PTT推薦

Re: [問卦] 烏克蘭語俄語對話是否跟國台語差不多

看板Gossiping標題Re: [問卦] 烏克蘭語俄語對話是否跟國台語差不多作者
koushimei
(平安順心)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:3

現在資訊爆炸時代 想獲得相關知識google就對了
從俄通社-塔斯社隨便擷取一段俄文新聞
https://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/13923321

中文意思
2月24日,俄羅斯總統弗拉基米爾·普京應頓巴斯共和國領導人的呼籲,決定進行一次特
別軍事行動。

俄文
24 февраля президент России Владимир Путин
в ответ на обращение руководителей респуб
лик Донбасса принял решение о проведении с
пециальной военной операции


烏克蘭文
24 лютого президент Рос Володимир Путc
у вYповYь на звернення керWникW респу
бл` Донбасу ухвалив рnення щодо проведе
ння спецUльнов_ськовооперац.

聽google朗讀 感覺陰陽頓挫很接近

俄語發音
24 fevralya prezident Rossii Vladimir Putin v otvet na obrashcheniye
rukovoditeley respublik Donbassa prinyal resheniye o provedenii spetsial'noy
voyennoy operatsii

烏克蘭語發音
24 lyutoho prezydent Rosiyi Volodymyr Putin u vidpovidna zvernennya
kerivnykiv respublik Donbasu ukhvalyv rishennya shchodo provedennya spetsialnoyi
viysovoyi operatsiyi.


我兩種語言都沒學過 不過我判斷兩邊應該是能互相基本溝通的

只是可能更精準的表達 可能需要互相再三確認

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.32.249 (臺灣)
PTT 網址

kittor 03/02 20:40之前我在外部平台得到說法是,烏克蘭,白

kittor 03/02 20:41俄羅斯都在說俄語了

chrischiu 03/02 21:04感覺50%互通沒問題

neverloveyou 03/02 22:15兩個語言幾乎能聽懂,只是不會拼

maple0425 03/03 12:34這拼音明顯比國台語接近