PTT推薦

[說寫] 讀時代,學倒裝

看板TOEIC標題[說寫] 讀時代,學倒裝作者
OKE23641015
(OKE美語)
時間推噓 推:0 噓:0 →:0

[時代解讀]
混亂的20(惡靈)年,依舊只會feel confused嗎?
別再con了,跟著時代大編刷新詞彙

留言"I love TIME",即贈最新期全文翻譯一篇
https://www.facebook.com/OKEStudy/photos/a.303609163420936/1048631058918739/

"On Nov. 3 (or, hopefully, sooner after), we will finally get an answer to
the question of what these past four discombobulating years have meant,”
writes TIME’s national political correspondent Molly Ball.

[修辭解析]
這句乍看之下,感覺不太合語法。某件事怎麼能 “writes”政治記者呢? 是作者筆誤
呢? 還是擬人法呢? 答案是以上皆非,這句運用的是倒裝。倒裝句有多種類型,我們最熟悉的是疑問句的倒裝。如: “Where are you going?” 該句中,主詞you和動詞are倒裝
,而成為問句。

而本句所運用的倒裝是屬直接引句的倒裝。這句話原本應為:
TIME’s national political correspondent Molly Ball writes “On Nov. 3 (or,
hopefully, sooner after), we will finally get an answer to the question of
what these past four discombobulating years have meant.”

將直接引句 “On Nov. 3…” (受詞)倒裝到句首,同時與受詞相關的動詞也一起挪到主
詞 “TIME’s national …” 前面。這裡使用倒裝的原因是,對讀者來說,報導的內容
比起報導人更為重要,因而將引用句挪至句首。

建立修辭觀: https://forms.gle/mTHn42Yg7YMQg4ic8
運用修辭技法: https://forms.gle/RZLofDvxMZq1Gw51A
精煉閱讀力: https://forms.gle/m4qgorwTV1GzQKCY7

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.122.230 (臺灣)
PTT 網址