PTT推薦

Re: [討論] 拜登:美國沒有預期台灣會自行宣佈獨立

看板HatePolitics標題Re: [討論] 拜登:美國沒有預期台灣會自行宣佈獨立作者
coober
(coo6er)
時間推噓12 推:12 噓:0 →:53

※ 引述《ykkdc (ykk)》之銘言:
: G7峰會結束,拜登在記者會上表示
: https://today.line.me/tw/v2/article/mWao2wZ
: "針對台海局勢,拜登在記者會重申,美國將繼續奉行「一個中國」政策,但中國與台灣: 雙方都不能片面行事,台灣問題「需要一個雙方都同意的結果」,美國也沒有預期台灣會: 自行宣佈獨立。"


這就是翻譯汙染的問題


原文在這裡

Biden then said, "And there is clear understanding among most of our allies
that, in fact, if China were to act unilaterally, there would be a response."However, he stressed that he does not believe that a conflict is inevitable
between China and "the United States and the West and/or Japan and Korea and
the Quad."


紅字的部份表述的非常清楚

事實上一直以來 美國所說的 "片面行事"

或者"片面改變現況"

指涉的對象都是單指中國而已

但翻譯就喜歡刻意混淆

變成中國與台灣不能片面改變


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.79.159.247 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: coober (42.79.159.247 臺灣), 05/23/2023 00:15:58

flyclud 05/23 00:16台灣可以試看看啊~法理正名的時候到了!

windyyw 05/23 00:16並不是,台灣不可以台獨就是指台灣不可

windyyw 05/23 00:16以單方面改變現狀

拜登沒有這樣說 那是記者自己加上去的 拜登公開說的東西都有原文可查 解讀與判斷 當然也是以拜登公開說的原文內容為主 記者自己愛怎麼解讀 亂翻譯的也能算拜登的意思? 從布林肯到拜登 講到"unilateral"這個單字 從來都是針對中國的

windyyw 05/23 00:17合起來說並無問題,而且這是美國40年來

windyyw 05/23 00:17的長期政策,是你不懂美國的一中政策

flyclud 05/23 00:17勇敢的台灣人,功德別縮啊!

VANNN 05/23 00:24@windyyw ,不過是對岸小粉紅過來的,當然希

VANNN 05/23 00:24望美國這樣想,,各打50大板

※ 編輯: coober (42.79.159.247 臺灣), 05/23/2023 00:26:46

windyyw 05/23 00:27文章比較長,我回你好了

leptoneta 05/23 00:27說清楚 是哪個china

flyclud 05/23 00:27拜登沒有說搞不好美國默認啊!獨立正名

flyclud 05/23 00:27的時候到了,功德別縮啊

nedekwn 05/23 00:27推查核

arceus 05/23 00:30https://youtu.be/ZBodVnQ0GYs 0:16開始

arceus 05/23 00:37We don't expect Taiwan to independently

arceus 05/23 00:37declare independence 新聞是這樣寫

arceus 05/23 00:37聽起來好像也是 請問大師有何見解?

flyclud 05/23 00:41反正我是信了,拜登沒有說台灣不能片面

flyclud 05/23 00:41改變改變!那還不趕快正名獨立試試?

d22426539 05/23 00:51賴早說過台灣已經獨立了,現在還搞的就

d22426539 05/23 00:51是跟烏東那群一樣收中共錢和資源來分裂

d22426539 05/23 00:51台灣。

flyclud 05/23 00:56原來是嘴上台獨呀~那確實沒有改變現狀~

flyclud 05/23 00:56畢竟法理這塊早就被賴丟棄了。

windyyw 05/23 00:57我在推文回你好了,我看的原文是voa,這

windyyw 05/23 00:57是美國政府官方資助的媒體

windyyw 05/23 00:57https://reurl.cc/7k9vmD

windyyw 05/23 00:58原文所說的「中國和台灣都不可以單方面

windyyw 05/23 00:58改變現狀」,是來自於英文「Neither Chi

windyyw 05/23 00:58na nor Taiwan “can independently dec

windyyw 05/23 00:58lare what they're going to do, period

windyyw 05/23 00:58,” Biden said, referring to the Taiw

windyyw 05/23 00:58an’s status quo. “There has to be a

windyyw 05/23 00:58 mutually agreed new outcome.”」

windyyw 05/23 00:58直接翻譯就是:無論中國或台灣,都不可以

windyyw 05/23 00:58單方面(independently)宣佈他們將要所

windyyw 05/23 00:58做的事,這具體是指改變台灣的現狀(tai

windyyw 05/23 00:58wan's status quo)。(改變台灣的現狀

windyyw 05/23 00:58)需要雙方共同協商同意一個新的結果。

windyyw 05/23 01:00簡單來說,是你看錯行,引用錯內容,你

windyyw 05/23 01:00引用的內容確實存在,但不是來自於原文

windyyw 05/23 01:00說的「雙方都不可以單方面改變現狀」這

windyyw 05/23 01:00句話。

cutsadh 05/23 02:01將中國與台灣並列,其實已經等於承認台灣

cutsadh 05/23 02:01是個體了

Sinreigensou 05/23 04:28獨派真可憐戰原文一樣被打臉

trashpoking 05/23 08:00啪啪..最近台派已經夠可憐,少了爸媽

trashpoking 05/23 08:00資進黨的奧援變成爹不疼娘不愛他們

trashpoking 05/23 08:00終於發現自己在台灣是少數人,就別再

trashpoking 05/23 08:00打他們臉了

semicoma 05/23 12:11直接看白宮新聞稿啊

semicoma 05/23 12:11https://shorturl.at/DGKU5 還有這種斷

semicoma 05/23 12:13章取義的哦? "neither country... China

semicoma 05/23 12:13or Taiwan, can independently declare

semicoma 05/23 12:14what they’re going to do. Period."

semicoma 05/23 12:15(我上面刪減了不重要不影響原意的贅字

semicoma 05/23 12:15)

semicoma 05/23 12:16而像我這種支持一邊一國的台派看這件事

semicoma 05/23 12:16就是你蠢綠班仔要台獨 至少先對局勢有最

semicoma 05/23 12:17基本的了解 不去了解 整天在那邊當美國

semicoma 05/23 12:17眼中的"trouble maker" 就會得不到支持

semicoma 05/23 12:18甚至被修理 美中脫鈎的大環境下 堅定站

semicoma 05/23 12:18美國那邊絕對沒錯 但你要台獨靠的是自己

semicoma 05/23 12:19的實力和機運(比如以色列獨立戰爭) 不是

semicoma 05/23 12:19整天在那打嘴炮以及扯後腿