PTT推薦

[閒聊] 藍線的轉乘台鐵英文顯示

看板MRT標題[閒聊] 藍線的轉乘台鐵英文顯示作者
sj4
(sj4)
時間推噓12 推:12 噓:0 →:21

台北車站站的顯示:
https://i.imgur.com/WxgAHmM.jpg

圖 藍線的轉乘台鐵英文顯示

板橋站的顯示:
https://i.imgur.com/R6YnaZo.jpg
圖 藍線的轉乘台鐵英文顯示

搭這麼多次,最近才發現

松山站跟南港站比較少去
有人知道這兩站的顯示是哪一個呢?

英文廣播是有加s的
一個TR(A)各自表述?
-----
Sent from JPTT on my iPhone

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.103.205 (臺灣)
PTT 網址

YellowWolf07/19 22:00這個發現還蠻厲害的 給推

trtc01101207/19 22:40南港有s

trtc01101207/19 22:40 https://i.imgur.com/nvqs2ck.jpg

圖 藍線的轉乘台鐵英文顯示

LJR0965007/19 22:54但是數位列車的板橋是寫railways耶(去年拍的https://i.

LJR0965007/19 22:54imgur.com/P0I8lKv.jpg)

LJR0965007/19 22:56https://i.imgur.com/U0mmUUn.jpg

圖 藍線的轉乘台鐵英文顯示

my193807/19 22:58臺鐵自己是沒有加s

choper07/19 23:00為何推文圖會有「上一站」的顯示需求啊?

LJR0965007/19 23:04原圖是長這樣

LJR0965007/19 23:04https://i.imgur.com/Svp8Pc9.jpg

圖 藍線的轉乘台鐵英文顯示

hicker07/19 23:41平常也是有的 只是沒標明是"上一站"而已

gigihh07/20 00:03其實我一直搞不太懂為什麼台鐵一定要加s,其他捷運轉台鐵

gigihh07/20 00:03的廣播與顯示都不會加,,x,如桃園台中高雄,台鐵自己也

gigihh07/20 00:03不這樣用,畢竟台鐵可以被看成是一個運輸系統,就像北捷有

gigihh07/20 00:03很多條,但其他系統再提到捷運的時候也不會用MRTs是一樣的

gigihh07/20 00:03道理

sj407/20 00:15但台鐵網頁最頂寫taiwan railway, 最下面卻又自己寫著taiwan

sj407/20 00:15railways administration

h12096807/20 05:40松山跟環狀線板橋站都有加s

h12096807/20 05:40https://i.imgur.com/lsVKXtJ.jpg

圖 藍線的轉乘台鐵英文顯示

nelsony121607/20 06:23這個狀況好久了

nelsony121607/20 06:23321/341兩種車的二代PIDS板橋站的轉乘內容臺鐵拼法

nelsony121607/20 06:23如同原po所述

nelsony121607/20 06:23另外341的二代PIDS在新埔站亦有問題,環狀線轉乘Yel

nelsony121607/20 06:23lowLine兩個字連在一起了

tokai07/20 06:37是說.. 直接寫TR就好 明年也不需改 ~逃

YellowWolf07/20 08:05明年就是TR與THSR啦

ethanNTP07/20 17:41這可以去捷運觀察學院了吧

heibe07/21 13:46對了,「台北車站站」和「台北車站」,哪個才是正確的?

hicker07/21 16:22台北車站就好吧 台鐵高鐵北捷機捷共用這名稱

raincsmu07/21 20:11樓上 沒有吧 台鐵跟高鐵的顯示是台北 不是 台北車站

raincsmu07/21 20:12高鐵更是沒有台北車站這種講法 是高鐵台北站

hicker07/21 22:36所以其實共用的是 台北站 連“車”都沒有