[鯨世優文] 虎鯨的自
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.113.41 (臺灣)
※ PTT 網址
→
???????
推
這不是QRcode嗎
推
是甲骨文的拓本吧
→
到底要用什麼方式寫字才能寫成這樣
推
這跟我說是假掰裝的我是不信 要怎麼裝
推
用嘴咬筆寫的吧
推
肯定是用O咬著筆寫的,好瑟歐
推
不演寫成這樣的話真的很恐怖,難怪會有鬼上身
→
鬼才看得懂...
推
鬼:我什麼時候說過我看的懂
→
鬼:我都沒這麼醜
推
看不懂
推
嗯嗯 我懂 太感動了
推
字啦幹!
→
用魚鰭寫的字
噓
字
23
[閒聊] 讓虎鯨馬上去洗澡的方法就是投彩虹SC 好啦好啦 我去洗就是了 我本來想拒絕的 可…可是那個錢實在是太多了18
[Holo] 山田:虎鯨妳怎麼好意思說我小啊翻譯 翻譯15
[閒聊] 虎鯨迷因影片怎麼這麼多人看?今天看到這部片 用虎鯨的聲音配真的虎鯨(? 配音配的好可愛 還有這部也是9
[Vtub] 虎鯨飼育員的期望Vの4コママンガ 73 き゜ょにく(@gyoniniso) 翻譯:緋鈴 / 嵌字:安久8
Fw: [閒聊] 寶可夢旅途 製作瓶頸問題作者: HHiiragi (柊) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 寶可夢旅途 製作瓶頸疑雲 時間: Sun Oct 2 21:41:21 2022 簡單解釋一下,前兩天因無極和丹帝而討論激烈的旅途最新集放送後 官方也放出了下集127的預告,是智丹決戰戰前的回顧總集篇6
[閒聊] 尊爆是推爆的意思嗎?如題 這陣子看到有人推文寫到「尊爆」一詞 查了一下發現似乎發源自日文 若用日文的意思翻譯的話 翻成「推爆」算翻譯精準嗎?- 這一段真的完全看不懂,請問有師爺可以翻譯翻譯的嗎? 第一區只能六個號碼,對方選了八個? 這樣也能買? 這樣不就是C8取6,這樣不就是C8取6,28種選擇, 然後第二區選一至八,阿不就是八組? 這樣還不是從01-08? 還是說這樣選就會變成前面28個號碼隨機搭配後面8個號碼?
3
Re: [問卦] 大翻譯運動有沒有用覺青的邏輯真好笑 大翻譯運動 = 把中國大陸的酸民網路言論 翻譯成英文 日文 等 哪個國家沒有酸民阿 把酸民言論當真 腦子真可惜 --3
Re: [問題] 譯者的養成需要多久?筆譯一大部份的工作被AI取代已經正在發生了 現在翻譯工作使用cat tools電腦輔助翻譯提升效率和正確度 運用譯者自建 或是系統內建自動翻譯比對的資料庫 或是先AI譯過 譯者再修 都已經是基本配備了X
[閒聊] 明明台版翻譯怪 為何台灣不正名我們的太陽神 尼卡 真正的名稱Monkey D. Luffy 翻譯 猴子 D.路飛 比台灣那個不知怎翻出來的魯夫好聽八? 還有紅髮傑克 明明叫Shanks
86
[閒聊] 無名九使工作室前員工爆料Kim Belair瘋狂47
[閒聊] 迪士尼不在YouTube發佈白雪公主預告片32
[閒聊] 為什麼結束樂團要翻成團結樂團67
[閒聊] 你們有因為二次元的事心情很差過嗎36
[閒聊] 霹靂布袋戲 新死法+122
[24秋] 亂馬1/2 08 殺了你!絕對要殺了你37
[魔獸] 為什麼蜘蛛比其他蟲子文明的多?19
[情報] 巫師3 超高畫質mod for次世代版 新上架17
[閒聊] 哲學思辨 動物該怎麼穿褲子13
Re: [閒聊] 迪士尼不在YouTube發佈白雪公主預告片13
[GKMS] 好多好多的リーリヤ!!!11
[妮姬]拉毗與指揮官的漫畫9
[閒聊] 巫術辟邪除妖 練角色問題8
[閒聊] 更深入的面試7
Re: [新聞] 馬斯克《暗黑破壞神4》2分內通關150級秘18
[閒聊] 鬥破蒼穹動畫 為啥有股魔力啊9
[24秋] 魔王2099 07 不潮6
[鐵道] 小三月跟丹恆下棋5
Re: [閒聊] 11/07 二週年結束更新一圖流3
[問題] 兩津會如何評論中華隊換投的爭議?5
Re: [鐵道] 流螢女僕在努力侍奉13
[Vtub] 11/23同接鬥蟲27
[閒聊] 真的有女森聽到這話會暈船?9
[閒聊] 壞孩子的角落 - 功夫22
[俄語] 有希暴力 艾莉暴力 瑪夏暴力 都擠?4
[棕色2] 貼貼伊柯利普斯。3
[24秋] 關於地球的運動09 不正確不代表沒有意義30
[24秋] 魔王2099 07 好帥啊3
[GKMS] 女僕琴音來叫床3
[Vtub] Henya 圖奇台 20241124