PTT推薦

Re: [新聞] 餐廳全英文菜單讓老人餓肚子放棄點餐

看板Gossiping標題Re: [新聞] 餐廳全英文菜單讓老人餓肚子放棄點餐作者
parkinque
(英文老師)
時間推噓 1 推:5 噓:4 →:11

其實吃反而是小事,頂多老子不去沒中文菜單的餐廳罷了。

台灣的醫院都用英文寫病歷才是大事。

醫生一堆英文都不好了,當然也有英文好的。

但是我們是中國人,中文還是我們的母語。

用英文寫病歷,不要說病人看不懂,連護理師也看不懂,就連醫生,寫完過一陣子再看,可能也看不懂自己寫的東西。

我記得有一個台大醫院分院的醫師,推動病歷本土化,提倡用中文寫病歷。

被批評到臭頭,說中文落後不能表達意思,醫學本來就是西方的知識,用中文幹嘛。
中文不專業,讓病人看懂幹嘛???

台灣居然比內地還反智,真是不可思議!!!

這種攸關性命的是,我們都不爭取,怎麼有資格笑別人崇洋媚外。

-----
Sent from JPTT on my Xiaomi 21081111RG.

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.209.236 (臺灣)
PTT 網址

ISNAKEI 05/24 10:44有些東西沒統一的翻譯

教育部跟衛生署是吃乾飯的??? 還是直接抄內地也行啊

※ 編輯: parkinque (42.75.209.236 臺灣), 05/24/2023 10:46:42

boggy 05/24 10:49自己英文不好可以去學......

Michael4019 05/24 10:49中國人

froheprinz 05/24 11:03但我切身感受的是我很常看不懂中文譯

froheprinz 05/24 11:03名,還要找出原文才知道意思。以最常

froheprinz 05/24 11:03見的人名翻譯來說,我常常還真不知道

froheprinz 05/24 11:03是誰

froheprinz 05/24 11:05我有朋友是985醫學系學生,他學的教

duriel3313 05/24 11:05醫生哪裡有一堆英文不好的?

froheprinz 05/24 11:05材都是中文沒錯

froheprinz 05/24 11:08我碰過的醫生英文都很好!之前我外國

froheprinz 05/24 11:08朋友來台灣玩的時候受傷,我陪他去了

froheprinz 05/24 11:08三間醫院看診,全部醫生都能直接和他

froheprinz 05/24 11:08溝通

boringuy 05/24 12:02南投有自己搞翻譯?

TheDraggers 05/24 19:05放狗屁,台灣醫生都是求學階段的頂

TheDraggers 05/24 19:05尖菁英,哪有可能英文不好,你以為

TheDraggers 05/24 19:05是支那啊?

darkbrigher 05/24 19:07因為背的就是拉丁文或英文名詞

navyMusician 05/24 19:29半吊子滾回中國 少在那自以為