[問題] 一題英文
出自指考關鍵60天
前面how many times是複數
為什麼後面是接has不是have呢
https://i.imgur.com/Gl7Nk8z.jpg
好像有點太少字
但是暫時沒遇到別的問題
感謝了
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.55.21 (臺灣)
※ PTT 網址
推
可想成直述句
→
It (the movie) has been shown for xxx times
推
因為主詞是this movie
是後面那句的this movie被省略嗎? 所以how many這種句型可以用倒裝把主詞用it替代的意思嗎 謝謝
→
it = the movie
→
或是你可以把the movie換成星爺系列
→
不是省略 是因為前面已提過 所以後面用it取代
結合你們的意思,我知道了! 原來How many times只做疑問詞來用… 我原本一直以為主詞是how many times… 這樣看起來 其實how many times本身當成一個疑問詞 然後疑問句倒裝 所以真正的主詞是it 我活到今天第一次發現這件事 之前都亂用一通 傻眼了XD 感謝感謝
※ 編輯: How2move (49.216.55.21 臺灣), 03/11/2021 00:54:36→
個人是覺得你的程度應該是不太需要看這一本
→
應該多多大量閱讀文章 比較容易發現自己哪裡需要加強
→
這本雖然不錯但我覺得中間~中上看這一本 比較有用
→
謝謝建議,但我剛買這本,再用一陣子再看要不要換好了XD
→
可以翻 就是想單純背東西的時候再翻
→
有點像是用零碎時間背東西的那種感覺
→
你手邊有晟景指考復習週記英文嗎? 先熟讀這個
→
不知道你有沒有興趣 週日聯合報早報 New York Times
→
看到有興趣的報導 可以讀一下
→
感謝love大,晟景那本我過陣子去弄一本來讀!
→
現在還有書你不買...過陣子可能就要被槓龜生買爆了
爆
Re: [新聞] BNT可能保留3千萬劑 陳時中:疫苗放了會壞陳時中講話很常省略主詞 所以你們要去想想他說的主詞是什麼 這樣才聽得懂他在說什麼 疫苗太多,疫苗放了會壞 我猜這句話的主詞應該是54
[情報] 小李成為史上第六位生涯有3場60+的球員.@Dame_Lillard becomes the 6th player in @NBAHistory with 3 career 60+ point g ames! #RipCity #WholeNewGame 其他五位分別為 Wilt Chamberlain (32 times)55
[心得][英文] 如何命名「次數」變數之前談過「數量」(參考 ),這次我想談談「次數」, 以及回答幾個讀者問題。 * 如何命名「次數」變數? * 「次數」與「數量」有什麼不一樣? * 可以用 times 嗎?27
Re: [閒聊] 咪醬新推特就我的理解わたし働き先で的意思單純就是'在我工作的地方' 整句翻譯起來就是'在我工作的地方有社員流傳著某人沉迷牛郎店的傳言' 這個某人要解釋成主詞的わたし也並非不可能 但翻譯上仍然是指不特定某人的意思 但我認為這則推可以結合咪醬之前的另一則推來看3
[問卦] 美國小孩怎麼會說話?欸欸 老師都有教 說英文有五大句型 有主詞、動詞、名詞 有時還要加副詞、介系詞、 連接詞、及物不及物動詞5
Re: [新聞] 驗出農藥!哈根達斯香草冰淇淋下架 即起中時這篇的報導我看不懂 有人可以講解一下嗎 台灣應該沒有種植香草吧 為什麼哈根達斯會進口台灣的香草冰淇淋? 到底是出口台灣還是進口台灣?5
Re: [問卦] 日本科學家是用英文還是日文啊有英文也有日文 看投稿的地方在哪 不過用日文的時候要注意主詞不能省略 之前被指導教授唸過 因為日文有主詞可以省略的特性3
[閒聊] 時代新羅馬!大家也都用這個嗎?如題 原文是times new roman啦 我就直接翻譯了☺ times new roman在英文字體的地位有如標楷體在中文的地位一樣,不可動搖! 不過也是有其他正經典雅卻不失美感的字體可以用2
Re: [問卦] 以前的台男怎那麼大氣因為現在的台男就是被以前的台男寵出來的啊 一堆爸寶 還沒出社會就幫你買好車和房子 所以該大氣的時候就會一直我爸說我爸說還有我爸爸是 英文有一句諺語說得很好 Hard times create strong men, strong men create good times, good times create we- [時代解讀] 混亂的20(惡靈)年,依舊只會feel confused嗎? 別再con了,跟著時代大編刷新詞彙 留言"I love TIME",即贈最新期全文翻譯一篇