PTT推薦

Re: [問卦] 伽碼函數的伽你們是唸加還是嘎?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 伽碼函數的伽你們是唸加還是嘎?作者
khara
(逝)
時間推噓 4 推:4 噓:0 →:2

※ 引述《dodo52woman (嘟嘟左右衛門)》之銘言:
: 以前老師介紹 Gamma 函數 雖然字會寫 伽瑪函數
: 但不知道是用英文唸 還是中文唸
: 一直以為伽也有嘎這讀音
: 結果今天一查字典
: 伽這個字 只有 茄 或 加 這兩種讀音
: 伽藍 或 瑜伽
: 大震驚!
: 原來中文要唸成 "加"瑪函數 整個很像胡瓜會用的函數
: 有八卦嗎
讀成加那只會破壞漢字讀音體系而已。

與原文無關,與漢語本身體系有關。
現代華語,伽這個字就讀ㄑㄧㄝˊ,沒第二音。

別扯什麼原語啥鬼的。
人家英語人士哪在理原語?照著英語體系去讀,偏離原語才不理他咧!

α讀什麼? /ælfə/
https://en.wikipedia.org/wiki/Alpha

γ讀什麼? /ɡæmə/
https://en.wikipedia.org/wiki/Gamma

最誇張的ε,幾套讀法英美還不同 UK:/ɛpsaɪlən/, /ɛpsɪlɒn/ US: /ɛpsɪlɒn/
https://en.wikipedia.org/wiki/Epsilon
注意到英語在非重音音節往往給他的弱音ə,古希臘人可有這樣子?
英語對兩個子音字母前的a往往讀成æ,古希臘人可有這樣子?

你覺得讀英語的人會在乎照著古希臘語去讀?還是照他們對英語的感覺去讀?

那憑什麼我們要犧牲漢語體系硬生生扭曲漢字讀音?
我們不檢討人家英語給別人變成ə,檢討我們讀ㄑㄧㄝˊ做啥?

簡單說一句,「伽」在中古漢語就是讀濁音gia沒錯,
但由於中古平聲濁音在今天變成第二聲,
尾元音則隨著遮車韻前化,
體系化演變的結果,他就是讀ㄑㄧㄝˊ。
「瑜伽師yogācārya」「那伽nāga」的伽就是讀ㄑㄧㄝˊ,不讀ㄐㄧㄚ。
用清音(第一聲)的珈迦之類來對應是錯的。

如果你要讀原語,非常好。請先練習把濁音讀正確。
(會臺語的似乎還可以。)
然後也要注意古希臘許多地方不送氣,
例如 π 也不該照英語讀成「拍」,
(pi 的 i 問題與 ikea 的 i 類似,英語體系在這就讀 ai)
正確說來該讀「庇」(p = ㄅ,i =ㄧ)。
能這樣好好讀原語我也服了你。
否則假如讀漢字,伽就是ㄑㄧㄝˊ沒有第二個音。
(當然這字當初本來就是發明來音譯濁音的,
偶有錯亂但整個把體系打亂那就太糟了。)


--
Repetitio est mater studiorum.

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.223.170 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: khara (114.37.223.170 臺灣), 04/01/2022 18:44:47

marktak 04/01 18:45中文本來就表字系統 沒人說是北方

kingofsdtw 04/01 18:45殺死歐妹尬

marktak 04/01 18:46官話 滾

a1919979 04/01 18:50中文確實是書同文而已

Sam717 04/01 18:56巴歐薩克魯伽

pbas 04/01 19:49我都念ikea