[哈拉] UndercoverAgent更新了繁體中文版本
大家好,我是最近才剛開始經營個人日中翻譯品牌的自由譯者Chen。
今天又來幫忙宣傳一下委託我翻譯的作品了!
今天的作品是同人社團AleCubicSoft的「UndercoverAgent」。
沒想到又是一部已經有簡中版本卻還來委託我翻譯的作品,
這些做同人遊戲的社團都是佛心來著嗎!?
而且這次的作品是直接更新到遊戲本體裡,如果之前有買的直接下載更新檔就好。
那礙於沒有不露點的連結,這邊就要請大家自己去搜尋關鍵字了。
Steam的部分社團那邊是告知我要配合代理商,所以上架時間還不明瞭,
所以沒辦法給大家一個明確的上架時間。
另外我今天剛交件了一個新案子,這次就是還未上市的新作了,
不過因為上市時間預計是11月,所以我這邊還沒跟作者徵求同意要公開消息,
如果之後有獲得同意的話再上來跟各位宣傳一下。
那最後還是希望大家可以靠購買來支持佛心社團,拜託大家了!
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.189.100 (臺灣)
※ PTT 網址
→
喔 圖很棒 遊戲性不怎麼樣的那款
推
這家就是圖好看但很少,遊戲也不怎麼樣
→
買過了 哇哈哈
64
[哈拉] 求推薦未中文化的遊戲哈哈是我啦,Shiravune。 就是那個最近出了一些中文化遊戲在STEAM的團隊。 而我是目前唯一的台灣成員…… 不過這次主要不是想宣傳我們團隊的作品, 主要是想計畫未來的翻譯時程跟作品。38
[情報] DLsite:大家一起來翻譯前情提要: 摘要: dlsite開放作者申請網路社群翻譯 好處是可以收編漢化組 增加銷售量31
[情報]DLsite社群翻譯服務準備開放簡單的說算一種翻譯和同人社團的媒合服務, 社團可以設定自己的作品可供他人翻譯, 並且翻譯者可拿到部分抽成,達成三贏的系統。 對於社團而言,不用事前付出一筆翻譯費用。28
[享福] 宣傳一下我們即將發售的遊戲大家好~我們是之前有在版上宣傳自製遊戲的新人社團Pixel party! 下面是我們之前試玩版的文章,也非常感謝當時熱烈回應的版友。 接下來,就先來說說這段時間上架的心路歷程吧。 雖然我們在公開試玩版後就開始著手steam的上架,但不知道出於何種原因,steam拒絕了22
[閒聊] 《搾精病棟》Steam版頁面公開21日上架,《搾精病棟》Steam版頁面公開21日上架,支援繁體中文 發行商 Shiravune 公開 18 禁遊戲《搾精病棟 ~性格最悪のナースしかいない病院で射 精管理生活~(Nope Nope Nurses》(中文遊戲譯名:《病房軼事~只有惡質護士存在的 醫院~》)於今(14)日公開了海外版的 Steam 頁面,預計 1 月 21 日上架,支援繁體18
[情報] 《搾精病棟》Steam版頁面公開21日上架《搾精病棟》Steam版頁面公開21日上架,支援繁體中文 發行商 Shiravune 公開 18 禁遊戲《搾精病棟 ~性格最悪のナースしかいない病院で射 精管理生活~(Nope Nope Nurses》(中文遊戲譯名:《病房軼事~只有惡質護士存在的 醫院~》)於今(14)日公開了海外版的 Steam 頁面,預計 1 月 21 日上架,支援繁體13
[閒聊] 同人社團是怎麼沒落的?古早年代的同人三大奇蹟 TM、龍騎士07、東方 在當年都有著呼風喚雨的影響力 不是我要貴古 但是近年的同人社團都沒有作品可以做到上面的高度2
Re: [閒聊] 同人社團是怎麼沒落的?跟才華那些沒關 應該說現在同人社團有才華的不會比當年少 少年神繪師一年比一年多 是現在企業方也積極從同人界挖角有潛力的作品 所以現在看不到奇蹟級的同人作品- 有多紅? 2010年的CNN新聞 另外LOL和WOW也插了不少東方梗在裡面 搜尋一下就知道