[討論] 4年過去大家覺得北捷英數編碼哪個好?
如題啦
4年前因為世大運關係
北捷將行之有年的數字編碼全部撤換為英文編碼
當時板上吵了一波
不少人認為數字編碼比較妥當
也有人認為如果要英文編碼也不該用顏色英文標示
現在4年過去了
大家覺得那種路線跟車站編碼比較好?
個人當初是對英文編碼非常反感
現在看來已經適應了...
--
數字編碼也只是一陣子吧 沒多久就換成英文代號了
不知道北捷歷史的人看數字編碼反而困惑吧
但看未來的預期,顏色感覺越來越難辨識了,像那個三鶯、板南
還有汐止線? 而且現行的取色並沒有顧慮色盲人士...
數字太容易忘了 幾乎所有人都知道G是哪條 但4是哪條沒幾
個人知道
其實數字編碼或英文編碼都可以 討厭的是用顏色的英文編碼
如果用漢語羅馬字的兩字縮寫來編碼 會比現行的顏色編碼好
板友大家對捷運都很熟悉(知道為何1號線是1號線,也記
得起路線拼音),但實際上現行做法就是外國人來台北
覺得最簡易的方案
不然台灣人懂漢語拼音嗎,去路上問大家「中和新蘆」
的拼音是什麼,保證多數人無法回答,但問橘線的英文,
應該不少人可以回答Orange
數字編碼才多久什麼行之有年
顏色最大的缺點就是罕用色名稱:vermilion、fuchsia、
khaki,不若red之類的平易近人;再來就是那也只是「
綽號」,使用者仍須記憶「淡海輕軌」對應的是朱紅色(
vermilion)
問題是,對色盲人士來說拼音縮寫有比顏色英文好記嗎
BN有比BL好記嗎
現行對色盲外籍人士有問題的是廣播與地圖不同,因為for red
line是很詭異的事,地圖上完全找不到red line的字眼
其實只要路線一多(顏色跟著多),視覺上就對色盲乘
客不友善了,只能靠編碼索引,或像日本針對圖面上不同
路線設計不同紋路(但整體可能不簡約美觀)
其實我討厭的一點就是罕用色的編碼問題 一般人不太會記那
些顏色的英文頭文字 這點的話 羅馬字縮寫還可以用原名推
敲 這點是比顏色縮寫字優勢的地方 (雖然我很討厭漢語拼音
那其實算廣播設計不好的問題,拼音也可能發生
但是用羅馬字還是比顏色縮寫字便於擴充使用)
其實也很神奇的開始使用冷門顏色的英文,明明還有pink,gray
,gold這些,但路線一多還是會走到瓶頸
你報Bannan line也不容易直接意會到是BN
台北有哪些冷門顏色英文嗎?我記得大部分是常見詞+形容詞
給o大 我是覺得台灣沒有很常使用羅馬字才會這樣
喔淡海是很奇怪啦
不像日語羅馬字 還有中國的漢語拼音那麼普及
台灣光是要使用哪種拼音就很多人有意見了XD
確實不見得會想到,但列車顯示器就可以顯示bannan Line而不
應該是地圖無法對應的blue line
萬大線現在改叫_號線還來得及
我是不懂好好的數字為什麼要改掉
1.因為某人來自高雄捷運 2.因為記住_號線的人太少
老外都戲稱板南線是香蕉線。
用什麼編碼都ok,但關鍵問題還是沒解決,那就是車上的資訊
與站內路線名稱不統一,現在台鐵新車也會廣播轉乘的捷運線
,可是台鐵也是講路線名稱而,北捷車上廣播與顯示都市路線
顏色,但站內的英文還是以路線名稱呈現
車站英數編碼很棒呀
我還沒看過國外哪個地鐵系統是用這種兩套標示法來表達的,
國外各種編號方式都有,但路線名稱就一定是路線名稱,車上
廣播顯示與站內的資訊都是一樣的
Why Danhai LRT is V?
怕外國人看不懂就zhonghexinlu就用Orange只是自卑心作崇
用顏色英文開頭當編碼超難看的
阿你人就在台灣 就要接受當地的文化 為何還要我去迎合你
淡海輕軌就是啊 硬用顏色代碼 廣播又不敢叫Vermilion Line
不就vermilion沒人懂嘛 不然你說Denhai LRT和Vermilion Li
我是數字派 以後路線多顏色更難區分
ne誰更具識別性?
其實顏色行之有年的用途是捷運接駁公車,就此論點來說
用顏色縮寫倒也算跟該線接駁公車統一了
不然大概又會衍生接駁公車無法對到路線捷運站的問題
然後像民汐線用的 SB 其實是 Sky Blue ....
淡海輕軌不用顏色廣播的原因是他算是系統外的轉乘,就如北
捷轉台鐵高鐵機捷一樣,所以轉乘站連音樂都不給,環狀線以
後如果交給新北,有可能就會講路線名稱了
你講Sienna 87%的人都不知道你講甚麼喇 剩下 13%的人會回
你想要聊車嗎
以後台灣會有三條G線......
應該把數字和顏色融合 例如象山變成R202
到處數字編碼會無法深入人心 是因為北市府只編1到5號
線 並沒有逐站編碼像中捷那樣 只做半套當然效果不佳
數字派+1,顏色真的蠻讓人眼花撩亂,還要去認識冷門顏
色長什麼樣
喜歡顏色派
如果只有一種紅色線、只有一種藍色線、只有一種綠色線,
那就適合以顏色稱之
那麼又冒出另一個問題了,那些有深淺的工程顏色當初是怎
麼決定的
捷運工程局選路線顏色並沒要車上廣播以顏色稱呼,例如:
Transfer station for the Light Blue Line
個人喜歡數字派 一堆人也是把橘線叫黃線@@
4年過去沒什麼變因為通車的路線只多環狀 路線再多就亂
不然英文編碼就不要用顏色這邏輯 真的誰會懂V是啥啦
我知道數字最爛
支持路線名
顏色真的爛
上面淡海輕軌那個例子笑死XD
omkizo大獨立回一篇啦!
ABCDEFG直接照英文字母順序排更好...
反正台北應該蓋不了26條線吧
支持路線名稱用英文標示 用顏色真的等路網建起來只是
讓大家眼花繚亂而已。改一定有陣痛期,但以前改了大家
到現在不還是習慣了
+1英文用路線名 車站編號就用英文路線簡稱就好
Omkizo 大應該自己來一篇文 然後請板主m起來
有哪個YTber敢訪問外國人你知道為何淡海輕軌的代碼是V
我想也很難聯想到Vermilion 這個事實是不常用字
指考的單字本都沒這個詞了 還是自信覺得台灣人的美術修養
很好 顏色的英文也能倒背如流
不用靠指考單字本強逼你背也懂這個詞
那就要問 是誰決定淡海輕軌要用現在這顏色的了
明明藍海線 綠山線都叫這樣久了 結果用個不藍不綠的紅色系
應該把新北投的粉紅色跟淡海輕軌顏色對調才對XD
單純發洩文我不想開新一篇
數字編碼不是出現不到2年就被換掉了嗎?行之有年...
?
有年啊XD
顏色派,色弱一樣記R、G、Y就好,數字代表的建成順序對
一般人根本沒意義,顏色還可以加深識別度
用數字的時候也是有顏色啊
難道加了數字你就變色盲了嗎
加深識別度 讓我多認識好幾個少用單字 謝謝台北捷運
其實就一個原因啦,因為推數字線的是郝龍斌
推路線名派但路線名稱應該在簡單化,像東京地鐵也是選
有代表性的地名當路線名(銀座線、淺草線等),因此例
如:淡水信義線->淡水線/Danshui Line (D)
淡水是Tamsui
這就只是個人治決定的政策,當家的要這樣搞,
底下的自己想理由拍馬屁
按ABC編下去,車站廣播跟圖示都直接講/標示Line A.B.C...
最方便吧,A.B.C...的底色就配合原本的線路顏色就好
不過目前最省錢但又最符合旅客效益的應該就是把英文圖示
改成跟英文廣播一樣的模式
北捷路線名是組合來的 淡水信義線是淡水線加信義線
松山新店線是松山線加新店線(小南門線在禁限建圖上
是松山線的一部分)
12
Re: [討論] 4年過去大家覺得北捷英數編碼那個好?先講結論,現在編碼好 但是現在有個最大的問題是 在車廂內廣播的時候 淡水信義線的英文明明就有官方的 tamsui xinyi line結果廣播卻是用red line5
[問卦] 為何用中文程式編碼的商用軟體沒出現中文算是世界使用人數第一,也有五千年的歷史 中文程式編碼也推行了不少年 怎麼到現在都沒有商用的中文程式編碼出現啊 中文編碼的話比較好懂吧 打印("你好,世界");7
Re: [新聞] 綠線站名數字編碼 中捷:參考國際城市主好啊既然中捷主動提到CoMET會員了 那我們就統計一下CoMET到底有多少是用數字編碼 車站編碼一律以官方網站之路線圖、車站介紹有沒有顯示車站編碼為準 不考慮工程代碼或任何非面向乘客之代碼 排名按其城市之英文名稱排列 城市及系統命稱 路線命名法 車站編碼法6
Re: [問卦] 說中文很難學的人在想甚麼?跟英文相比的話, 中文 的 讀 和 寫 都比英文難很多 你看八卦板很多人(包括我)從小中文學到大,很多字還是有可能突然寫不出來 筆畫是真的很難記的東西 另一方面,跟英文相比,中文的時態變化簡單得多,複雜的句型幾乎都退流行了, 所以聽和說應該是比英文簡單4
[問卦] 車牌也太長了吧?不知不覺路上的車牌幾乎都變成 三碼英文+四碼數字,例如BBL-2947實在有點長好難記。 想到日本的車牌就短很多,像是「わ47-46」日本車子比台灣多吧?他們車牌編碼怎麼編的? 誰知道嗎? ---- Sent from BePTT on my iPhone SE 32
Re: [討論] 4年過去大家覺得北捷英數編碼那個好?個人偏好數字派 不過1號線可以跟2號線對調 然後紅線信義端微調 101 101/世貿站 100 象山站2
[閒聊] ABCD的J剛剛平常腦袋就怪怪的超勾錐同事在講電話 好像是跟工地聯絡 聽起來 電話的彼方在報物料編碼 這個英文跟數字組成的編碼 通常要在口頭上報給對方- 問題:繁字, 英文與數字正常 用Acrobat PDF閱覽內容都正常,但複制繁字再貼上會跑掉 例如: 日本--->出本 西班牙--->台夏金 已爬文也試很久,現在猜是字型或編碼