PTT推薦

Re: [新聞] 【不要再叫我火雞】Turkey有負面意涵 土

看板Gossiping標題Re: [新聞] 【不要再叫我火雞】Turkey有負面意涵 土作者
Townshend
(Pete)
時間推噓 3 推:3 噓:0 →:5

【不要再叫我支那】

china有負面意涵 是世界毒瘤 聲名狼藉 

跟china扯上關係就跟沾到屎一樣

台灣人想要將改英文國名為「Republic of
chunghwa」

中華電信都能叫chunghwa telecom了

土耳其都能改英文拼音了

不懂台灣為何不能改成「Republic of
chunghwa」

以及為何不改的理由?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.71.250 (臺灣)
PTT 網址

rs6000 01/20 10:25怕麻煩

holyhelm 01/20 10:30蔡英文最愛china

members 01/20 10:36Republic of 彰化

pttouch 01/20 10:42欸?感覺不錯耶,至少比起Taiwan這個名

pttouch 01/20 10:42稱,澎金馬不會有被遺棄的感覺,而且在

pttouch 01/20 10:42英文上跟中國區分,更可以在中文上不受

pttouch 01/20 10:42到中國詬病

semind 01/21 13:22別亂講好嗎,China是瓷器的意思,因為易碎