/17 19:57民主繁中的同伴被俘虜就不要了的意思

tim520131407/17 19:58的確是翻最佳化 但我也覺得優化比較不會被嘴 不是最佳

tim520131407/17 19:58了嗎

TKnR07/17 19:59yyds

assassin556107/17 20:00不願回歸中國的97前就跑了,剩下的都是自願的,我記

assassin556107/17 20:00得英國政府有問過港府意願,只要港府有疑慮英國是願

assassin556107/17 20:00意繼續跟老鄧談判,結果港府一點表示都沒有,才有了

assassin556107/17 20:00中英聯合聲明

gaaaaper07/17 20:00真香而已 其他真的看不懂

LiNcUtT07/17 20:01講的好像每個小老百姓都可以隨便跑一樣w

tim520131407/17 20:01我想順便問個 槓精應該算支語吧 台灣有類似用法?

edwinrw07/17 20:03大佬不是香港電影用的嗎?

e5a1t2007/17 20:06非洲人 歐洲人 垃圾(ㄌㄚㄐㄧ)

ken199071007/17 20:08西洽

alinalovers07/17 20:10支語宰相又是啥啦XDD

anpinjou07/17 20:11一個一個刀 別刀了別刀了

feedcat07/17 20:14Who care

Sunblacktea07/17 20:14真香 最常用的一個

asd456fgh77807/17 20:16有支語宰相 有沒有支語首相 支語大統領

a97136428507/17 20:22回192F,草是日文。原本是くそ (kuso) = shit,文雅一

a97136428507/17 20:22點變成くさ (kusa) = 草。你原本以為的操->草算是歪打

a97136428507/17 20:22正著。生草也是日文,原文不確定但應該是 草生す,就

a97136428507/17 20:22是”這邊差不多要有人說草了”的意思

wsx8843207/17 20:24早上好 頻率最高的用詞

purewind07/17 20:27https://i.imgur.com/FVz92GP.jpg

圖 一人講一個你常用的ACG支語

purewind07/17 20:27有支語大總統

n55512307/17 20:27其實知道在用的話還好,有些人是真的不知道,那就有點文

n55512307/17 20:27化入侵的感覺。另外問一下現在都沒人記得以前台灣是不講

n55512307/17 20:27「直播」的嗎,我記得大陸bilibili那邊一直都是講直播間

n55512307/17 20:27,台灣以前講實況跟開台,台灣一直到最近可能3 4年才開

n55512307/17 20:27始一堆人講直播,youtube繁體中文版我記得也是用直播

purewind07/17 20:29早安午安晚安→早上好下午好晚上好

leo12516090907/17 20:32穿越,龍傲天

nyami07/17 20:35整了

understar07/17 20:39直播的感覺沒那麼支!台灣的新聞也會講現場直播!

understar07/17 20:39所以用直播倒是兩邊共同用語還好啦!雖然我都用配信XD

twmadrid07/17 20:41鬼畜算不算?

zChika07/17 20:42整串看下來一堆似是而非的詞語解釋

cheric07/17 20:44賤畜

understar07/17 20:44鬼畜是日文

Starduster07/17 20:45草是www(=笑)看起來很像草的轉化用法吧…

understar07/17 20:47樓上正解

n55512307/17 20:48其實實況也是日文,不過基本上我還是覺得搞得清楚就好。

n55512307/17 20:48直播我真的沒印象怎麼來的,YT應該是2015年實裝gaming功

n55512307/17 20:48能,但我不確定實況功能普遍化是不是這之後的事,有可能

n55512307/17 20:48當時就翻譯為直播了,直到最近3年大家口語才變成直播,

n55512307/17 20:48至於大陸那邊我很確定十年以前就是用直播了

john9101807/17 20:48

n55512307/17 20:51w→笑的日語(wara)首拼音,打一排看上去很像草,之後就

n55512307/17 20:51又變成草,漢字沒什麼好翻的對岸就直接用了,台灣早期常

n55512307/17 20:51用的是XD。另外某樓提到貼貼也一樣,並沒有什麼好翻的,

n55512307/17 20:51就是悟空梗圖→てぇてぇ直接發音就是貼貼,這種案例很多

n55512307/17 20:51反而樓上一堆人都以為原先就是支語

understar07/17 20:52樓上正姐

n55512307/17 20:58牙白也不是原先就支語,是日文やばい,講激動點變やっば

n55512307/17 20:58,直接發音就是牙白。還有人講什麼 無論如何/老實說/性

n55512307/17 20:58癖 都是原先就有的詞,只是日本那邊也寫性癖而已

ToTo030607/17 21:01水平

windgaia07/17 21:10習翠翠

ga200623148807/17 21:13守望先鋒

c2425399407/17 21:14

gm7922792207/17 21:15草跟w都被當成支語了喔 唉

understar07/17 21:16只看對岸東西的人就會以為都是支語0.0

shinelusnake07/17 21:18基友

mimikillua07/17 21:24漢化組

didhg07/17 21:25質量

e7star57426907/17 21:26有一說一 yysy

KMSNY07/17 21:43直播在電視時代早就有了 哪裡不講直播

ovaka07/17 22:00策畫司馬、這陣容太陰間了

IB1SA07/17 22:02太刀俠 雖然俠這詞本來就有 不過以前應該叫太刀仔

aribaba081407/17 22:17真香 雲

rronbang07/17 22:46真香還滿有趣的

st87130307/17 22:55模玩支語:不知將來大貨質量如何、分件有做預噴塗、默

st87130307/17 22:55認造型手為握拳手

yautony187907/17 23:37前方高能 瞬間爆炸

mimaso07/17 23:59打醬油

guepard07/18 00:01

vios07/18 00:05人品

curlymonkey07/18 00:35yyds

AUGnebulaUGA07/18 00:47節奏

AkariChang07/18 00:53此處應有本子

yeldnats07/18 01:56猶豫就會敗北

j17ay199107/18 02:44

Sicko07/18 03:39原來分奴是支語

huigi07/18 13:51爺青回

davy01234507/18 14:16

a1338133807/18 16:57國棟少看

n55512307/18 22:04電視時代就有了嗎,我電腦兒童玩天堂長大的真的不知道