PTT推薦

[問題] 拜占庭 算羞辱翻譯嗎

看板C_Chat標題[問題] 拜占庭 算羞辱翻譯嗎作者
ClawRage
(猛爪Claw)
時間推噓22 推:22 噓:0 →:34

羅馬帝國
活最久的那部份
https://i.imgur.com/hqJkpV0.png

在人家的原文中國名一直是羅馬國


但這名字到了神聖羅馬帝國後
被魔改成拜占庭帝國

結果現在整個拉丁語系的人都跟著叫羅馬敗戰停
根本是假羅馬塗改真羅馬的威猛創舉



拜占庭算是韓國=泡菜的翻譯法嗎


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.165.18 (臺灣)
PTT 網址

LawLawDer10/24 18:09好的 護士

nahsnib10/24 18:09那紐西蘭算羞辱國名嗎

morrishh10/24 18:10那大英帝國呢

dennisdecade10/24 18:11就好像把中華民國翻成台灣一樣

kirimaru7310/24 18:12不是 最羞辱的是某次一二代版本合併的時候

kirimaru7310/24 18:12有一版一代所有民族的金甲騎兵中文名稱全部變成

kirimaru7310/24 18:12「拜占庭聖騎士」

kirimaru7310/24 18:12遊戲中你就會看到像是 「商朝 拜占庭聖騎士」

sweetantt10/24 18:13那中華民國和台灣呢

h010366110/24 18:14這不是翻譯,是歷史名稱,就想德國的威瑪跟納粹、中國

h010366110/24 18:14的各個朝代,就是後世為了好分辨才取名的。

smallreader10/24 18:14常凱申

ClawRage10/24 18:17那是翻譯沒錯,"拜占庭"的意思是囉嗦仔

ClawRage10/24 18:18當代就被歐羅巴的集體那麼叫很久

fatfat556610/24 18:19歷史是贏家寫的 贏得說你叫什麼你就會被叫什麼

Vulpix10/24 18:25拜占庭是古希臘時代的地名吧。

a2578588510/24 18:27大元大蒙古-元朝

SydLrio10/24 18:28中國台北沒有矮化

s95201310/24 18:29君 士 坦 丁 堡

Ahhhhaaaa10/24 18:37伊斯坦堡

carllace10/24 18:38拜占庭好像是君士坦丁堡舊名吧

dennisdecade10/24 18:39不是 伊斯坦堡那時 拜占庭人都沒了

Vulpix10/24 18:39查了希臘文字典,找不到囉嗦的出處……

老姊 你該不會以為神聖羅馬用希臘文吧

shirman10/24 18:43那乾脆叫希臘偽朝吧

carllace10/24 18:44一代有圓桌武士和聖騎士兩個神奇的翻譯

※ 編輯: ClawRage (59.127.124.28 臺灣), 10/24/2024 18:53:17

AnubisJK10/24 18:54當事國都不存在時才出現的翻譯,跟羞辱無關吧!中世紀拉

AnubisJK10/24 18:54丁歐洲要臭拜占庭時,用的是「希臘帝國」一詞,一來否定

AnubisJK10/24 18:54其羅馬傳統,二來「希臘」一詞在當時和古典時代異教有所

AnubisJK10/24 18:54連結,因此此稱呼有其羞辱意味在

send9955510/24 18:54我覺得取得蠻好啊

sunwell12310/24 18:57覺得這是有點貶低的稱呼但不是翻譯問題;拜占庭原本

sunwell12310/24 18:57是希臘地區的一座城市,印象中君士坦丁夢到這裡是好

sunwell12310/24 18:57地方,所以把首都遷來這裡叫新羅馬,後來改名君士坦

sunwell12310/24 18:57丁堡

b482458310/24 18:58帝國能撐1000年也很厲害了啦

AnubisJK10/24 19:05拜占庭這一稱呼是十六世紀人文主義學者兼富格家族秘書及

AnubisJK10/24 19:05其圖書館館長Hieronymus在整理和分類當時收集的古文獻所

AnubisJK10/24 19:05創造出來的名詞,用以分類不屬於古典時代的希臘文文獻,

AnubisJK10/24 19:05而藉由君士坦丁堡古稱拜占庭作為分類名稱,並成為稱呼這

AnubisJK10/24 19:05個從古典晚期的中世紀晚期在東地中海一帶的重要政權的主

AnubisJK10/24 19:05流名稱

Wooctor10/24 19:13東羅馬這個稱呼還是比較好

Wooctor10/24 19:14畢竟他們是希臘化的SPQR

AnubisJK10/24 19:21其實就是學界都知道,但用太久改不了,只好沿用的名詞

paul4080710/24 20:01你是不是沒聽過東羅馬帝國

Richun10/24 22:23拜占庭這詞是地名吧,畢竟那幾個大國自己都自稱羅馬帝國。

RoChing10/24 22:28拜占庭這名詞取得挺好的,就是學術上用,類似中國一堆政

RoChing10/24 22:28權的「史稱」吧

Richun10/24 22:28君士坦丁堡/拜占庭的地理條件在那時期是頂級的,所以能撐

Richun10/24 22:30到千年之久。

ClawRage10/24 22:40你說的拜占庭,人家並不是自稱羅馬帝國。是他本來就是羅

ClawRage10/24 22:40馬帝國

ClawRage10/24 22:43英法那邊的行徑才叫自稱羅馬帝國

Vulpix10/24 23:59明明是因為東羅很機車才把拜占庭當作機車的代詞,類似的

Vulpix10/24 23:59就像臺南無糖這種比較沒惡意。

Vulpix10/25 00:00自己搞清楚先後次序吧。