[閒聊] webtoon的粉絲翻譯
前幾天看了一下webtoon設定,同時發現了一個小天地
讀者翻譯也有像之前神探佛斯特這樣的漫畫有粉絲幫忙翻譯
語言也有各式各樣的
希望未來日漫或日輕web也能這樣發展
讓喜歡的粉絲在自家平臺上有更快的翻譯
不過翻錯了怎麼辦之類的可能得研究一下就是了
-----
Sent from JPTT on my Sony H9493.
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.152.248 (臺灣)
※ PTT 網址
推
可以多個翻譯版本並存
→
之類的
→
webtoon是自家的 日漫都是代理的 難
這可能要看當初簽約的條件,不然有些斷尾的漫畫真的很可惜,但我們也是看不到條件就是了(聳肩
※ 編輯: waiting101 (223.137.152.248 臺灣), 08/26/2021 19:01:38推
日輕那個已經在中國開始抄了 大批只要有文庫的
那還是算盜版網站 我想談的是自己出版社的網站
→
WEB版翻譯都要下架
推
※ 編輯: waiting101 (223.137.152.248 臺灣), 08/26/2021 19:37:16
然後就會有人在裡面塞廣告了
爆
[閒聊] 韓漫在台正版風氣為什麼海放日漫如題 身邊有在看韓漫的人意外地多 觀察了一下他們 發現看盜版的比例超少 絕大部分都是用webtoon付費乖乖看 然後看日漫的38
[情報] DLsite:大家一起來翻譯前情提要: 摘要: dlsite開放作者申請網路社群翻譯 好處是可以收編漢化組 增加銷售量12
Re: [閒聊] 韓漫在台正版風氣為什麼海放日漫原文恕刪,小弟不才,僅列一些我的觀察讓您參考: 注意:本文提到一些關於閱讀盜版漫畫的行為描述,本人不鼓勵也不認為應該閱讀盜版 壹、客群的不同 首先,我們要瞭解到韓漫的發展和商業模式是完全不同於日漫的發展軌跡 所以自然接觸的客群也有先天上的不同,而能夠接受的消費模式自然不同9
[問題] 日本不怎麼管海外的盜版翻譯漫畫?日漫的盜版翻譯版 網路隨便搜尋都一大堆 但日文版的盜版漫畫 就很難搜尋找到 為什麼日本積極管控日文版的盜版4
Re: [閒聊] 台灣acg哪時候被韓國超越了?這幾年韓國漫畫崛起是因為發表在webtoon平台吧? 而webtoon平台能蓬勃發展, 又歸功於kakao跟line兩個韓國手機通訊軟體 在韓國、日本、台灣跟泰國的普及,而且是真的很賺錢 用賺錢的通訊軟體去養長年不賺錢的漫畫網站2
[閒聊] 神探佛斯特第四季上架喔喔喔好感動!!webtoon居然上架了! 一次更新三回,感謝webtoon! (話說這部的粉絲也蠻死忠的? 之前的集數按愛心的大約1500,新出的三集11/6到現在已經800愛心了) 好作品不會被人遺忘!
30
[推薦] 趁棒球熱的時候來偷推薦《失憶投捕》54
[劍星] 欸不是 金變態 可以這樣的嗎37
[問題] 大蔥鴨憑什麼當神奇寶貝21
[閒聊] 12點了 誠實說有對Biboo起色心嗎?13
[討論] 投摔鬼憑什麼當神奇寶貝?57
[雀魂] 透! 透! 透!10
[閒聊] 星際寶貝史迪奇 前導預告17
[閒聊] 索尼會怎麼防止黃牛?8
[蔚藍] 剛起床的全身赤裸陽奈8
[蔚藍] 為什麼催眠對老師沒有用呢?34
[BGD] 為什麼買狗CP是愛爽配==55
[Vtub] 拉電介紹台南美術館&美食9
[情報] 石黑正數短篇集:偵探綺譚&正向老師28
[閒聊] 美國富翁:想要我的財寶嗎?那就去尋找吧25
Re: [Vtub] 拉電介紹台南美術館&美食6
Re: [馬娘] 上坂堇cos愛麗速子5
[閒聊] ヨルシカ 前世LIVE 大阪場 簡單心得12
[蔚藍] 小春 Pro Max13
Re: [問題] 帝國是誰的問題大? 幼女戰記雷9
[LL] 這才是真正紫禁之巔40
[閒聊] 與變成了異世界美少女的大叔一起冒險(5
[問題] 一拳超人第三季怎麼都沒消息23
[閒聊] 矢吹:能看到出包再刊載於JUMP真是高興啊3
[塗裝] 陰森守衛-元帥20
[閒聊] 偶大劇場版開大招了3
[大奶] 辣妹大奶15
[閒聊] 贊同日麻遊戲對局中即時顯示手切/摸切嗎3
[Vtub] 鐵匠Kaela 你最愛的虛擬美食部落客4
[問題] 異形羅穆路斯的人形異形,為啥是噁男臉12
[mygo] 祥子會被賣掉、枕營業嗎?