PTT推薦

Re: [新聞] 「馬鈴薯常被稱為土豆」? 國中生物課本挨轟:中國用語

看板Gossiping標題Re: [新聞] 「馬鈴薯常被稱為土豆」? 國中生物課本挨轟:中國用語作者
KTR5566
(KTR)
時間推噓 X 推:8 噓:9 →:15

※ 引述《CREA (人間不信)》之銘言:
: 三立新聞網>生活
: 2023/04/14 21:21:00
: 生活中心/蕭宥宸報導
: 「馬鈴薯常被稱為土豆」? 國中生物課本挨轟:中國用語
:   我國長期遭受中共認知作戰,加上抖音、小紅書等手機軟體的「文化入侵」,
: 諸如「牛逼」、「巴逼Q」、「視頻」等中國用語也漸漸滲入台灣人生活。近日甚
: 至有名國中教師發現,在康軒版國中生物課本中,竟然拿中國用語「土豆」稱呼馬
: 鈴薯!

https://i.imgur.com/HjjZ3K3.jpg


真心覺得這種新聞才叫真正的認知作戰

才叫讓人活在牆內

重點是這道料理名稱本來就叫做

醋溜土豆絲或酸辣土豆絲

所以詹姆士也是在統戰?在認知作戰?

本來料理的名稱就會隨不同國家地點有所差異

你去買鹹酥雞的時候難不成會叫老闆加羅勒葉嗎?

連個菜名都能大作文章

不然就是唱個歌也要被批鬥

乾脆宣布戒嚴開始禁歌禁用語好了

:   該名教師透過個人臉書曬出照片指出,康軒版國中生物課本中,3‧2章節在介
: 紹「生物的命名與分類」,卻將馬鈴薯寫做土豆,還說「馬鈴薯、花生都常被稱為
: 土豆」。讓他忍不住批評,「台灣什麼時候把馬鈴薯叫做土豆了?康軒的編輯有什
: 麼問題?」
:   教師引述康軒從業人員表示,教育部辭典「土豆」的解釋中也有馬鈴薯。因
: 此,教師還額外查詢「視頻」、「質量」等中國用語,前者有額外注記事指「大陸
: 地區」的影音檔案,後則是正常的科學解釋。
:   教師直言,若以此小節的教育意義,課文應該改成「在台灣洋芋和馬鈴薯是指
: 同一種植物;常說的花生和土豆則是另一種植物。但是台灣的土豆和中國的土豆(
: 馬鈴薯)並不指向同一種植物,這就是俗名容易帶來的問題。故此才需要使用學名
: 避免科學研究上的誤會。」
: https://attach.setn.com/newsimages/2023/04/14/4120252-PH.jpg

: ▲課文中竟寫著「土豆=馬鈴薯」。(圖/翻攝自臉書)
: https://attach.setn.com/newsimages/2023/04/14/4120251-PH.jpg
: ▲課文被質疑使用中國用語。(圖/翻攝自臉書)
: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=1280057&utm_campaign=viewallnews

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.253.152.78 (臺灣)
PTT 網址

t00012 04/15 12:06念成波特多潮度立刻加100

scores 04/15 12:07去不了中國化了 抖音太強

pooznn 04/15 12:07醋溜土豆絲和酸辣土豆絲 本來就不是台灣菜

所以你吃西餐看到羅勒會爆氣嗎? 打拋豬要不要正名為肉燥?

vacuesen 04/15 12:07叫土豆就是統戰沒錯阿

www8787 04/15 12:08樂事土豆片 卡迪那土豆片 湖池屋土豆片

※ 編輯: KTR5566 (111.253.152.78 臺灣), 04/15/2023 12:09:46

a7788783 04/15 12:11懶得理這些瘋子了

DoncicInPTT 04/15 12:12沒錯啊這就是文化問題啊你今天寫在中

DoncicInPTT 04/15 12:12國叫土豆但台灣叫馬鈴薯

所以菜名叫土豆絲沒錯啊 不然你要改掉所有外來語名稱的料理?

btaro 04/15 12:13樓上沒有參考書內容

DoncicInPTT 04/15 12:13不就很OK了

holyhelm 04/15 12:14教育部字典都這樣寫了 還有人在崩潰

holyhelm 04/15 12:15每次遇到這種話題就要貼這個:

holyhelm 04/15 12:15https://imgur.com/d2UB7WC.jpg

tonyian 04/15 12:26當作別國外來語介紹不就好了,不然要糾

tonyian 04/15 12:26正所有使用漢字的用語嗎

※ 編輯: KTR5566 (111.253.152.78 臺灣), 04/15/2023 12:29:16

vwpassat 04/15 12:31醋溜馬鈴薯絲、酸辣馬鈴薯絲,才是正解

AAAntou 04/15 12:35id5566=精障?

pshuang 04/15 12:35羅勒 九層塔 根本不同種

cerpherus 04/15 12:35教育耶 不要隨便類比

Eligor41 04/15 12:39台灣的土豆就是指花生 誰跟你當potato

blueofstars 04/15 12:42地區不同名稱不同,不要濫用支語!!為

blueofstars 04/15 12:42了證明你是426就這麼拼真的不需要!!

原來詹姆士是426我替他跟你道歉

todao 04/15 12:47其實醋遛土豆絲這樣把馬鈴薯稱為土豆的說

todao 04/15 12:47法沒在台灣流行過

我正式宣布洋芋片正名為馬鈴薯片

a03520 04/15 12:52土豆台語也在認知作戰啦,大家不準說台語

redbat3 04/15 12:59土豆就花生/子彈

hitoshiseki 04/15 13:13噓原po,打拋跟肉燥完全不同口味

MB32ptt 04/15 13:30那麼多例子偏偏要選這個,被噓剛好

seal998 04/15 13:30馬鈴薯又稱為洋芋

※ 編輯: KTR5566 (111.253.152.78 臺灣), 04/15/2023 13:34:29

k47100014 04/15 13:47有些人腦袋還沒有轉過來就在哪那留言

xiangfly 04/16 15:29說個同物異名的概念也會變統戰

hotdogdf 04/17 19:59支那氣噗噗 就是爽