PTT推薦

[問卦] 關西弁日語 = 台灣國語嗎?

看板Gossiping標題[問卦] 關西弁日語 = 台灣國語嗎?作者
moshenisshit
(嘻嘻)
時間推噓 9 推:10 噓:1 →:10

看一些日文翻譯的小說,

如果角色講的是關西弁日語的話,

翻譯就會刻意翻成台灣國語。


我們變偶們、人家變倫家、抱歉變歹勢之類的,

可是關西弁日語對日本人來說,

真的是台灣人聽台灣國語的感覺嗎?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 188.214.106.195 (臺灣)
PTT 網址

syntax123 04/23 16:49我們這一家花媽:

SydLrio 04/23 16:49是普通話和台語的關係

bightg30098 04/23 16:50不4好嗎

lpbrother 04/23 16:50相較比較大眾吧,很多不是關西的人也都

lpbrother 04/23 16:50聽得懂

Neisseria 04/23 16:50之前花媽講九州話,台版就是用台語

bluebluelan 04/23 16:51應該還好 就是台中腔這種東西

dxzy 04/23 16:51信達雅 信雅達 翻譯也沒有絕對標準

Leoreo 04/23 16:51不是

EEzionT 04/23 16:52九州話跟關東的日語不通哦?

GGKen 04/23 16:54是這樣齁 吼 膩 蛤 ㄏ一ㄡˇ

Misscat16868 04/23 16:55台灣是講日文的地方嗎?問我們幹嘛

Misscat16868 04/23 16:55?去問日本人

stja 04/23 16:56

Neisseria 04/23 16:57應該只是要傳達方言的用意吧

Neisseria 04/23 16:58日本有各地方言字典。初學的不會去看

lpgg33044304 04/23 17:05台灣的方言差異沒日本大

Daniel0712 04/23 17:11おおきに ありがとう

jjrdk 04/23 17:15就方言 直接台語 台灣國語叫訛り

baijee 04/23 17:16せやな ほんまに ちゃう

baijee 04/23 17:17坐樂桃落地後都會說おおきに啊