PTT推薦

Re: [閒聊] 長大就失去腦補日文的能力了

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 長大就失去腦補日文的能力了作者
Sinreigensou
(神靈幻想)
時間推噓 5 推:5 噓:0 →:2

話說這個讓我想到一個老名詞:賽氏翻譯

1. 記得幾種用於否定的副詞

2. 把假名全去掉留下漢字

3. 腦補

不過這個只能翻少數的東西,大部分都會翻錯

像君日本語本當上手,就是賽氏翻譯的概念

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.124.208 (臺灣)
PTT 網址

diabolica05/27 00:57私日本語苦手

twmacaron05/27 01:04僕日本語本當的苦手

Diaw0105/27 01:51俺殿日本語上手

D12205/27 06:36五樓帥哥

YasyajinAi05/27 07:21

shun0105/27 09:37Hi

shun0105/27 09:38被搶樓了