PTT推薦

Re: [新聞] 好市多賣年菜稱「Chinese New Year」 台

看板HatePolitics標題Re: [新聞] 好市多賣年菜稱「Chinese New Year」 台作者
ysl0927
(我愛桌球~)
時間推噓 2 推:3 噓:1 →:14

今天看到這新聞也覺得很傻眼,Chinese是中國人,Lunar不也是中國曆?
不接受Chinese 但能接受Lunar,這不是很弱智的精神勝利法嗎?

有些工作上的他國夥伴 - 新加坡/馬來西亞/韓國 過年都會互傳一些罐頭訊息祝賀
大家使用的也都是Happy Chinese new year(多數),難道這些國家也是屬於中國?

台灣是個國家,但目前過的節日是中國制定的,這就是個事實
憨鳥跟政黑仔秀下限也要節制一點吧,別被他國看笑話了.....

是說好市多也很配合就是了啦.....畢竟現在憨鳥/班班動不動就要出征

※ 引述《Rrrxddd (有噴 nlnlOeO RR )》之銘言:
: 好市多賣年菜稱「Chinese New Year」 台網紅寄信反映火速更名!
: 〔即時新聞/綜合報導〕蛇年將至,不少賣場、餐廳紛紛推出年菜預購。在泰國旅居多年: 的台灣網紅「盤谷唯一勸世吵架王」近日發現美式賣場好市多(Costco)也開始販售年菜: 組合,但英文介紹卻寫「Chinese New Year(中國新年)」,於是便寄信反映,而好市多: 也隨即更名為「Lunar New Year(農曆新年)」。
: 隨著全球對中國好感度下降,近年每逢春節,華人圈乃至有在過相同節日的亞洲國家都會: 掀起新年名稱的論戰。2024年步入尾聲,新的一年即將到來,「盤谷唯一勸世吵架王」注: 意到好市多也開始在販售年菜組合,但官網的英文介紹卻顯示「Chinese New Year」,「: 所以我就發了一封信告訴好市多,『新年不是只有中國在過,很多亞洲國家也有過農曆新: 年,好市多為知名跨國公司,更應該考慮到用字精準的重要性』。」
: 「盤谷唯一勸世吵架王」接著透露,在他寄信後不到7小時,好市多就將官網的「Chinese: New Year」改成「Lunar New Year」,「不要以為大公司都不會理你,先做再說。有時: 候我們會覺得應該不會成功吧,但沒有試哪會知道?總之我要給好市多一萬個讚!」
: https://reurl.cc/96403n

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.249.193.15 (臺灣)
PTT 網址

a5687920 12/16 13:48確定不是雜草反串?

gunseed 12/16 13:48農曆不是中國人發明的

我就看底下多少政黑仔被這種低能言論帶著走 :)

purue 12/16 13:52清朝不是中國 夏商周也不是

沒讀書就別亂發言....清朝是滿人,也是中國歷史的一部分 夏商周一樣

wangrg 12/16 13:53樓上要不要google農曆的起源?喊爽的?

Sinreigensou 12/16 13:53但是每個文化的lunar new year內容

Sinreigensou 12/16 13:53都不同 用這個太過籠統的詞是無法

Sinreigensou 12/16 13:53準確表達這個商品是給哪個文化的。

Sinreigensou 12/16 13:53陰曆新年使用,例如南韓春聯是白色

Sinreigensou 12/16 13:53的,但是明顯台灣不會有白色春聯

※ 編輯: ysl0927 (60.249.193.15 臺灣), 12/16/2024 13:55:31

Sinreigensou 12/16 13:54我仍堅持要使用chinese new year

cttw19 12/16 13:59這個用法其實是因為美國的越南、韓國移民

cttw19 12/16 13:59有意見,後來變成國際上廣泛使用了

l861128 12/16 14:00因為又不是給我們看的,好市多要改是他

l861128 12/16 14:00自己的商業考量

petshopboys 12/16 14:01支那被外族侵略後就認親爹了 哈哈哈

iwinlottery 12/16 14:07如果大陸改回繁中大概綠畜要改簡中

iwinlottery 12/16 14:07

gunseed 12/16 14:15改繁中 習就看不懂了