[問卦] 電影翻譯之後會不會出現芭比Q
完了完了完了 芭比Q了
是最近的流行語
好像是從抖音之類的地方流行起來的
現在已經有一些白癡記者把芭比Q放到新聞標題裡了
下一步是不是輪到電影翻譯這樣搞啊?
還記得幾年前很流行老天鵝一樣
水行俠啦 蜘蛛人新宇宙啦 哥吉拉啦
一堆電影翻譯把老天鵝加進去
有夠低能的
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.235.183.117 (臺灣)
※ PTT 網址
→
后里穴
噓
會的 以前看王牌天神裡頭出現東森新聞
→
台灣電影為了在地化 會改成台灣用語
推
你是王安石
爆
[討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了是這樣啦 原本跟女友約好下禮拜看多重宇宙 但朋友看完跟我大吐翻譯有夠垃圾 上來看了一下文章 正好就是林北最度爛的那種超譯式翻法36
[問卦] 老天鵝啥時變綠天鵝的?4這樣啦 記得老天鵝從狂新聞獨立出來後 靠著日更和有梗的文稿 以及開酸不分藍綠 在2020年初就到了44萬的訂閱 最近突然出現在我的yt首頁 想說懷念點進去看 居然訂閱只有45.6萬40
Re: [討論] 媽的多重宇宙字幕,到底是翻譯還是二創罵完之後,我心中揮之不去一個問題 就是這種翻譯的受眾到底在哪啊….. 在資本的世界裡,凡出現必有原因 這種二創的翻譯,在台灣電影層出不窮到讓人噁心的地步 而我觀影這麼多年,不管在ptt還是哪裡,從來沒看過有人喜歡電影翻譯硬套入台灣梗24
[討論] 電影字幕翻譯 為何會有在地化現象作者 Choco Chang 原文出處 最近字幕翻譯的話題很紅,我想說字幕翻譯者這種低調的服務業什麼時候被這麼重視了! ?雖然還沒看過話題的作品,但想聊聊關於電影字幕翻譯「在地化」的事情。 首先,字幕在地化有語種的差別,日本電影的字幕不需要在地化(講完了)11
完了完了完了~芭比Q了完了完了完了~ 芭比Q了~ 真的芭比Q了~真的完蛋了~ 怎麼會這樣~怎麼變這樣~ 真的芭比Q了7
[情報] 歌曲《Barbie Girl》不會出現在芭比電影Aqua’s ‘Barbie Girl’ won’t be in the Barbie movie The toymaker is sure to have its reasons, but still. By Charles Pulliam-Moore Apr 29, 2022, 3:11pm EDT -7
[問卦] 說到 完了芭比Q了 會讓你想到誰?說到 : 完了 芭比Q了. (是很名網路流行語 跟 視頻 小姐姐 質量 三詞一樣的出名) 會讓你聯想到誰? 誰芭比Q了? --3
[問卦] 完惹 芭比q惹完了 完惹 芭比q惹 芭比q惹 玩特玩惹 玩 芭比q惹 玩惹 燒烤了~ 現在的歌詞 已經簡化成這樣了 老肥宅們跟上了嗎? ^_^3
[問卦] 芭比Q有多好吃?阿肥昨天看到猴痘的新聞 一堆人在底下刷芭比Q了 猴痘也要吃到底是多餓? 芭比Q有多好吃 有卦?
爆
[爆卦] 美國Youtuber:台灣鄉下垃圾淹腳目爆
[問卦] 67歲同事要退休有推薦的四字匾額嗎?93
[爆卦] 西安詐騙爆
[問卦] 台灣這20年來在耐震設計的努力66
[爆卦] LIVE 關鍵時刻-劉寶傑正面回應中共國台辦65
[問卦] 以前沒有智慧型手機 搭捷運會做什麼?97
Re: [新聞] 吉祥物「阿龍」涉抄襲中國繪師疑雲 台文54
[問卦] 一個30歲的男人對車子沒啥慾望正常嗎29
Re: [新聞] 無須再綁漢字! 原民證件單列族名立院三讀55
[問卦] 朱宥勳:中國同學抄到台文館頭上XDDD44
[問卦] 請推薦無糖飲料爆
[問卦] 要在高雄開便當店 有推薦的店名嗎?31
[問卦] 美國白宮會讓一個變性人對著國旗露鮑嗎30
[問卦] 椅子哥自己販毒30
[問卦] 有人半夜爬山過嗎13
[問卦] 去日本比國旅便宜,數學老師在哭的卦29
[問卦] 10000以下木耳聽個響 買哪款耳機?26
[問卦] 2010左右三商巧福牛肉麵49?24
[問卦] 高雄捷運到底需不需要開冷氣???26
[問卦] 所以“阿龍”到底是誰抄襲誰?26
[問卦] 說真的 你要統神的生活還是Toyz26
[問卦] 這種人要叫他什麼??26
[問卦] 有瑞芳時雨高中的八卦嗎23
Re: [新聞] 反轉再反轉?台文館「阿龍」控遭抄襲 中O爆
Re: [新聞] 「我跟國民黨夥伴一起合作」黃國昌向藍委22
[問卦] 有人得過連醫生都看不出來的病嗎?17
[問卦] 為什麼醫生要總量管制 工程師不用16
[問卦] 獨派就獨派叫什麼台派?21
[爆卦]客服極度惡劣的sealy席伊麗床墊公司20
[問卦] 八卦版是從何時開始變成社會風向反指標