Re: [原神]日聲優:原神是救贖 是羈絆 是另一個人生
→ sudekoma: 派蒙是台詞最多,日版台詞也最多翻譯失誤的角色 09/25 16:02→ sudekoma: 古賀配派蒙那些口氣忽男忽女,連時態都會錯亂的台詞 09/25 16:04→ sudekoma: 心思大概也跟著剝離了吧 09/25 16:05→ sudekoma: https://i.imgur.com/NaIze6x.png 不只忽男忽女啊
其實比較會出問題的都是支線任務
因為支線任務沒配音
有配音的話 聲優看到有問題還能改一下
關於派蒙語氣問題
日版是設定得比較男性化
不知道為什麼
日本手遊滿多這種小妖精都用男性化的語氣
「オイラ~~ぜ!」這種的
我第一次看到是CC鎖鍊戰記
所以日本派蒙當初可能是依循這個傳統?
不過中文版派蒙的語氣就比較像個小女生
主線跟支線任務應該是拆分給很多人翻譯
最後沒統整好吧
不過米哈油在翻譯在地化算是比較認真了
很多簡體用語在繁體版都有改成台灣用語
另一部未定事件簿甚至還另外做了台版配音
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.73.96 (臺灣)
※ PTT 網址
推
看別人說古賀靠這個角色可以買一棟別墅了
推
好像是因為遊戲配音跟動畫配音計價方式不同的樣子
→
配動畫只是謀生 真正賺的是遊戲和其他業外
推
遊戲配音是台詞量計價的畫 古賀真的賺爽爽了
推
遊戲配音按文本字數算,所以古賀配派蒙應該是真的很賺
推
劇情中有明確講過派蒙是女孩子,只是那個用語是中性小
→
精靈用語(?)所以給人混亂的感覺吧
→
松崗表示好爽
→
Cy 也是 旗下遊戲都是全配音 撒錢
→
一會兒語尾用「ぜ」,一會兒語尾用「の」
→
用東方人物來舉例的話就是語氣游移在魔理沙和愛麗絲之間
推
動畫算集,遊戲算句,真的是越多台詞賺越多XD
爆
Re: [討論] 「遊戲翻譯」是怎樣的工作啊?原文恕刪 大家好,我是遊戲翻譯資歷大概8年,不算資淺但也不敢說資深的譯者。 先前在西洽PO過幾次文,但主要是和配音有關,但其實遊戲文本翻譯才是主要收入。 之前在台灣暴雪待過快五年,做過在地化、配音和發行的職務,現在自己出來開公司 「牛灣娛樂」,主要也是接遊戲在地化的工作,然後有用在地化賺來的錢開發獨立遊戲爆
Re: [閒聊] 法環一些日台翻譯不同的問題這個好像在前面這篇以外有討論過,當時沒跟到串後來才自己發現火 我很想講那個史東薇爾啦= = 一開始玩跟玩家圈討論都講史東城沒什麼問題 直到我後來看VT玩法環看到他們打進史東城字幕寫"ストームヴィル城" 我才發現原來是指風暴面紗或風暴之幕之類的涵意87
[閒聊] 旅行的時候 你是Karina派還是Winter派?旅行的時候 你是Karina派還是Winter派? [Karina] 既然去了LA,就一定要去看好萊塢的標誌,也要拍照 [Winter] 因為已經在電視上看過很多次了,所以沒必要 [Karina] 買很多紀念品,也拍很多自拍照51
[閒聊] 蔚藍檔案 國際服的翻譯品質超爛(*前面只是垃圾翻譯的舉證,主要想講的在後半場) 大約半年前的愛麗絲和諧事件後,我決定不入坑。 但我真的很喜歡這款的美術風格跟音樂, 所以半年後回來看看如何,有沒有改進。 這裡要講的就是另一個坑,翻譯。31
[原神] 這裏有沒有人聽英配的,我統計一下如題 剛創角的時候因為iphone語言是英語,我平常也是看美劇比較多,加上當初只是想載個新手遊抽卡(抽卡戒斷症),所以沒想那麼多,英配就繼續用下去了 我覺得英文台詞比中文多了更多雙關跟玩梗,很鬧,中文就很精簡,只看字幕笑不出來,只有璃月相關的劇情中文的優點才出來 當然,配音員的表現真的也很棒,派蒙、可莉、將軍、神子、甘雨都讓我印象深刻 有6集英文派蒙被霸凌影片感受一下28
[原神]日聲優:原神是救贖 是羈絆 是另一個人生轉自bilibili: 影片: tgs的原神節目的完整版放出了24
[討論] 電影字幕翻譯 為何會有在地化現象作者 Choco Chang 原文出處 最近字幕翻譯的話題很紅,我想說字幕翻譯者這種低調的服務業什麼時候被這麼重視了! ?雖然還沒看過話題的作品,但想聊聊關於電影字幕翻譯「在地化」的事情。 首先,字幕在地化有語種的差別,日本電影的字幕不需要在地化(講完了)12
[閒聊] 原神現在連主線都不配音了嗎原神的對話一向都很冗長,主線有配音還好,支線沒配音,玩起來就很沈悶 習慣了全語音的3A劇情遊戲,支線這種沒配音又冗長的默劇實在玩不下去 到2.6版硬是把沒配音的世界任務卡在主線前面,整個流程很長,也沒有什麼劇情,就一直在 跑去跑回解機關 玩了幾個鐘頭還無法進archon quest,到後來三個紅色石頭機關無法啟動,煩躁感到了極點18
[原神] 派蒙這麼好的孩子不可能是最終boss吧?粉絲創作真的好厲害 本來覺得派蒙就是個應急食品 看完之後整個改觀了 這麼溫柔的應急食品怎麼可能是最終boss
爆
[閒聊] 老師真的管不了霸凌喔?76
[閒聊] 謝謝ツユ這幾年的支撐我的心靈50
[閒聊] 去聯誼把前人氣偶像國寶級美少女帶回家了40
[24春] 夜晚的水母不會游泳 10 內心的吶喊爆
[24春] 引退Vtuber的皮變成鬼來害人有多恐怖?32
[閒聊] 小圓到底是什麼神作?31
[孤獨] 結束バンド「月並みに輝け」31
Re: [閒聊+問題] 小書痴 這部設定貴族也太爽31
[閒聊] 蟑螂娘出大事了28
[24春] 夜晚的水母不會游泳 9-10 這孩子拼命了28
Re: [閒聊+問題] 小書痴 這部設定貴族也太爽25
[補翻]水母9 超級硬要23
[閒聊] jojo的dio如果是走正道會有什麼成就?25
[閒聊] 中國手遊強於日韓的點是不是賣騷??23
[水母] 夢露真的好可愛…54
[閒聊] 你喜歡手遊主角劇情爆幹強還是當攝影機?20
[閒聊] 便利屋68脫衣麻將 隱藏的血量(EP11)20
[閒聊] 夜晚的水母不會游泳 10 好爽20
[蔚藍]小白子20
[24春] 夜晚的水母不會游泳 1019
Re: [柯南] 當新建大樓擋到富士山景色14
[24春] 水母10你他媽18
[24春] 水母10 我芽衣天下第一18
[閒聊] 洶湧海豚總台版總算要出了...17
Re: [閒聊] 老師真的管不了霸凌喔?18
[GBC] Girls band cry 10 歡迎回家17
[24春] 怪獸8號 09 這集應該是目前最好的一集了16
[閒聊] 有煙無傷定律有例外嗎41
[閒聊+問題] 小書痴 這部設定貴族也太爽14
Re: [閒聊] 中國手遊強於日韓的點是不是賣騷??