[求助] 麻煩幫忙翻譯日文信
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.40.30 (臺灣)
※ PTT 網址
→
他想收集一些合作的地城寵 他可以出喇叭聖誕龍希石跟你換
推
一個愉快的晚上
推
只要交出合作地城寵就給你諾艾路希石>\\\<
推
要防落毒或防交換會太狠嗎
推
跟防落毒那些同星數的只有同一批潛覺或高級希石
推
他願意用團長跟你換以前的稀有寵
推
有收過 不知道是不是同一人 他一直在收集地城寵
推
還好這不是RO 如果是RO我就要懷疑有內線交易了
推
好久以前也把普烏佛力札戰隊賣掉
→
我只留了一堆星矢的…
推
我有留31冰淇淋蛋龍
推
有個好友也是一直在用297寵換以前活動角
79
[問卦] 幫忙取日本名字 中選的100p小弟今天起開始學日文 老師剛才說每個人要取個日文名字 我也不知道日本名字跟姓氏有什麼意義 不要害我上課被嘲笑 麻煩各位日文高手幫忙取23
[問題] 達比修的日職2A論?如題 每次有報導提到日職是3A~MLB的水準時 總會在推文看到達比修說日職就是2A水準而已 請問達比修是真的講過這話嗎 當時的時空背景又是什麼呢18
[問題] 勇氣默示錄語言版本請益之前玩了八方旅人還滿喜歡的,最近考慮入手勇氣默示錄二 搜尋了一下版上的心得(有雷的除外) 似乎大家對中文版的翻譯有些……微詞? 所以在考慮是不是乾脆玩英文版的算了 (可惜小弟日文不通,沒法直接玩日文原版的 O_Q")14
[求助] 求翻譯加親友信有好友加親友打了一個日文訊息 怕沒回信沒禮貌 能否麻煩版友幫忙翻譯一下 感恩 --15
[問題] 好用的日文翻譯小弟開始學日文也有幾個月了 最近開始漫畫跟遊戲都試著直接嗑日文 有不懂的就查 但有些日本漢字我看不懂也沒標上假名 不知道怎麼查 我就直接用手機的google的相機即使翻譯 但不知道為甚麼有時候都翻不出來 或是翻出來我覺得意思也怪怪11
[閒聊] 如果是你你會我這幾天在休息 昨天十二點多: 我有一些話可以幫我翻譯日文嗎?我想直接用寫的給日本主管。 結果有人傳了大概一百多字的中文 要我翻成日文7
[求助] 日文信求助收到這一份信,大概可以猜得到是想要隊長固定拉歐 原本想要簡單回okです,但是不確定1枠的意思是什麼 請版上的大大幫忙翻譯了,謝謝大大們 --6
[求助] 日文信求助各位好 想不到我竟然也收到日文信了! 看起來應該和親友有關 不過是要我加他親友嗎?還是他要加我呢? 懇請各位幫幫忙,謝謝。6
Re: [疑問] 龍貓旁邊那一位你應該是認錯了啦。 你說的是場地那位,他不會日文。 這位問的是日文翻譯,幫忙跟古久保與龍貓溝通的。 棒球維基就查得到的張凱硯。 日文小姊姊(對我來說是妹妹),則是以前聯盟國際部的。X
[感謝]Waphiphop協助日文翻譯感謝對象: 版友Waphiphop 發生地: 日旅版 感謝事由: 近期武漢肺炎疫情加劇,礙於公司規定返台必須強制居家自主管理兩週,必須取消旅遊行 程,由於去年訂了無法免費退訂的飯店,因此打算去信飯店試試看是否可以視疫情影響免