Re: [新聞] 「馬鈴薯常被稱為土豆」? 國中生物課本挨轟:中國
現在人連漫畫都不看
你看過名作家三毛翻譯的阿根廷漫畫家季諾的漫畫
娃娃看天下嗎?
瑪法達?
三毛自己就在翻譯的後記說
翻譯要讓讀者能夠迅速進入狀況
娃娃們互稱小土豆(小馬鈴薯)
對台灣讀者來說不易進入狀況
所以她翻譯時用很多心思
新的比喻去豐富娃娃們的“小土豆”暱稱
漫畫都不看了還看書啊?
--
※ PTT留言評論
爆
[笑死] 台漫如何走向國際? 丁曉菁:AI Can help台漫平台如何走向國際市場? 丁曉菁:AI Can help 毛履兆 2021-05-04 轉寄 列印 更多報導 樂天Kobo電子書平台上的部分日本漫畫,是由AI負責中文的翻譯工作(框線標註處)。Kobo56
Re: [Vtub] 三毛貓跟角角互告?有人因為這件事怪罪三毛貓 然後咪醬解釋 google翻譯18
[問卦] 哈利波特 大家比較喜歡台灣還是中國翻譯如題 最近灌籃高手突然有人在吵漫畫翻譯的問題 我就想到哈利波特,台灣版和中國版也是差的有夠遠 知乎上剛好看到一篇比較文 很多中國人說台版翻譯很幼稚,中國翻譯才文雅17
[閒聊] 2021年出版漫畫,翻譯書佔九成以上昨天找到的出版品資料來源 有提供歷年出版品報告 雖然沒有銷售營業額,但有各類出版品的數據統計7
[閒聊] 藍色時期漫畫的翻譯(有圖雷)有點漫畫雷 是這樣的,因為很好奇藍色時期這部作品,所以就買了東立正版 目前看到第二集 但是發現裡面有一些沒有翻譯到的地方 比如這個:3
[閒聊] webtoon的粉絲翻譯前幾天看了一下webtoon設定,同時發現了一個小天地 讀者翻譯也有像之前神探佛斯特這樣的漫畫有粉絲幫忙翻譯 語言也有各式各樣的 希望未來日漫或日輕web也能這樣發展 讓喜歡的粉絲在自家平臺上有更快的翻譯- 整篇充滿了井蛙思維 在大陸也有很多地方土豆就是花生的啊 大陸很多地方不同的東西都有不同的叫法 你們所了解的東西真是太少了 所以這篇新聞裡面說的 有明顯的錯誤啊
2
Re: [新聞] 「馬鈴薯常被稱為土豆」? 國中生物課本挨轟:中國用語我認為沒問題啊,甚至做法應該要推廣。 除非我們台灣島決定永遠不跟中國交流、切斷所有貿易往來、禁止一切中國影視藝文。 否則中國的用語就是會出現在商場上,出現在影視作品,出現在我們生活中。 假設今天一個大學畢業生,去中國談訂單,準備買花生,看到土豆很開心就下單, 送來發現是馬鈴薯,怎麼辦?
爆
[問卦] 台灣是怎麼一步步 走到現在這樣?75
[問卦] 沒人覺得這次眾量級andy家寧流量很異常嗎75
[問卦] 洪仲丘當年在哪個點止損就沒事了?57
Re: [問卦] 台灣是怎麼一步步 走到現在這樣?58
[問卦] 軍審可以轉彎,核四不能轉彎?48
[問卦] 四叉貓真的會遭到報應嗎44
[問卦] 替代役會受軍法審判嗎?29
[問卦] 八卦板什麼時候會開始抓共匪?26
Re: [新聞] 賴總統端出17項國安策略 學者:台灣25
[問卦] 家住樓鳳大樓是不是很危險?18
[問卦] 為什麼中共都要說台灣是他們的?19
[問卦] 有人發現兩岸開戰台灣根本無處可逃嗎?23
Re: [問卦] 沒人發現不斷招惹比自己強的敵人很蠢嗎!X
Re: [新聞] 《上班不要看》解散3主因!呱吉淚崩揭「115
[問卦] 可以先把敵對勢力滲透的產品禁掉嗎?16
[問卦] Andy其實蠻幸運的吧15
Re: [新聞] 賴清德喊恢復軍審 民眾黨批缺討論:形同12
[問卦] 沒人發現替代役也要上前線?11
Re: [問卦] 正常人誰會犯軍法啦==12
Re: [問卦] 沒人發現不斷招惹比自己強的敵人很蠢4
[問卦] 好了啦,開戰就戰啊,怕什麼?7
[問卦] Why民主國家可以任由總統亂搞 卻無法制衡7
[問卦] 台灣未來會納粹化嗎?9
[爆卦] 聯合國法官強迫奴隸被判有罪8
[問卦] 現在還有人討厭白虎?6
[問卦] 不要92共識又嫌戰爭?8
[爆卦] 俄國希望談判排除川普特使Kellogg6
[問卦] 看著連署攤前的人覺得一陣噁心正常嗎8
[問卦] 德意志德意的一天1X
[問卦] 正常人誰會犯軍法啦==