PTT推薦

[問卦] 據說英文沒有可以對應”孝順”的翻譯

看板Gossiping標題[問卦] 據說英文沒有可以對應”孝順”的翻譯作者
FacialHairTz
(鬍踢記)
時間推噓42 推:46 噓:4 →:40

有此一說 歐美文化

根本沒有孝順的概念

所以根本沒有對應孝順的詞語可翻譯


歐美的親子關係是真的建立在感受父母的愛 真實地做出回饋

簡單說就是一種愛父母的行為
不用再一個孝順來特別講

根本沒有那種
我天生就要對這長輩敬畏依順 無條件奉獻 沒有任何理由只 因為是我父母這樣




真的有這樣嗎


到底講到孝順的時候 英文都會怎麼講


有沒有八卦

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.64.18 (臺灣)
PTT 網址

sunsam 08/14 13:33money

ansfan 08/14 13:33奴性

ggbi4zzz 08/14 13:33那個英文?不要臉的嗎

diabolica 08/14 13:33Uhow

shirleyA 08/14 13:34歐美愛是表現出來的 亞洲人是我這樣做是

shirleyA 08/14 13:34愛你 所以才會用孝順來定義

mvpdirk712 08/14 13:34人家跟你Love,不是孝順

luckydogasdf 08/14 13:36孝順也不是無條件奉獻…那是愚孝

Buddy 08/14 13:36不是據說,是真的沒有

appie1161695 08/14 13:37Turning red裡我記得是用honor

laihom0808 08/14 13:38她不是很孝順wait Lee?

ianpttptt 08/14 13:40英文好像也沒撒嬌

em4 08/14 13:42U how

revadios 08/14 13:43英文也沒有「緣分」

waggamsn 08/14 13:43仁義,江湖也沒辦法翻

dean1990 08/14 13:44obedience

em4 08/14 13:44不然金庸作品不是有好幾個國家翻譯版本

shinchanliu 08/14 13:45孝順可以翻為Filial Piety,但這種

koujei 08/14 13:46孝順,就是本應被淘汰的老人用來綁架年輕

shinchanliu 08/14 13:46亞洲觀念跟西方自然而然親子親密到

koujei 08/14 13:46人的一種思想洗腦

shinchanliu 08/14 13:46成年而不是相對「順服」「反哺義務」

shinchanliu 08/14 13:46是不太一樣的。

t95912 08/14 13:46看你覺得孝順是要尊敬父母 還是要服從父

t95912 08/14 13:46母 選一個XD

athome1 08/14 13:48compliance

noah23 08/14 13:48好像就respect而已 原文是尊榮 亦即尊敬

noah23 08/14 13:48榮耀父母

KCKCLIN 08/14 13:49他們是對等,再說了就感恩父母小時候養育

pocariccw 08/14 13:49緣分不是destiny 嗎?

KCKCLIN 08/14 13:50但一堆OO不如的連基本感恩之心都沒有就是

alittleghost 08/14 13:50youhow

evilture 08/14 13:50離緣分最近的算“命運“吧 不過還是有點

evilture 08/14 13:50差異

t95912 08/14 13:51尊敬父母就用 Parental Respect

h90257 08/14 13:52緣分跟巧合比較像

lain2002 08/14 13:52中國的親情只是情緒勒索

talrasha 08/14 13:55以弗所書6:2 「要孝敬父母,使你得福 -

talrasha 08/14 13:55 聖經

talrasha 08/14 13:55Honour thy father and mother (which

talrasha 08/14 13:56is the first commandment with promis

talrasha 08/14 13:56e),

heavensun 08/14 13:56孝順4威權 西方講尊敬 感謝 以父母為傲

talrasha 08/14 13:57馬太福音 15:4-6 神說:『當孝敬父母』

talrasha 08/14 13:57,又說:『咒罵父母的,必治死他。』…

kleber 08/14 13:58https://i.imgur.com/0oyg2UJ.jpg

圖https://i.imgur.com/0oyg2UJ.jpg?e=1666766502&s=gYbecBcSBx8esM4YRjnfbg, 據說英文沒有可以對應”孝順”的翻譯

sHakZit75 08/14 13:58piety

hogarth1985 08/14 13:58Obey

thepresident 08/14 14:02去Disney+看青春養成記 出現很多次

heavensun 08/14 14:03Ephesians 6:1-3

heavensun 08/14 14:03obey your parents in the Lord

talrasha 08/14 14:07我是不相信八卦沒信十字的啦

e1q3z9c7 08/14 14:09所以西方才強大

luismars 08/14 14:14宗教概念,不容質疑

zero549893 08/14 14:16Filial 我記得高中有教?

ve6xc 08/14 14:17Filial.

yogrichen 08/14 14:19西方人多講權利義務

yogrichen 08/14 14:19東方人教條權威 情緒勒索 道德綁架

shamus2007 08/14 14:27Uhow是三小XDDD

Sam717 08/14 14:29Motherfucker

milkBK 08/14 14:39Slave 只是華人沒說白而已

FLy60169 08/14 14:45明明就有

hipmyhop 08/14 14:56Whatever

virusDA 08/14 15:07Duty for parents

nottodo 08/14 15:20Filial piety

JiangDong 08/14 15:25他們是對上帝奉獻,父母只是其次,亞洲

JiangDong 08/14 15:25人對神沒有信仰,儒家是人本位主義

e1q3z9c7 08/14 15:30filial piety不是母語使用者的慣用詞

e1q3z9c7 08/14 15:31https://english.cool/filial-piety/

tpegioe 08/14 15:34Filial piety沒聽美國人說過,也沒在英

tpegioe 08/14 15:34文讀物看過,到底哪裡會用?

davis0918 08/14 15:55Slave

devilscry 08/14 15:57孝順本來就是一個假掰的行為,很自然

devilscry 08/14 15:57的對自己家人父母有愛,還要另外套一

devilscry 08/14 15:58個「孝順」的皮

yogrichen 08/14 16:02就道德綁架 才方便統治者愚民 不思考阿

yogrichen 08/14 16:04愚的徹底祭孔地獄南韓 台灣還只是鬼島

yogrichen 08/14 16:05要賺錢光耀門楣無後為大 賣肝或當豬仔

yogrichen 08/14 16:06教條式權威造就媽寶 媽寶以後變巨嬰

yogrichen 08/14 16:08沒有獨立人格代代相傳(柏楊魯迅梁啟超)

daye2012 08/14 16:23suck dick

Sandy101 08/14 16:25推中文緣分~ 很有意境

chanterelles 08/14 16:30「孝順」還真沒有,「緣分」會說”g

chanterelles 08/14 16:30od’s plan”.

ssccg 08/14 16:41西方人是幫上帝養小孩,亞洲人是養兒防老(

ssccg 08/14 16:42在景氣不好時就賣掉),概念完全不同

RLH 08/14 16:53Slavery

Austin1104 08/14 16:54就是be a good kid

garcia 08/14 19:22Hail DPP

yzfr6 08/14 22:27孝順者,孝無義,重點在順字。