[日GO][翻譯] 奧伯隆/奧伯龍 情人節巧克力回禮
我等了這麼久就是為了在這一天送巧克力噁心噁心你啊!!(欸)
話說不意外的這傢伙的路線有壞結局,如果選錯送的地點或是沒通關2.6會無法收到他的回禮,選錯地點的話會告訴你你沒有讀懂奧伯隆的心(?),沒通關2.6的話會告訴你你現在還沒有資格拿到他的回禮XD
-------------------------------------------------------
(在御主的房間)
阿爾托莉亞.Caster
「嗚哇!?你說你想送奧伯隆巧克力嗎!?嗯……該怎麼說呢……是奧伯隆的話,大概無
論如何都一定會回你『我好高興喔』啦……立香你總是毫無顧忌地做些頗有難度的事呢。
啊,還是說是會一頭栽進去呢。嗯,是這樣的話算是你們兩個都受到了同等的傷害很公平,這樣也還不錯就是了?」
「不過呢,我覺得場地要好好選擇會比較好喔。是要在大家都在的地方送呢,還是要在四下無人的地方送呢,對吧。我會支持你一切順——利的!哇哇,好期待奧伯隆的反應喔—
—!」
-------------------------------------------------------
1. 大家都在的地方(靈一、二的奧伯隆)
奧伯隆
「喔呀,你好啊立香。你今天看起來好像特別有活……嘛,活力也是有分種類的嘛。像是
春意的光輝,或者是寒冬的暴風雪。要說的話現在的你應該是屬於後者吧,你可是擺著想要惡作劇的小孩似的笑容喔?」
欸嘿嘿,雖然今天不是萬聖節←
(送出巧克力)
奧伯隆
「啊啊,果然哪。看到你的時候就有這樣的預感了。謝謝你,我好高興喔立香。畢竟這是情人節的禮物,我會好好保管的!
嗯?你說因為是你親手做的所以對味道沒有什麼自信嗎?什麼啊,不論成果如何我都不會在意的呀。真正重要的是這份心意和時機唷☆
那麼,這麼一來接下來就輪到我了。我是很想要拿出一份豪華大禮回贈給你,但如你所知,我只是披著國王的新衣罷了……啊,你不知道嗎?那就先當作沒聽到吧。我現在啊,
不,我平常都沒帶著什麼值錢的東西啦……
嘛,光只是抱怨像我這樣沒出息的人也沒辦法,就讓我們用知識和機智來讓一切好轉吧。立香,你這之後有空嗎?有的對吧?那麼,除了巧克力以外就讓我也收下你等會兒的時間吧。就算沒有事先計畫也是可以創造出快樂的回憶的啊,我的人生就是這麼回事。
首先我們先去凱薩那邊一趟吧。他很富有,雖說很小氣這點是美中不足就是了。你知道嗎?在汎人類史,我的父親似乎就是凱薩喔。『父親啊,請給我這個月份的養育費吧!』這樣說就沒問題了。無論什麼時候父親面對小孩子的撒嬌哀求都沒什麼抵抗力(凱薩皺眉)。拿到了軍資的話接下來就雇用個護衛吧。你覺得羅賓漢如何?我覺得他會跟我很合得來,但我還沒見過他就是了?只要有QP的話模擬器的設定就可以照心裡想的弄了。你想要去哪裡呢?遊樂園嗎?還是說博物館?」
妖精森林之類的……?
女王城堡之類的……?
(選妖精森林)
奧伯隆
「很好呢,這直率的想法真有你的風格。在情人節去森林做森林浴,這不是很好嗎!」
(選女王城)
奧伯隆
「舞會嗎,這也不賴。但是,這次就算了吧。情人節是很明亮的祭典不是嗎?城堡的舞會是有一些不祥的喔。」
(選哪個選項都一樣)
(在模擬器中,天色轉黃)
奧伯隆
「啊啊,已經要日落了啊。雖然很可惜,但情人節就到此結束了。今天有稍微開心一點嗎?太好了。即使是早晚會逐漸淡薄的回憶,如果能稍微的殘留在你的心中就好了,我能
回贈給你的也只有這點程度而已。
那麼,回去你的房間吧,御主。好孩子的時間就到此為止了。如果未來你面臨了無可奈何的終結、面臨了墜落的時刻——屆時就讓我再一次收下你給我的禮物吧。雖是這麼說,
我可是不推薦的喔?未完的故事,因人而異也是幸福啊。」(這邊應該是在偷捏2.6的後盤的劇情)
(沒收到回禮,BAD END)
-------------------------------------------------------
2.四下無人的地方(靈三的奧伯隆)
(一陣光芒,立香被送到應該是奧伯隆夢中的地方)
奧伯隆.沃帝岡
「嗚哇,好噁。你為什麼會知道這個地方啊,直覺?」
阿爾托莉亞‧Caster告訴我的←
用梅林魔術……
奧伯隆.沃帝岡
「是那傢伙的主意喔……總是抓到機會就搞些惡作劇。什麼梅林魔術啊,有夠白癡的。這
種小把戲的魔術到底是誰教的啊。」
是啊,鳩竟是誰呢
我身上有鏡子,你要照看看嗎(這回答有夠機掰XD)
奧伯隆.沃帝岡
「啊哈哈哈哈哈,抱歉你可以閉嘴一下嗎?……真是。真沒想到有一天我會自作自受。被
那種雖然只是為了要活用角色設定而已費了我不少功夫,一點道理都沒有的把戲。
好喔,我放棄。如果是御主的話,隨隨便便踏進從者的夢裡也已經習慣成自然了吧。雖然是這麼說啦,但維持這樣實在是有點不太好,我換個背景吧。」
(彈指換成滿滿垃圾的房間)
好髒的房間!
髒死了!←
(選哪個選項都一樣)
奧伯隆.沃帝岡
「是啊,完美道盡我現在的心情喔?那麼你有什麼事?我是大概知道啦,但我可以勉強聽一下你就說看看吧。」
這是一直受你照顧的,謝禮
請用這個代替殺蟲劑吧← (立香也是很會講幹話XD)
(送出巧克力)
奧伯隆.沃帝岡
「嗚哇,果然呢!謝謝你欸,我好高興喔你這混蛋!」(這邊的語氣真的神)
雖然這麼說著,但是沒有把它往地板扔的奧伯隆←
奧伯隆.沃帝岡
「不不這是理所當然的啊,我才不想要讓這種東西掉在我的房間咧。
而且啊……巧克力就是那種東西吧。是那種東西對吧?會動起來還是會變成魔王的那種怪異對吧?幸好我只聽到結果而已。」(註:應該是指在2.6的時候術傻和諾格納蕾雅的巧克力競賽)
那是特例中的特例啦
我是打算做成那種樣子的啦
(選1)
奧伯隆.沃帝岡
「什麼嘛,真無聊。嘛,沒出現什麼沉重的東西就好了?」
(選2)
奧伯隆.沃帝岡
「幹真假啦!你還真是很會惹人不爽欸!(微妙的停頓)
失禮了,嚴禁口出穢言,剛剛的事情就當作沒發生過吧。」
「那麼,你事情辦完了嗎?辦完的話可以回去了嗎?我現在可是很忙的,我沒時間管閒人。說到底我們也只是契約上的關係對吧?是工作的話我會很不爽的跟你去,但你可以不要沒事來干涉我的私生活嗎?」
(……)
-------------------------------------------------------
阿爾托莉亞.Caster
「那道路就由我來做吧。就像是從阿瓦隆飛出去的感覺。
欸?你說如果他認真抗拒的話要怎麼辦嗎?沒事啦沒事啦,你不管做什麼那個人都會很不爽啦。而且啊,『進入』夢這件事就代表著『只是有話要說的話我可以聽』的意思喔。他骨子裡無可救藥的認真……可以說是很細心的人。他非常公平。啊,不過你不要把這件
事說出去喔,他會氣到牽連我進去的。」
-------------------------------------------------------
原來如此←
奧伯隆.沃帝岡
「……那個男人婆……等等就去揍飛她……
哎呀,這是我自己的事。話說你怎麼還在啊?煩不煩啊你?你難道奢望著我的回禮嗎?你還真是如常人一般貪得無厭啊。啊不,你從以前開始就這麼固執了。」
不,我也是沒有這樣——
……說想不想要的話當然是想要啦……←
(選哪個都一樣)
奧伯隆.沃帝岡
「可以喔,來。拿著吧。我其實有好好的準備唷。情人節是對日常的…欸,怎麼說呢。對對,傳達感謝的心情對吧?這樣的話我心裡也積了很多呢,真感謝情人節。這是很適合你我的東西,你能收下的話我會很高興的喔!
就是這麼回事啦,goodbye御主!如果你身邊連一個能依靠的夥伴都沒有的話,你就
邊嘆著氣邊呼喚我吧!」
(強制登出)
-------------------------------------------------------
——哈!?
——回禮、回禮……!←
(一個精美的盒子裡面裝著虛影之塵,沒錯是素材的那個)
………………←
奧——伯——隆——!←
-------------------------------------------------------
虛影之塵
https://imgur.com/lECOEDA.jpg
從謊稱自己是奧伯隆的某個人那邊收到的回禮。
在有著清爽配色的容器之中裝著的是,
只要用手一撈起就會沙沙地散去的粉雪……
但它什麼也不是,只是像煤炭般的黑色灰塵罷了。
怎麼看都是『虛影之塵』這個東西。
舔了一口有一股鹽味。真是想不到的鹽對應啊。
「雖說內容物的價值是已經過去的事情了,但容器本身的光輝或許是不變的呢?」
-------------------------------------------------------
兩個人互相幹話攻擊真的太好笑,從活動開始前推特就已經產了不少奧伯隆情人節圖
我說妖精王啊,雖然你覺得和御主之間的關係只是灰塵,但是要拿到你的回禮必須選擇
兩人獨處耶,可想見二創又要大爆炸一波了。
--
"What makes the desert beautiful", said the little prince,
"is that somewhere it hides a well..."
--
推
看完,笑死XD
用假面騎士梗的
感謝翻譯,好讚XDDD
擺出嫌惡的表情收下巧克力 全世界的御主大興奮
Goodbye
感覺有在致敬Pretender那首歌 笑死
※ 編輯: TOXICAPPLE (118.232.4.154 臺灣), 02/09/2022 21:48:29幹 這一定是磨菇寫的 有夠爆笑
妖精王是蘑菇負責的角色 應該就是沒有錯了XD
假面騎士XD
很好笑然後師徒又好尊QQ還有盒子上有布蘭卡T.T
還有就是這個送出巧克力有一個「嚯」一聲的音效,所以
感覺是扔出去的
師徒真的好尊 超尊 布蘭卡QQ 他沒有丟啦XD 感覺得出來他非常想摔爛可是又不想弄髒房間 不過也有可能是嘴上說說但他其實真的沒有想要丟掉的意思 這很奧伯隆
笑死 感謝翻譯
鹽應對笑死
後面靈三背景是空境合作時的六樓四號房,日文六加四合
起來是ムシ(蟲)
笑死 我沒想到有這層涵義 感謝補充
6...64
裡面如果放一騎石就是真正意義上的鹽應對了
XDDDDDDDD
這盒子蠻漂亮的耶
外表華麗但是內心是一攤散沙......(咦)
※ 編輯: TOXICAPPLE (118.232.4.154 臺灣), 02/09/2022 22:33:41 ※ 編輯: TOXICAPPLE (118.232.4.154 臺灣), 02/09/2022 22:37:45 ※ 編輯: TOXICAPPLE (118.232.4.154 臺灣), 02/09/2022 22:45:15布蘭卡QQ
不是奧伯龍丟,我是說御主用丟的XD
喔喔我會錯意了XD
不過為什麼要用丟的啦XDDD 是要往臉砸嗎XDDDD
推翻譯 奧伯隆配音那種很隨便的口氣超讚 結局也不意外wwww
找豐永真的大正解 他真的有夠會
奧寶 我的奧寶
翻譯推
抽…不…到……我想聽奧伯隆嫌惡的語音orz
推!!
笑死!謝謝翻譯,這種反應更想逗他了
昨天的推特一堆人逗他也不意外上推特趨勢 我們妖精王真的是被大家深深愛著呢(?)
※ 編輯: TOXICAPPLE (111.83.223.135 臺灣), 02/10/2022 00:43:48 ※ 編輯: TOXICAPPLE (118.232.4.154 臺灣), 02/10/2022 00:49:12 ※ 編輯: TOXICAPPLE (118.232.4.154 臺灣), 02/10/2022 00:51:26 ※ 編輯: TOXICAPPLE (118.232.4.154 臺灣), 02/10/2022 00:53:38好耶
禮裝說明第一句應該是「從自稱(謊稱)自己是奧伯隆
的某人那裡收到的禮物」
喔唔我翻昏頭了QQ 感謝指正!
※ 編輯: TOXICAPPLE (118.232.4.154 臺灣), 02/10/2022 08:05:37感謝翻譯
感謝翻譯 奧伯龍太棒了
聽完第一個反應就是「好耶我被罵了」
看到塵還在想該不會真的有送素材吧XD 鹽對應超好笑w
推翻譯 但那盒怎麼越看越像…骨灰?還鹹鹹的
灰塵的解說文字是塵埃→通常會刷影從者掉落→骨灰(O)
妖精王笑而不語 我比較驚訝GD居然舔下去XDDD
※ 編輯: TOXICAPPLE (118.232.4.154 臺灣), 02/12/2022 13:02:46這段的御主感覺也挺傲嬌的
以前霍恩海姆也把黑塵做成刨冰……這種東西能吃嗎!!
素材(X) 食材(O)
C傻也變亂源了
爆
[日GO][閒聊] 奧伯隆的旅途(2-6通關心得)距離把2-6推完也過差不多兩週了 FGO貌似又要進入大長草時期 趁這段時間把文本又重新看過一次(但只有看奧伯隆的部分!) 有些抒發還是想記下來,當然很多超我流解釋 而且真的只有奧伯隆(。24
[日GO] 奧伯龍召喚語音對GD子/夫稱呼的改變在推特發現一個考察,想跟大家分享~ 奧伯龍召喚語音有兩套,2-6通關之前召喚就是個很爽朗的妖精王, 2-6通關之後召喚就會變成真正的他。 原推主如下:24
[翻譯]一些奧伯隆的漫畫奧伯隆二創真的~太香了~ 真是個讓我把本業勤奮的撿回來的罪惡男子 其實是今天看到一篇布蘭卡的漫畫實在太尊死了 所以想說翻一下,但既然都要發文了那就把喜歡的漫畫都翻一翻www 如果喜歡請務必到推特支持原作者唷!18
[日GO] 奧伯龍情人節回禮劇情翻譯先解說這次回禮劇情相關 有兩種分歧,第一個分歧沒通過2-6也能看,但拿不到回禮=不會登錄小房間回顧 第二種要通過2-6才開啟,是拿得到回禮的劇情 那麼以下開始 阿爾托利亞18
[日GO][翻譯] 坂本龍馬(槍) 情人節巧克力回禮坂本龍馬 「呀,御主。找我有事嗎?」 阿龍 「當然肯定是有事找你啊,今天可是那個日子耶那個日子。對吧,人類?」 是的,這是情人節巧克力!16
[日GO][翻譯] 齋藤一 情人節巧克力回禮你這突擊御主少女心的傢伙! 然後我覺得你比himiko還難抽... --------------------------------------- 齋藤一 「唷,這不是小御主(マスターちゃん)嗎,在這裡做什麼呀?」15
[翻譯] 繼續奧伯隆 推特漫畫蒐集喜歡奧伯隆的困擾之一就是中文譯名好多XDD 奧伯隆、奧伯龍、奧貝隆、奧布朗...... 連伏提庚也有沃帝岡/沃帝根這些音譯XDDD 不愧是妖精王 名字好多啊~~(誤) 以下我用我習慣的奧伯隆‧沃帝岡來翻,6
[日GO][翻譯] 伊阿宋 情人節巧克力回禮啊,有了有了 伊阿宋 「……什麼啊,怎麼了嗎?我可是很忙的啊。」 (送出巧克力) 伊阿宋5
Fw: [翻譯] 繼續奧伯隆 推特漫畫蒐集作者: Tajihana (allright) 看板: FATE_GO 標題: [翻譯] 繼續奧伯隆 推特漫畫蒐集 時間: Fri Aug 20 11:36:54 2021 喜歡奧伯隆的困擾之一就是中文譯名好多XDD 奧伯隆、奧伯龍、奧貝隆、奧布朗......