PTT推薦

[討論] 日本語外來語化,自毀漢字詮釋權

看板HatePolitics標題[討論] 日本語外來語化,自毀漢字詮釋權作者
oftisa
(oo)
時間推噓 X 推:1 噓:4 →:8

日本發明了很多翻譯名詞,都用漢字詮釋
所以中國的改革也到日本取經,納入中文使用
日本主導漢字詮釋,成為霸主

但是日本現在卻外來語化,用片假名標註外來語
根本是自毀漢字權威地位,有夠愚蠢

日本應該從二戰戰敗、美國接管的狀態中覺醒
重新找回漢字霸主的地位,台灣會追隨日本的漢字路線,切割與中國的關係

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.9.234 (臺灣)
PTT 網址

coober11/09 14:04中亞的文明爆發 就是從拼音文字開始的

ianpttptt11/09 14:05怎不去罵韓國

Riyuberg11/09 14:05當漢字權威有什麼好處?

ke011911/09 14:05你要不要把阿拉伯數字廢掉,切割跟印度的關係?

heinse11/09 14:07日本不會放棄漢字的啦 畢竟校內寫生還有個同音詞彙在

akakbest11/09 14:08這樣很好啊 如果越南,南韓,日本還在用漢字 不就被中情勒

Fugax11/09 14:28東亞各國都走向廢棄漢字的路,只是有快有慢。

Pissaro11/09 14:54你搞錯一件事,日本是一個慕強的民族,中國強就引入假名

Pissaro11/09 14:54跟漢字學習中國,但是日語始終是獨立於漢語,只是用漢字

Pissaro11/09 14:55來發音,現在用假名來表外來語就是代表在日本人心中毋須

Pissaro11/09 14:55透過理解漢字的方式來理解歐美語言

Pissaro11/09 14:56意即在日本人心中中國不是個值得學習的強國,幹嘛用次等

Pissaro11/09 14:56國家的語言二次翻譯