PTT推薦

Re: [閒聊] 《灌籃高手》三井壽被留級「嚴重錯誤翻

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 《灌籃高手》三井壽被留級「嚴重錯誤翻作者
girl10319
(凱莉)
時間推噓12 推:12 噓:0 →:11

https://pse.is/4lxtcs

尖端出版社寫信去問作者得到回信

這句對白是三井揶揄赤木考不上的氣話

所以不管哪個出版社一開始的翻譯都是錯的?XD

https://i.imgur.com/KLTUdUa.png


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.165.9 (臺灣)
PTT 網址

StarTouching02/02 21:02灌籃高手什麼時候才有電子書上bw?

Annulene02/02 21:07選擇題 然後把各版本錯翻跟正翻當題目 一定一堆人搞混

ngc733102/02 21:20竟然真的有回XD

ngc733102/02 21:21所以可以解釋成因為赤木要退所以耍彆扭了嗎

cashko02/02 21:23三井補考還要靠赤木幫補習還這樣揶揄

TheoEpstein02/02 21:36謝謝他們去問,結果我沒有弄錯XD

TheoEpstein02/02 21:36中間那個FB轉貼的說我搞錯時,我還心虛了一下....

NTUKIRA02/02 22:09同樓上,明明跟他說一堆日本人也是同樣見解還在那邊跟我

NTUKIRA02/02 22:09說他們不熟灌高,依赤木的背景不可能被嘲諷

fourtops032902/02 22:31嘲不嘲不是赤木背景的問題,是三井傲嬌啊XD

wylscott02/02 22:34日語沒有主詞受詞的時候真的就是各種猜啊 XDDDDDDD

TheoEpstein02/02 22:36三井超傲嬌XDDDDDD

wylscott02/02 22:43T大趕快出個完全校正翻譯版啦

peterw02/02 22:54吵到原作那裡,總之能釐清真是太好了

TheoEpstein02/02 22:58我手上沒有尖端版啦!我是買大然的。

TheoEpstein02/02 22:58上次會知道被翻成留級還得感謝五樓貼尖端的圖。

uodam6440202/02 23:51聯絡與查證的大家辛苦了,總算得到正解了。

cashko02/03 12:16其實尖端把超級新人翻成超級菜鳥也怪怪的,感覺聽起來變

cashko02/03 12:16成超菜而不是很強的新人

kissPenis02/03 15:26菜鳥不就在這個組織裡資歷很淺的意思嗎,很在地化的翻

kissPenis02/03 15:26

cashko02/03 18:06可是菜鳥前面加個超級,一般會覺得是很強的菜鳥還是很菜

cashko02/03 18:06的菜鳥啊