[哈拉] 如果會日文,想玩的第一個遊戲
好玩遊戲那麼多
不會日文
等於空有寶山卻沒有鑰匙
儘管現在翻譯軟體發達
也越來越多遊戲出中文版本
但翻譯軟體還有待發展
官中更是要等到天荒地老
因此
為了H-game學日文是十分合理的選擇
在這麼多遊戲中
有沒有哪一款是如果你會日文(能大概看懂內容)
會第一個打開來玩的呢?
如果是我
會是空蟬コミュニクション
在dlsite上有著4.64的評分
銷售達 14,767 位
說到像素風,是好評如潮
可惜的是一直沒有出中文版的消息
其實這個問題換個問法
就是在沒有漢化的遊戲當中
你最想要玩的是哪一款呢?
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_AI2202.
--
創刻のアテリアル,打牌好玩。
一邊玩 一邊慢慢查翻譯學 當成學日文 也不是不行啊
前提就錯誤了
“會日文”跟”會普通遊戲程度看得懂的日文”差很多
,動畫遊戲玩久的人一定程度的讀&聽大多不是問題
但書寫是不同的事
離會日文更是另一個次元
「能跟日本當地人流暢溝通的日文」我認為是最難境界
你不但要了解語言 還要了解風土民情 流行時事 才有機會
以我玩的經驗 其實初期最痛苦的反而是片假名外來語......
那個就真的是另一個次元的範疇
但我想原po只是需要會普通遊戲程度看得懂的內文,這
個相對簡單很多 與其用想的不如直接實行
當然如果是認真要學日文的話不建議這樣學
學是一回事,但遊戲通常會是關鍵動機XD
自己當年也是不想被攻略本或雜誌綁住才開始試著懂日文,
並且以這基礎後來進日文系與翻譯,現在跟日人閒聊沒問題
夏神家に起きたこと,還有作者的其他作品,他的文本都
超大
想起當年第一款有印象邊玩邊查字典的是kanon
46+1
記得當初第一次用翻譯軟體啃生肉是air 中文的畫就山
本大媽的
野野村
覺得現今AI翻譯得很好,不知道有沒有整合gpt 之類的內嵌
翻譯軟體
樓上不就Mtool嗎,付費有cgpt可用,但是有限rpgmaker類跟
要付費。
遇到不會的單字就查咩 懂基本文法其實沒啥問題
我當初是柚子社noble works漢化超慢 那時天神和Dracu-r
iot剛玩完 最新作天色又不怎樣 真的很想玩 然後就自學
硬啃了 不過先試兵的是大圖書館的牧羊人 這款八月的反
而玩到一半就被漢化了
45
[哈拉] 想看懂大部分的黃油日文要多好?想玩的黃油越來越多 感覺越來越精緻 但是翻譯速度好慢 小聖女那款現在也都還沒翻 有聽過一說是29
Re: [閒聊] 學日文很辛苦嗎?現代人少了一個學日文的管道 當年是可以靠玩hgame學日文的 因為想要瑟瑟 想要看得懂各個神作 所以非常有動力 一開始還需要即時字幕翻譯軟體 裝甲惡鬼村正破關後已經不需要了 回過神來發現漫畫也已經不需要看熟肉24
Re: [間諜] 原來Netflix跟巴哈的版本翻譯有落差...第一個"粗企臭臭"沒有問題,因為這段就是安妮雅口齒不清 把"出去走走"講成"粗企臭臭" 日文是"おでけけ"(正確發音是 おでかけ) 英文是把"excursion"(遠足、短程旅行)講成"excur-gen" 學日文的口齒不清18
[問題] 勇氣默示錄語言版本請益之前玩了八方旅人還滿喜歡的,最近考慮入手勇氣默示錄二 搜尋了一下版上的心得(有雷的除外) 似乎大家對中文版的翻譯有些……微詞? 所以在考慮是不是乾脆玩英文版的算了 (可惜小弟日文不通,沒法直接玩日文原版的 O_Q")15
[請神] rpg-maker日文翻譯軟體最近在弄日文翻譯軟體,版上常介紹的VNR我是沒用過 有下載一些OCR翻譯軟體,VNTranslator、capture2Text、PCOT 而PCOT快設定好可以玩rpg-maker遊戲了(應該啦?全部日文介面有點難就是) VNT有點難抓翻譯範圍,時間常常超時而無法翻譯(原因未知) capture2Text還沒設定好15
[問題] 好用的日文翻譯小弟開始學日文也有幾個月了 最近開始漫畫跟遊戲都試著直接嗑日文 有不懂的就查 但有些日本漢字我看不懂也沒標上假名 不知道怎麼查 我就直接用手機的google的相機即使翻譯 但不知道為甚麼有時候都翻不出來 或是翻出來我覺得意思也怪怪7
[問題] 有什麼好用的掃圖日文翻譯軟體日文程度大概N10左右,比只懂五十音高一些 日文電子漫畫很好入手,用Bookwalker很方便,但是無法自食其力 想問一下有沒有什麼板友用過覺得推薦的可以掃圖的翻譯軟體 讓日文麻瓜也能靠翻譯推敲出內容,成功看完日文漫畫 --7
[Vtub] 餅月:用油庫里聲音來玩H-Game吧!跟上時事,看到縮圖和標題就笑了xD 辣個遊走在各種邊緣的女人...... 標題:用ずんだもん和油庫里(ゆっくり)自動閱讀遊戲的敘述吧!改變H-Game的遊玩環境! 地の文:意指文章中非對話的部分,含說明、敘述等,考慮到標題長短就直接取敘述了囧6
[問題] The Last Door 繁中版購買?與VR。線上等~急,線上等~ 想說春季特價來買一下遊戲。 其中這款The Last Door,我一直很想玩但是苦於沒有中文。 我爬文發現說官網賣的才有中文。 官網:4
Re: [哈拉] 蛮族に狙われた村 Ver1.20昨天更新1.20版本(DLsite頁面還沒更新資訊,可以到Ci-en去看) 主要都是翻譯部分,中翻部分其他沒翻到的都加了機翻上去(不過討論區還是有留言還是有 地方沒翻譯到) 大概下次更新就可以翻譯完了,我有問作者下次更新時間,大概2-3周。 等翻譯完畢後我再下載來玩(以我現在學的日文程度大概還不至於看懂遊戲XD)