PTT推薦

[閒聊] AI修改的英文書信是否很假掰

看板WomenTalk標題[閒聊] AI修改的英文書信是否很假掰作者
play5430
(我期待...)
時間推噓 2 推:3 噓:1 →:16

因為工作上會需要英文書信往返
最近開始會讓GPT幫我看一下是否通順
是說改過的內容的確會高級許多
但就是會有一種假掰感
有人也這樣覺得嗎?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.115.197 (臺灣)
PTT 網址

VoV 11/06 14:17就是google翻譯的水準

GPT翻得好多了

VVizZ 11/06 14:18英文都比我好

fiftyfive 11/06 14:22上面說google翻譯的雲的不能再雲

fluffyradish 11/06 14:23你可以下指令叫他不要假掰

hinajian 11/06 14:32要高級就是假掰啊

DogCavy 11/06 14:35英文書信不用吧

sshimizu2612 11/06 14:42不然你下指令叫他低級一點

nutihe 11/06 18:23叫他口語一點啊

Colitas 11/06 22:45他是個工具,假掰是你的選擇

nanalia 11/07 04:58讀一下就會知道是AI寫的

nanalia 11/07 05:01會加一些不必要的贅詞 像是你寫信問

nanalia 11/07 05:01事情好了 AI會寫成 誠摯的向您詢問

nanalia 11/07 05:01關於xxx問題 經過我深思熟慮後 我決

nanalia 11/07 05:01定向您詢問xxxx問題 感謝您在百忙中

nanalia 11/07 05:01回答 並附上我深感謝意<=類似這種中

nanalia 11/07 05:01文感覺

nanalia 11/07 05:02然後它會用一些不常用的單字

中文書信真的都會寫成這樣

shawshien 11/07 07:38可以多用幾家AI 斟酌使用

shawshien 11/07 07:39就算有點假掰 也比不通順不清楚好

※ 編輯: play5430 (49.216.27.213 臺灣), 11/07/2024 10:42:44

queena1218 11/07 21:03GPT真的比估狗好一點 但也就一點