PTT推薦

[討論] 「三上三下」的台語?

看板Baseball標題[討論] 「三上三下」的台語?作者
Doudouwei
(搭哞)
時間推噓54 推:55 噓:1 →:21

剛剛聽鷹TV梁主播的台語轉播,但聽到「三上三下」的台語唸成「山上山下」?怎麼感覺不太對呀?是否有更好的說法呢


恭喜味全龍1:0贏球,明天斗六再戰!

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.71.251 (臺灣)
PTT 網址

x593730004/16 21:35Three up three down

Gshan04/16 21:35無人上壘

charlie0104/16 21:36刷釘刷咖啦

Kevin090604/16 21:36三暝三日

tk1243104/16 21:36沙糾沙樂(三個上 三個落

sssss042804/16 21:36沙欸攏係

Wacha5204/16 21:36全部槓龜

emperor04/16 21:36不然你給意見啊

TPdidilong04/16 21:36Mikami Yua

beast196904/16 21:36袂三小路用

eunhailoveu04/16 21:36みかみさんした

bonbon31504/16 21:36謀狼safe

emperor04/16 21:37三者凡退

k38547691604/16 21:37山頂山腳?

hao9404/16 21:37唔三小路用

s20265504/16 21:37我都念NIKE

A80211ab04/16 21:37三將三蛤

chairfong04/16 21:37卡早睏咧

hexokinase04/16 21:37one two three inning

s90355804/16 21:38講三者凡退 さんしゃぼんたい搞不好更多人聽得懂?

larryyangsen04/16 21:38來沙a洗沙a

firewulala04/16 21:38Three Up Three Down

king912204/16 21:38袂三小路用XDDDDDD

JoeGibsonJr04/16 21:38台語都講出局如風

ramirez04/16 21:38三眠三日

LeeMR04/16 21:39三起三落

arkroyal04/16 21:39 三進三出

acapla04/16 21:39莎拉嘿呦

hippo13004/16 21:39撒ㄎㄧ撒落

laihom080804/16 21:39三人出局

wts200804/16 21:39三欸Key 三欸嘍

lawenwen04/16 21:39攏係阿

howow04/16 21:40周處除三害

killer104/16 21:40山上山下

raine2948404/16 21:41 三上悠亞爹斯

FASorange04/16 21:42這個叫作貢袂嘎ㄉㄟ系欸

b9920207104/16 21:42薩熊薩洛

jiaxie04/16 21:42

romeer04/16 21:42三本由伸

ohmyya04/16 21:43撒浪嘿喲

ten9di904/16 21:43攏西寥寥

jerry181504/16 21:43撒欸來帕、撒欸攏細

mfkp1mp04/16 21:43三者凡退 好像可以 用日文就很合理

MattiaPasini04/16 21:46沙欸郎起哩貢,沙欸攏貢龜

ray08081204/16 21:47殺哇低卡

bsKershaw82804/16 21:52我都唸IKEA

A00610lol04/16 21:53三眠三日 XDDDDD

terry104304/16 21:53希料料

mygospel04/16 21:53故意這樣唸的,「山頂山跤」

dicky50304/16 21:55三欸罵咖

chairfong04/16 21:5631樓是不是在唱愛拼才會贏~

alanzeratul04/16 21:57緊登企睏

kenny122104/16 21:583 up, 3 down

ATTW04/16 21:59山南山北

fastfu04/16 22:07三兄三蛤

nsk04/16 22:12三天三夜的三更半夜

loopdiuretic04/16 22:12隆係笨色

busters004/16 22:13三天三夜~

nsk04/16 22:13三人三桶~~台語一出局叫一桶/一趟

saffron2704/16 22:13三起三落感覺比較妥當

popsmats04/16 22:17無輸無贏

ysku04/16 22:3857樓有點好笑哈

donyin04/16 22:433Q美麗嘛取

foxey04/16 22:54ki ri duo ruai?

SaiKunKH04/16 23:14應該是故意念「山頂山跤」

SaiKunKH04/16 23:14按原本意思應該是三起三落

CASMO404/16 23:16三進三退

mikazeray04/16 23:39主播是故意的啦... 是樓上上講的"山頂山跤" 現在是他的

mikazeray04/16 23:39招牌用語了

sigrid033104/16 23:42袂三小路用 笑死我XD 好貼切

garrygt404/16 23:43梁sir有說他是想不到比較好的講法 故意這樣講

tn0063377804/17 01:12梁sir說很多名詞的台語都還在思考,比如開劇場、煮粥

jayhong04/17 01:14薩欸起粒、薩欸樂來

e31452004/17 06:06三上優亞

sazaby04/17 07:50悠亞智久

hau79062304/17 08:28推文笑死

diodelin04/17 15:08袂三小路用 哈哈哈哈哈哈哈哈