Re: [SC] 專屬於凜世的特等席
不好意思 誤譯很多
※ 引述《knight45683 (今晚去吃烤肉)》之銘言:
: https://x.com/yozorasiba/status/1714657781746401542?s=20
: https://pbs.twimg.com/media/F8urqMga4AAmgKx.jpg

: 「工作似乎延期了 接下來要開會確定」
「說是要延期呢 表定等一下要開的會」
こらから「の」打合せ 不是 これから「は」 之類
再說根據前後文也能推斷語意 發現有疑慮要回頭重新偵錯
: 「抱歉凜世 雖然有些突然 但我們先去吃飯吧」
「抱歉凜世 剛剛還為此催妳吃快」
~してもらう 使之~
~した 過去式
所以為什麼說動詞基本功底子打穩是不造成誤譯的重點之一... 還N3 N4而已(吧?
: 「好...我不介意」
「不會... 您不用介意...」
お構いなく 不會用在自己身上
: 「接下來也沒有預定了 來的時候有點匆忙」
「這下子就沒有預定行程了 來的時候有點匆忙」
: 「那回程就慢慢來吧」
: 「...是」
: https://pbs.twimg.com/media/F8urqnzbwAAGFMP.jpg
【我跟P共度的 基本上都是由偶像身份而來的「工作時光」】
オン・オフ on-off 在日文裡面從開關的開啟關閉 引申為社會人士的工作與非工作模式
: 【不過在這段時間裡 在這如同舞台升降梯上】
【不過在其中片刻 在這如同舞台升降裝置的手扶梯上】
合間 零碎時間/插曲等義 在這格漏譯了
: 【留存下來的 駐足停止的 無可取代的】
【想要保存 想要挽留 無可取代的-】
残す 他動詞 使~留存
引き留める (靠語言或拉袖子等方式)使人留下
~したい たい形 表期望而非實際執行
: 【是與「您」一同度過的零散的閒暇時光】
【與「您」一同培育零散的「私人時光」】
【也同樣是一樁令我引頸企盼的美事】
方框【想法】對方框 不要拆開來翻... 就算順序上錯開語意也必須是連續
: 「剛剛的豬排三明治真好吃呢」
: 「是...酥酥脆脆的口感正好...」
: 【那是我打從心底期待的】
: https://pbs.twimg.com/media/F8urreYacAAJtcV.jpg
【相隔一段階梯又一席座位之遙】
【正因身處這個地方才能做的事情】
階段「と」座席 と是要兩者合算
配合前文 就是用舞台上與舞台下來比喻工作-私人的差距
: 【對凜世來說 這一定是最靠近的特等席】
【對凜世來說 一定是堪比特等席的位置】
~に近い 接近/有如/彷彿 不是物理上的距離
: 「凜世」
: 「是」
: 「工作人員把排程傳過來了」
: 「雖然有幾個候補時間...不知道有跟妳的考試時間衝突呢...?」
: 「我確認一下...」
: https://pbs.twimg.com/media/F8ursZoagAAp41y.jpg
: 「凜世!」(抱住}
: 「沒事吧!凜世!腳有沒有怎麼樣!」
: 「是、是...只是不小心踏空了...」
: https://pbs.twimg.com/media/F8urt3JaQAAF9E2.jpg
: 【如此輕易的跨越出去】
【一段階梯又一席座位之遙】
【一旦跨越這段距離 倏忽】
: 【胸口這份滿溢而出、滿溢而出的鼓動無法停止】
: 【這顆命中注定結出的 鮮紅的 湛藍的 熾熱的果實】
【滿溢而出 滿溢而出 止不住聲響】
【自我堅信是命中注定的相逢那時起】
【鮮紅地 青澀地 熾熱地 不斷成長的果實】
運命と信じた-出逢い 前半子句修飾後半名詞 漏譯+誤譯受詞
実り「続ける」 漏譯「持續」的語義
另外 這邊應該是用果實(後文可知是石榴)借代心臟
: https://pbs.twimg.com/media/F8uru3CawAAjrvr.jpg
: —驕傲的偶像喔
: 【這股思念 這股想讓我用盡全力把聲音傳至藍天的這份思念】
: 【現在 還請不要聽到】
【過去以高分貝 渾身解數地 令其溶入天際的思念】
【請您 現在務必還不要聽到】
~した 過去式 跟前面相反是已完成的過去行為誤譯為期望
: https://pbs.twimg.com/media/F8urvn9awAADkCQ.jpg
: 【還請 不要像石榴一樣爆開】
【拜託了 不要如石榴一般地綻裂】
: .
: .
: .
: 其實凜世在這方面也很強啊
: 可惜現在新人一個比一個還不講武德
: 對283P就是來卑來搶
: 凜世這種不太敢衝的沒有優勢啊
: https://x.com/tland_p/status/1726599516340859299?s=20
: https://pbs.twimg.com/media/F_YdG4BakAAWNsj.jpg
: https://pbs.twimg.com/media/F_IFfvtbcAAFXfL.jpg
: https://pbs.twimg.com/media/F-_i3YXa0AAN8wC.jpg
: https://pbs.twimg.com/media/F-8PT6bbkAAhqsn.jpg
: https://pbs.twimg.com/media/F-PmilTboAAIxwD.jpg
: https://pbs.twimg.com/media/F-fn48xbYAAElJ7.jpg
: 凜世的怎麼就是要帶點悲戀的感覺呢
:
其實比你翻的還悲戀喔...
--
抱歉抱歉 這次錯滿多的
欸靠北 我回到板上喔...
我是不是要小小慶幸一下我沒收過gn醬老師這樣的信
就... 其實也只有心情特別好&特別閒的時候才會寫
我思考一下這篇怎麼處理
這篇好難 你有嘗試翻出來了 你很棒
誒 你要刪掉嗎 等我留一份備份嘛
那放到0200好了... 要留的自己備份囉
20
[閒聊] 剛才"她們"的一個小小誤譯...應該說是常見的誤譯,所以我才寫這篇的? 簡單說,洗衣店的"傳票"直接譯成"傳票"很奇怪, 日文的"傳票"指的是記帳單、貨品清單之類的東西,跟中文的"傳票"意思不同, 所以應該翻成"清單上是這樣寫的",而不是"傳票上這樣寫", 比較符合中文的用法。19
[SC] 要轉嗎? 不轉嗎?要轉嗎? 不轉嗎? 轉了之後,製作人漫長的戰鬥就此開始了!! 全身11
[SC] 被283P一發擊沉的凜世(不小心摔碎玻璃杯) 「啊!」 「凜世!?沒事吧?有受傷嗎?」7
[SC] 凜世算是偶像大師SC被虐擔當嗎?如題 凜世應該算早期偶大SC對製作人進攻最激烈的偶像之一吧 不過最近幾張卡跟情人節的劇情好像都在虐凜世 感覺凜世已經快放棄這段實現不了的感情了 反而其他偶像的進攻比凜世激烈很多6
[Figure] BANDAI景品 杜野凜世 階段式純情昇降機預計10月發售 \凜世就是要買來學術研究一下啊~/5
[Blog] 鈴木絢音 202003042020/04/03 Fri 舞台『たけしの挑戦状 ビヨンド』 舞台劇『北野武的挑戰狀 BEYOND』 舞台『たけしの挑戦状 ビヨンド』、全公演中止となりました。5
Fw: [閒聊] 北美FGO台詞誤譯作者: Senkanseiki (戦艦棲姫) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 北美FGO台詞誤譯 時間: Mon Apr 6 16:53:10 20204
[心得] 諾亞方舟周年紀念2022/12/30 距離第一次搭上諾亞方舟,整整11年。 若說 每個熟成的老靈魂,都曾有一段方舟旅行的記憶版本。 今晚 就像是打開記憶的寶盒,將時光一幕幕、一層層帶回那熟悉的場景。 穿越時空的倒數後 一開場2012的鼓及bass就足以讓船員熱血沸騰~3
[SC] 繡球花叢中的凜世作者:糸瀬ねめ @itose_n 凜世美如畫!! 摺紙中
爆
[討論] Pokemon Present 2/27 22:00爆
[BGD] BanG Dream! Ave Mujica #0979
[鐵道] 遐蝶的龍是不是抄Relink的巴哈姆特67
[鳴潮] 大家抽船長嗎?66
[閒聊] 說到車神你最認同誰?65
[25冬] Ave Mujica 09 笑到停不下來63
[閒聊] 寶可夢傳說Z-A 2025秋58
[母雞] 這個初華怎麼那麼壞啊!?58
[蔚藍] 所以皮卡丘最後的1-3有故意寫爛嗎?51
[情報] 魔物荒野 將提供4K材質紋理包☺51
[蔚藍] 伊織到底是強還是廢50
[母雞] 第9話誰最講出了觀眾的心聲49
Re: [閒聊] 無職蛇足篇3 愛夏篇 (推文含雷)93
[閒聊] 有必要每天都喝高蛋白嗎?44
[鳴潮] 只抽0+0的是多數還是少數啊34
[母雞] 光憑Ave Mujica推不動劇情嗎?☺37
[閒聊] PTCGP會不會通膨得太快了?19
[閒聊] 黃忠是哪裡冒出來的?34
[閒聊] 第七集怕阿農會被蛋雕的人 是不是白擔心36
[母雞] 到底在演什麼姬芭36
[朱紫] 我為烏栗感到一點點難過35
[閒聊] 該把mujica當怎樣的動畫看33
[母雞] 這話其實很有意思吧40
Re: [閒聊] 無職蛇足篇3 愛夏篇 (推文含雷)32
[BGD] 邦邦生放送:樂奈×Ave Mujica64
[ KV ] 關於DO預謀的相關報導30
[閒聊] 魔物荒野第一彈更新內容將於4月初上線30
[獵人]我不是NPC喔26
[25冬] RE:0強欲的老婆們為什麼不一開始就自殺?29
[母雞] 母雞卡第九集 真的就是大家要的?