[閒聊] 戰鎚40k的翻譯怎麼這麼神?
翻譯最厲害的莫過於音義皆譯
為什麼40k的四神可以翻的那麼到位
Nurgle 納垢:瘟疫與慈愛之神
Khorne 恐虐:殘暴嗜殺之神
Tzeentch 奸奇:狡猾,喜歡玩弄人心的神
Slaanesh 色孽:享樂與縱慾之神
這些翻譯是不是很神阿?
-----
Sent from JPTT on my HTC_2Q4D100.
--
推 huang228: 以前覺得鬼塚22歲還是處男很好笑,現在我笑不出來。10/22 14:04
推 nadekowang: 以前覺得鬼塚22歲還是處男很好笑,現在我笑不出來。 10/22 14:12
推 alen831013: 以前覺得鬼塚22歲還是處男很好笑,現在我笑不出來。 10/22 14:14
推 sdfg014025xx: 以前覺得鬼塚22歲還是處男很好笑,現在我笑不出來。 10/22 14:15
推 podon: 以前覺得鬼塚22歲還是處男很好笑,現在我笑不出來。10/22 14:16
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.76.68 (臺灣)
※ PTT 網址
推
我以前接觸這系列看過一套音譯版本 樂高、恐恩、辛治列
→
沙歷士
推
慈父應該會把音譯的人做成樂高
推
樓下大拉芙
推
For the Emperor!!
推
蕾雅卡
推
香港戰棋會的翻譯
→
綠皮雙神翻成 搞哥 和 毛哥 也很有綠皮風格
推
大技霸
推
很多都是古早時代粉絲自己翻譯沿用到現在的譯名,另外奸
→
奇有另外一個翻譯名-辛烈治
→
綠皮會出現很多這類型的有趣中譯,如搞毛金剛、古巨垃、
→
古巨機(一個是隕石戰艦一個是綠皮泰坦)大技霸等等,帝
→
國方比較沒有這類的,通常都是直譯(如雷鷹)或音譯(阿
→
斯塔特)
推
呼叫大拉芙
推
藏污納垢?
推
所以翻的才神啊,納垢是瘟疫與死亡之神
推
音譯版樂高笑死XD
推
綠皮翻譯超有綠皮味的
推
獸人的神翻譯也是一絕啊
→
搞哥毛哥 俗稱搞毛二哥
→
完美的體現獸人的精神
推
做成樂高XDD
→
樂高很搞笑 然後恐虐另一翻譯是哥達不知道怎翻的
爆
Re: [活俠] 瑞笙不和小師妹圓房幹麻要來比武招親?89
[閒聊] 日V玩活俠傳的封面誤用到羅傑的臉80
[剁手] Steam夏日特賣,最低只要0.5折76
[活俠] 趙活立繪真的有算很醜嗎74
[鳴潮] 邊庭萬歲!73
[閒聊] 電子掃盲課因電子文盲還是過多停更70
Re: [活俠] 瑞笙的原罪是小師妹嗎?69
Re: [活俠] 深哥一直翻案,瑩寶線怎麼辦?(重型金錢鏢)69
[情報] 俄羅斯駭客集團聲稱 已掌控綁架日本角川66
[活俠] 深哥一直翻案,瑩寶線怎麼辦?59
[閒聊] 鳴潮,啟動!54
[活俠] 你怎麼可以不愛南宮深50
[法環] 無傷翻滾尾王的是不是很可惡52
[閒聊] 活俠傳 失寵結局(雷)49
[活俠] 轉生趙活你可以走多遠44
[閒聊] 法環活俠重回大多好評給我們什麼啟示?47
[閒聊] 能接受的步行時間極限?46
[閒聊] 高野麻里佳:台灣有推薦的景點美食土產嗎42
[活俠] 活俠傳是不是第一輪玩困難比較好41
[鳴潮] 鳴潮動畫導演分享動畫演出40
[妮姬] 泳裝櫻花 角色介紹31
[閒聊] 麥教授比石內卜更不公平吧?39
Re: [Vtub] gigi玩過的遊戲36
[活俠] 解包 後宮團不行but蘿莉雙飛OK38
[法環] 平砍推圖要選凍傷好還是出血好?35
[閒聊] 魏德聖提告詐欺等罪 郭台強獲不起訴37
[討論] 活俠裡面最罩的配角34
Re: [法環] 無傷翻滾尾王的是不是很可惡33
[閒聊] 活俠傳 二師兄:狗趙活!唐門替人打雜?33
[閒聊] 魂系最痛苦的毒沼是哪個