PTT推薦

[問卦] 要多低能才會把粉跟麵(面)反過來用

看板Gossiping標題[問卦] 要多低能才會把粉跟麵(面)反過來用作者
AsllaPiscu
(阿斯拉)
時間推噓17 推:19 噓:2 →:58


可以用來指條狀食物
例如蕎麥麵、魚麵、涼麵


可以指細碎的物質
例如碳粉、硫粉、鉛粉

可是卻有一些人用粉來指稱條狀食物
例如土豆粉、螺螄粉
然後用麵(面)來敘述細碎的調味料
例如辣椒麵、胡椒麵

到底要多低能才會把粉跟麵(面)的意思反過來用
會不會對那群人而言
男女、貧富、饑飽、悲喜的意思相反
自由與束縛、民主與獨裁的意思也相反
有沒有八卦?

-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01RD.

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.195.214 (臺灣)
PTT 網址

diabolica 09/24 09:47面 非面

C13H16ClNO 09/24 09:48國士無雙

yuneck 09/24 09:48涼粉算粉還是麵 綠豆粉呢? 冬粉呢?

Dcwei 09/24 09:48貓耳朵

jokywolf 09/24 09:49你是不是想要講在用簡體字的人?

robrob99 09/24 09:49米粉 冬粉 表示:

米粉也可以是米磨成的粉 冬粉我就不懂是在冬三小粉三小

actuy 09/24 09:49米粉冬粉麵粉

麵粉是用來製作麵條或麵類產品的粉 麵除了條狀之外也還有從麥部指小麥食品的意思

※ 編輯: AsllaPiscu (101.9.195.214 臺灣), 09/24/2022 09:52:09

syldsk 09/24 09:50米干:

k4653 09/24 09:50.......聽過米粉嗎

所以做成絲線狀的為啥叫米粉? 原料是米做的粉 做完叫米線這樣用來區分不好嗎

※ 編輯: AsllaPiscu (101.9.195.214 臺灣), 09/24/2022 09:53:19

robrob99 09/24 09:52說文解字 麵 麥屑末也 也就是說麵本意其

barracks 09/24 09:52批鬥支語已經到不分敵我了

支語本來就沒敵我之分好嗎 是有某些族群故意把支語跟意識型態綁在一起

※ 編輯: AsllaPiscu (101.9.195.214 臺灣), 09/24/2022 09:54:32

robrob99 09/24 09:53實就是 麥粉 所以才有麵包這個詞

麥粉 麥指原料 粉指型態 條狀物的型態沒東西描述 借常見的麵條狀來指稱

cue 09/24 09:54螺螄粉、酸辣粉的條狀物不是麵粉做的

我介意的點是他們也不是粉狀啊 麵至少可以用來講條狀食物

※ 編輯: AsllaPiscu (101.9.195.214 臺灣), 09/24/2022 09:56:59

cue 09/24 09:55講螺螄麵、酸辣麵會誤導

那是把麵限定在小麥製品的時候吧 麵用在食物上的含義就比粉多元

Janius 09/24 09:55河粉:

※ 編輯: AsllaPiscu (101.9.195.214 臺灣), 09/24/2022 09:59:18

cue 09/24 09:59米粉.冬粉.涼粉.河粉.粉條都是用非麵做的條

cue 09/24 09:59狀物

粉條人家有跟你說是“條”了 米粉的部份前面有講 冬粉涼粉河粉我就無法理解啊

※ 編輯: AsllaPiscu (101.9.195.214 臺灣), 09/24/2022 10:00:43

cue 09/24 09:59所以粉不一定是粉狀,也可以是條狀

cue 09/24 10:00至於辣椒粉要說辣椒麵,這個我就不懂了

辣椒麵超意義不明啊 既不是條狀也不是小麥做的 擺明就是把粉跟麵的意思搞反才會出現的詞彙

※ 編輯: AsllaPiscu (101.9.195.214 臺灣), 09/24/2022 10:02:31

firemothra 09/24 10:01你吃了幾碗涼粉?

shinshong 09/24 10:01米粉、冬粉

firemothra 09/24 10:02通心粉呢?

那是中間有洞的義大利麵

※ 編輯: AsllaPiscu (101.9.195.214 臺灣), 09/24/2022 10:03:05

firemothra 09/24 10:03查字典 粉:用澱粉等製成的食品

那請你解釋一下辣椒麵 粉的部份應該是原本叫“粉絲” 例如蟹黃粉絲煲 後來描述型態的絲被省略 只剩下描述原料的粉

firemothra 09/24 10:03腸粉

包得像腸狀的食物

※ 編輯: AsllaPiscu (101.9.195.214 臺灣), 09/24/2022 10:06:56

ubermensch 09/24 10:05麵跟粉古義都是粉末。你的例子表示中

ubermensch 09/24 10:05國有些地方保留麵的古義。 米粉 麵照

ubermensch 09/24 10:05你的道理 要說 米粉絲 麵條才對

firemothra 09/24 10:06《說文解字.麥部》:「麵,麥屑末也

firemothra 09/24 10:06」。

同時滿足“麥”的“屑末”型態才是麵 部首從麥部表示主體是麥吧

※ 編輯: AsllaPiscu (101.9.195.214 臺灣), 09/24/2022 10:08:51

ubermensch 09/24 10:10原PO可能不知道粉絲這個詞的原義

你認為的粉絲原意是啥

ubermensch 09/24 10:13照你的說法 粉是米部 那說麵粉 不就也

ubermensch 09/24 10:1387?? 應該要說麥麵 才對??

粉 把米分解後變成末狀就是粉

※ 編輯: AsllaPiscu (101.9.195.214 臺灣), 09/24/2022 10:14:23

ubermensch 09/24 10:18絲是是蠶絲 所以你的米粉絲是蠶絲 你

你都用米粉修飾絲的原料了 原料當然從蠶吐出的蛋白質液改成米磨成的粉

ubermensch 09/24 10:18的麵粉加米 蒟蒻麵也有麥 手機木頭做

麵粉,麵是原料,粉是型態 蒟蒻麵,蒟蒻是原料,麵是型態 手機,手是指可手持,機是指機器,而且跟前面的詞的產生邏輯已經完全不同了

ubermensch 09/24 10:18

MisterBoar 09/24 10:21那河粉呢

※ 編輯: AsllaPiscu (101.9.195.214 臺灣), 09/24/2022 10:27:16

ubermensch 09/24 10:34你都說可以變成一種型態了 那 對他們

ubermensch 09/24 10:34來說 麵/面泛指粉末 所以叫辣椒面啊

ubermensch 09/24 10:34就個你自己解釋蒟蒻麵的道理一樣

要不要乾脆用奶麵泡牛奶 然後改叫台北牛肉粉節 你講辣椒麵誰知道是以辣椒為主要調味的麵食 還是辣椒磨成的粉 然後還有土豆粉 是馬鈴薯做的澱粉 加了馬鈴薯的麵食 還是用馬鈴薯做的麵? 麵、粉的形態混在一起用就是會出現溝通問題啊

bornwinner 09/24 10:38支那人啊

※ 編輯: AsllaPiscu (101.9.195.214 臺灣), 09/24/2022 11:05:26

Supasizeit 09/24 11:02你吃兩碗

straggler7 09/24 11:03米粉冬粉腸粉河粉通心粉酸辣粉

rexwis 09/24 11:05教育部異體字字典 "麵"的釋義:

rexwis 09/24 11:051. 由麥子研磨成粉或再加工而成之食品。

rexwis 09/24 11:052. 泛指研磨成粉末狀之食品。

你説的是支語推廣部的字典嗎

※ 編輯: AsllaPiscu (101.9.195.214 臺灣), 09/24/2022 11:08:03

m4tl6 09/24 11:09就沒學會邏輯的智障用語言

tuanlin 09/24 11:10國家不同 用詞不同 不是很正常嗎

freeman3310 09/24 11:12語言不是數學 他本來就可以既是A又

freeman3310 09/24 11:12是B

kululualex 09/24 11:13冬粉河粉那些可以理解成把粉條的「條

kululualex 09/24 11:13」去作為簡稱,辣椒麵我就真的很難理

kululualex 09/24 11:13解。但是文字在不同地區本來就是會自

kululualex 09/24 11:13然演化出一些慣用的方式,就算英文法

freeman3310 09/24 11:13中文破音字也通常不同意思

kululualex 09/24 11:13文德文都會有這種「就是這樣講,我也

kululualex 09/24 11:13說不上來為什麼」的字彙,一直抱著標

kululualex 09/24 11:13準註釋鑽牛角尖也沒必要

trchen 09/24 11:14語言本來人多就贏 語言沒有道理

rexwis 09/24 11:16所謂XX麵省略了"條" "麵"本身釋義不包含條

mij 09/24 11:18你這樣會罵到米粉喔

mij 09/24 11:24辣椒面應該是粗碾的那種 英文 pepper flake

mij 09/24 11:24s 辣椒粉就磨比較細粉狀

rexwis 09/24 11:26米粉之類XX粉也是 省略了"條"或"絲"

james111222 09/24 11:27可能是最廣泛的用法與古義有出入,容

james111222 09/24 11:27易使人混淆。一般人從小就被教導說喔

james111222 09/24 11:27這個叫麵,喔這個叫米粉,久而久之就

james111222 09/24 11:27習慣了,也不會去想為什麼這麼稱呼。

james111222 09/24 11:27我個人認為這個問題很難理出一個每個

james111222 09/24 11:27人都認同的解釋,因為每個食品的命名

james111222 09/24 11:27者對該食品的想法都不一樣,發明米粉

james111222 09/24 11:27冬粉的人覺得這個東西應該要叫XX粉;

james111222 09/24 11:27另一個發明了胡椒麵的人取其古義,決

james111222 09/24 11:27定以胡椒麵來稱呼它,最後就變成約定

james111222 09/24 11:27俗成的名稱。所以像原PO這樣凡事都想

james111222 09/24 11:28得到一個定義,一個合理解釋的人,對

james111222 09/24 11:28這些食品的稱呼自然會感到疑惑及無所

james111222 09/24 11:28適從

SivLoMario 09/24 14:19無法理解到底是多低能才會在這種事上

SivLoMario 09/24 14:19鑽牛角尖