Re: [閒聊] AI翻譯484比機翻順?
※ 引述《fireleo (火焰騎士)》之銘言:
: 如題
是。
因為生成式 AI 原理上就是為了寫出很順的東西而存在,無關內容正確與否。
具體運作原理就是一個字一個字填:
根據前面已經有的文字,猜測下一個字要填什麼。
就這樣一路掰下去,所以一定會很順,因為原理上就只在乎怎樣寫出順順的東西。
寫出正確內容,只是它剛好有覺得寫出正確的東西很順。並沒有保證一定正確。
也因為這個緣故,才會很容易歪樓就回不去。
因為中間一度歪樓,後面就會順順地接著歪下去。
至於拿來用在翻譯上,翻得正不正確?就是,它也不知道 XD
總之以想要知道正確結果的前提下,使用傳統機翻還是比較實際,因為翻錯的時候你大概也看得出來,也通常有很多比對手段(可以明確地告訴你哪個字被怎樣翻、替代選項)。
生成式 AI 做翻譯用途就是,它翻錯了,除非你本來就熟悉對應語言,不然要偵測到錯誤的難度很高,因為怎麼看都很順。
大概這樣提供參考。
額外參考資料:
https://writings.stephenwolfram.com/2023/02/what-is-chatgpt-doing-and-why-does-it-work/
https://ppt.cc/fj5vhx
What Is ChatGPT Doing … and Why Does It Work?
↑由 Wolfram Alpha 創辦人寫的生成式 AI 運作原理解釋,老實說寫起來很簡單 XD
問題只有準備資料集跟訓練結果要耗費的成本很巨大。
--
https://store.steampowered.com/app/1274830/
自製的獨立遊戲《自動混亂》開發快完工啦!
如果對類 Rogue、雙搖桿射擊遊戲有興趣的話不妨看看 XD
https://store.steampowered.com/app/1423670/
然後不小心做出了第二款遊戲《自動混亂:零式》,呃......找時間開試玩(?
--
沒錯 ChatGPT追求的是如何"聊好天" 而不是內容準確度
不是聊好天 是生出來的東西像不像餵進去的資料
你沒有辦法定義什麼叫聊好天
所以你不能一句一句翻,要有前後文啊。
就是聊好天 他根本不在乎輸出什麼 只要通順能聊就好
很多人看到錯誤率不高就以為可以拿來當搜尋用
事實是Chatgpt給的資訊假設真的拿去用使用者要自負責
29
首Po如題 之前的翻譯有分人工翻譯和機翻 人工翻譯就是手工翻譯,翻譯的好不好就看翻的人怎麼樣 比較花時間,成本也比較高 機翻就是直接丟給Google翻譯,Deepl之類的,因為不用特別找人翻,所以以後會越來越4
喔喔喔~這個問題我知道 我一人作獨立遊戲也有六七年了 本來是給翻譯社翻 和 給google 翻一些簡單的 今年開始都用Chatgpt翻 先說結論~4
舉個之前剛玩chatGPT 讓它寫故事再翻譯的經驗 指令先用英文 讓它彷奈須蘑菇的風格寫一篇英文故事 之後我再下指令把它寫的故事翻譯成日文 結果日文生成的故事完全是新創作 和英文版完全沒半點翻譯關係 問它為什麼翻譯的內容跟原故事完全不一樣 下面是它回答6
這比較像ChatGPT的翻譯跟上一世代的機器翻譯的世代差異 chatgpt使用的是兩種語言之間的機率相似度去重組,換言之你可以把它看作 它知道兩種語言的...本質? 然後透過本質去轉換後輸出。 直接用這個影片內的圖解釋
55
Re: [閒聊] ChatGPT是語言模型不是搜尋引擎本來沒想這麼早回這篇的,不過既然都有人把討論串回起來了我丟點資訊, 既然都會看網紅發表對ChatGPT的看法(沒有貶義),我覺得也可以看看這個: 台大電機副教授李宏毅老師的ChatGPT講解(先回到PTT還是學術論壇XD) ChatGPT (可能)是怎麼煉成的 - GPT 社會化的過程35
Re: [討論] 為什麼沒有作家抗議AI我覺得ChatGPT沒太多抗議的原因是:人們可以從中學習。 因為故事是自己想像的,那麼劇情走向自然只有自己最知道,ChatGPT反而可以提供一些更 好的文筆來讓自己學習,甚至可以用不同的角度描述同一件事情。 AI寫Code也一樣,也是能夠拿來學習,甚至用來快速了解沒用過的函式庫。 而AI畫的圖,繪師卻很難甚至沒辦法學習AI的畫法,畢竟根本不是用人類的畫法去繪製作品17
Re: [請益] 為什麼有人說AI會讓資工人失去工作?先講結論, 後面再從AI原理開始解釋. 1. AI會不會取代人類? 就目前人類技術所產生的AI不會取代人類, 但是不會使用AI的人會被懂AI的人取代. 2. AI極限在哪裡? 他的潛力在哪裡? AI的潛力: 將人類的抽象思考或概念轉換成與讓機械實際執行步驟的介面,8
Re: [閒聊] ChatGPT是語言模型不是搜尋引擎"目前的"chatGPT最主要的目標是跟使用者達成對話目的 至少他現在受限於資料庫的關係 你問他 他給你百分之百正確答案這點是做不到的 還會一本正經胡說八道 但目前的chatGPT的語言能力已經很強了5
Re: [閒聊] 美術系怎麼看待這次Ai繪圖事件?你說的那些的專業翻譯,都是該領域的研究者/教授翻的, 如果找個翻譯研究所畢業的人,那個人也是翻不出來啦。 不然就是要那個翻譯所畢業的人,去花一、兩個禮拜學專業領域的內容。 但就算學了。也不會比該領域研究者翻的正確。 但這種程度AI也做的到,就花時間讓他多讀該專業領域內容就好。X
[問卦] chatGPT什麼都不懂欸欸 chatGPT根本沒有那麼神 連基本的猜字都不會的 哼, 和人類還差得遠呢的卦 S: 王先生和白小姐坐在石頭上, 猜一個字3
Re: [新聞] 雷亞否認利用生成式AI替代美術團隊的傳言這個啊 其實通常會被當成AI圖 最主要是縱然AI能在視覺上作出不輸專業畫家的效果 但常常在新手才會犯錯的地方犯錯 有些錯誤甚至是只要是人類 就不可能犯 若此時繪師能跳出來為雷亞洗刷冤屈,或許誤會就能解開了- 或說是一個學科 如何有技巧的發問 使AI輔助出你想要的答案 之前FB上有個律師想戲謔的說AI無法取代寫狀紙 結果只是隨便的發問 AI當然沒有寫出狀紙
爆
[閒聊] 統神談如何成功減重三十幾公斤92
[閒聊] 身高高的男生真的比較吃香嗎?78
[絕區] 對1.4主線劇情的失望與吐槽(雷)64
[情報] 木棉花:重大消息,將在聖誕節中午公告83
[閒聊] 博人傳 作者嗑了什麼?97
[閒聊] 麥當勞在日本是不是很便宜?60
[閒聊] 路易吉被美國人當英雄吹捧56
[閒聊] 碧藍航線埃吉爾新L2D彩蛋可以移除枕頭☺56
[妮姬] 聖誕生放 新增三個剪影54
[閒聊] 虎之穴台北 展你娘親 活俠傳展覽47
[蔚藍] 哇幹 莉央的大奶子晃來晃去48
[閒聊] 法社說空軌重製銷量未達預期可能不出SC22
[閒聊] 馬斯坦古當領導人真的好嗎?爆
[閒聊] 中國女作家寫眈美文被判刑4年6個月34
[閒聊] POE2就是要玩台服最對味34
[閒聊] 時代雜誌2024 10大遊戲39
[閒聊] 冤罪殺機Dishonored算神作嗎37
[記憶碎片] 韓國出的鳴潮跟崩鐵的私生子36
[閒聊] AC6的掛仔31
[閒聊] 比較喜歡”瘦大奶”還是“肉大奶”35
[閒聊] 家裡突然多了一個詭異隔間該怎麼辦?33
[閒聊] 米津玄師 將在第75回紅白登場32
[妮姬] 角色戰力61
[閒聊] 機戰傭兵6 作弊玩家被獵殺68
[閒聊] 戀上換裝娃娃11225
[閒聊] 中國人:平台跳躍=4399=沒資格GOTY?29
[閒聊] Falcom社長:軌跡銷量800萬代表有潛在客群26
[閒聊] 有保底 vs 沒保底但送很大的手遊39
[情報] 戀上換裝娃娃 二季新視覺圖26
[閒聊] 最頂的少女漫有哪些