[閒聊] webtoon的粉絲翻譯
前幾天看了一下webtoon設定,同時發現了一個小天地
讀者翻譯也有像之前神探佛斯特這樣的漫畫有粉絲幫忙翻譯
語言也有各式各樣的
希望未來日漫或日輕web也能這樣發展
讓喜歡的粉絲在自家平臺上有更快的翻譯
不過翻錯了怎麼辦之類的可能得研究一下就是了
-----
Sent from JPTT on my Sony H9493.
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.152.248 (臺灣)
※ 編輯: waiting101 (223.137.152.248 臺灣), 08/26/2021 19:37:16
※ PTT 網址
推
可以多個翻譯版本並存
→
之類的
→
webtoon是自家的 日漫都是代理的 難
這可能要看當初簽約的條件,不然有些斷尾的漫畫真的很可惜,但我們也是看不到條件就是了(聳肩
※ 編輯: waiting101 (223.137.152.248 臺灣), 08/26/2021 19:01:38推
日輕那個已經在中國開始抄了 大批只要有文庫的
那還是算盜版網站 我想談的是自己出版社的網站
→
WEB版翻譯都要下架
推
然後就會有人在裡面塞廣告了
爆
[閒聊] 韓漫在台正版風氣為什麼海放日漫如題 身邊有在看韓漫的人意外地多 觀察了一下他們 發現看盜版的比例超少 絕大部分都是用webtoon付費乖乖看 然後看日漫的38
[情報] DLsite:大家一起來翻譯前情提要: 摘要: dlsite開放作者申請網路社群翻譯 好處是可以收編漢化組 增加銷售量12
Re: [閒聊] 韓漫在台正版風氣為什麼海放日漫原文恕刪,小弟不才,僅列一些我的觀察讓您參考: 注意:本文提到一些關於閱讀盜版漫畫的行為描述,本人不鼓勵也不認為應該閱讀盜版 壹、客群的不同 首先,我們要瞭解到韓漫的發展和商業模式是完全不同於日漫的發展軌跡 所以自然接觸的客群也有先天上的不同,而能夠接受的消費模式自然不同9
[問題] 日本不怎麼管海外的盜版翻譯漫畫?日漫的盜版翻譯版 網路隨便搜尋都一大堆 但日文版的盜版漫畫 就很難搜尋找到 為什麼日本積極管控日文版的盜版4
Re: [閒聊] 台灣acg哪時候被韓國超越了?這幾年韓國漫畫崛起是因為發表在webtoon平台吧? 而webtoon平台能蓬勃發展, 又歸功於kakao跟line兩個韓國手機通訊軟體 在韓國、日本、台灣跟泰國的普及,而且是真的很賺錢 用賺錢的通訊軟體去養長年不賺錢的漫畫網站2
[閒聊] 神探佛斯特第四季上架喔喔喔好感動!!webtoon居然上架了! 一次更新三回,感謝webtoon! (話說這部的粉絲也蠻死忠的? 之前的集數按愛心的大約1500,新出的三集11/6到現在已經800愛心了) 好作品不會被人遺忘!
爆
[閒聊] 國中長這樣不可能被霸凌吧?27
[閒聊] 巴哈姆特動畫瘋這次改動也太白癡54
[推薦] 趁棒球熱的時候來偷推薦《失憶投捕》23
[奶子] 更衣中的星野愛19
[閒聊] 菲倫:我討厭我肥胖的身體26
[討論] 投摔鬼憑什麼當神奇寶貝?18
Re: [討論] 日本女生都不會刺青嗎?15
[閒聊] 90年代的龍珠作畫也太帥了吧?!17
[閒聊] elona(elin)的名物 妹妹17
[妮姬] 老灰:可惡...太烏茲苦汐了27
[閒聊] 星際寶貝史迪奇 前導預告15
[閒聊] Raora:不要再求我了!12
Re: [討論] 日本是不是熱衷棒球大於籃球?12
[討論] 一整年都不關冷氣 電費沒問題嗎42
[問題] 大蔥鴨憑什麼當神奇寶貝12
[閒聊] 時間暫停Boss被時間暫停打爆?11
[閒聊] 庄知彦:開發組也沒幾個人能打贏呂布8
[閒聊] 波波大集合!8
[閒聊] 藏飽栗鼠憑什麼當神奇寶貝?8
[問題] 辟邪除妖(巫術) 缺認識票怎麼辦?7
Re: [閒聊] 國中長這樣不可能被霸凌吧?7
[閒聊] 購買自組電腦該注意的地方6
[閒聊] 哪有人玩音G而慘叫的? 欸還真有X
[蔚藍] 千秋是不是意外的有肉啊?7
[Vtub] 鐵匠Kaela 你最愛的虛擬美食部落客12
[情報] 石黑正數短篇集:偵探綺譚&正向老師4
[閒聊] 地下忍者 真人電影預告(主題曲creepy nuts5
[問題] 一拳超人第三季怎麼都沒消息5
[LL] LoveLive Superstar三季 08 這在寫什麼4
[問題] 異形羅穆路斯的人形異形,為啥是噁男臉