[負雷]花木蘭真的是拍得很爛.................
雷文防雷資訊頁
我先講我的評論,雖然說在去看之前,已經爬過許多文章,
但為了能夠瞭解到底有多爛,還是去看了一下
看了之後,真的是被氣死
一個好好的IP可以拍到爛成這樣,真的是不簡單
~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
我不想從政治方面去討論,我只單純就電影劇情設定上去分析。
我是米老鼠迷,從小就愛看迪士尼的動畫,很自然地,當迪士尼推出這一系列的真人電影像是 "美女與野獸" "阿拉丁"跟"獅子王"等,這些就是必看不可。
上述的電影有人喜歡,有人討厭,但對我來講,這些真人版的(獅子王也許不算?!)電影,至少都有中上的水準以上,不論是保留之前的IP或是一些創新的部分,都是值得嘉許的
舉個例子來講,像是阿拉丁,裡面就有部分的創新,像是茉莉公主的Speechless,當她開始唱的時候,真的是全身起雞皮疙瘩。這首歌曲成功地刻劃茉莉公主心中的無奈感與憤恨,更是把茉莉公主這位人物的形象描繪得更清楚,所以看完一遍之後,為了Speechless
真的會有想要第二刷的衝動。這首歌曲甚至更成為我心目中"A whole new world"以外的第二主題曲。
好,如果各位知道我的邏輯,那就容我分析一下花木蘭這部徹底毀壞IP的經典爛作。
很好,首先就是拿掉了歌曲,拜託,迪士尼吸引我的地方就是那些歌曲
"Reflection" "I'll make a man out of you"就是我放在車上給小朋友必聽的歌曲,
我當然會期待迪士尼會用甚麼樣的方式去呈現這些歌曲,又或許會有創新如speechless的作品出現,結果整個都拿掉了!!!!!這就先扣個20分再說!
再來,這故事的邏輯也是亂七八糟,我一直很想吐槽一個橋段,就是相親後的木蘭表現
。在動畫版裡,因為之前有歌曲鋪陳,木蘭的家人希望她能夠藉由相親成功而帶給家庭榮耀,而木蘭也極力想要達成這件事,雖然還是發生了一大堆亂七八糟的事情,而讓相親
的結果慘不忍睹,但在動畫裡面你會看到木蘭是非常自責與無奈,你確實可以看到木蘭
渴希望符合家人們的期望帶來榮耀,但是卻無法達成,也違反她自己的本性,接著之後就有洗腦神曲"Reflection"的出現,把木蘭的內心層次刻劃地相當生動,但電影版呢?
相親完馬上出現徵兵,所以木蘭的相親失敗好像也不痛不癢?! 面無表情一樣,那既然
這樣,又為何要設計相親的橋段出現?
我是有認真想過,如果要這樣設計,乾脆連相親都刪掉都好,木蘭看完兔子跑步,
回到家就出現徵兵,好像一點違和感也沒有,你們說對吧
再來,木蘭的設定也是亂七八糟,我相信很多人賭爛這一點。木蘭跟女巫根本就是變種人反正她們天生下來就是跟別人不一樣,女巫怎麼設定我是沒意見,畢竟之前的版本也沒有但木蘭在之前的設定也是體能如同一般人,只是木蘭比較聰明有自我想法,意志也堅定,所以才有那段"I'll make a man out of you"的訓練,也是因為這樣,才有突顯木蘭意志的可貴,也才有機會說明雖然是女生,但只要堅定自己的信念,依然可以成就不可能的事情。但電影版的花木蘭?! 沒經過啥訓練就可以技壓群男?! 這部電影是要講甚麼呢?
"只要是變種人女生,你就去放心地展現自己吧;但如果你沒甚麼特殊能力,就還是乖乖地聽別人的建議,符合別人的期待吧"
是這樣嗎? 而且這變種人能力,還是女生限定的喔!
再來,
還我木須龍!!!! 還我木須龍!!!! 還我木須龍!!!! 還我木須龍!!!!
這很重要,所以要說四次!!!
雖然木須龍的談吐很西方,但總比那隻甚麼鬼都不是的鳳凰好一百萬倍
那隻鳳凰完全沒有存在感,就出來飛一飛晃一晃,好棒棒是這樣嗎?
木須龍都有在動畫版幫上木蘭喔,幫忙點火或是叉魚喔!!!!根本就是小幫手
阿拉丁的動畫中,茉莉公主的老虎雖然很沒有存在感,但真人版依然把老虎放進去了
但木須龍......就這樣被處死惹......
其實還有很多令人生氣的點,
但最後我想說,如果你是對於動畫有期待而去看花木蘭的話,強烈建議去吃頓好的
這絕對比去看花木蘭更有價值,真心不騙
花木蘭 ,你好像的超級大爛片!
--
謝謝樓上圖 已存準備到處發
本身也是老鼠迷,我把它當成跟動畫是不同的作品,
反而蠻喜歡這次的改編。相親那段的痛苦,其實在小
時候追雞事件後的壓抑,以及長大後結婚前夜,父親又
一次告訴她要隱藏真實的自己時,都已經有堆疊出痛苦
和壓抑了。我也很喜歡動畫的木須龍,但如果放進來
調性改變反而變成搞笑,這部用鳳凰暗喻祖先的引導和
守護其實已經達到相同寓意,而新增女巫當成與主角
的對比(走火入魔)我反而覺得很高段,也看得很感
動!經典的 Reflection 改出現在挑水登頂的背景音
樂氣勢磅礴也很鼻酸!對我來說,原po若帶著許多動畫
對照期待去看當然會失望...但若像獅子王一樣百分百
重製也挺無聊,我反而喜歡新版的花木蘭,也認為是
美女野獸後改編得最好的真人動畫電影。
真的想看這部的電影版,等二輪再去吧。雖然很可能
也會後悔,至少錢包損失少一點
我有一樣的感覺,本來很好的部分拿掉
卻多了很多不知所云的元素
尤其是相親那段,原本是花木蘭很重要的內心戲
結果被真人版亂搞成搞笑元素
劇情很爛 主角刻劃也很糟糕 引進氣/巫術很莫名奇妙
主角找了木頭臉劉亦菲也就算了
最糟糕的是把花木蘭當成漫威女英雄來拍
其實鞏俐變成倖存的小兵去對皇帝報告時,她只要再
變成皇帝柔然就可以統治中國了,也不用打仗了,th
e end。
不知道鞏俐是為什麼被創造的腳色,雖然她演的不錯
,英文也進步很多。
同覺得氣的設定很蠢,搞得好像不是變種人就該平凡認
命
丹哥說了:「氣存在於萬物與人人」,隨後對全軍演
示一次太極。也許是這段說得太隱晦了...
批評別人總是比較容易的...
我也是老鼠迷,從小到大沒漏看過,真人版我每部都看
,但花木蘭在規劃初期我就知道完蛋了XD
其實木蘭的動畫劇本已經很完整了,照搬也不會過時,
木須導演說無法取代結果變出一個怪怪的鳳凰,哪怕把
木須擬人化我都可以啊!
其實導演甘脆直接引用星戰的原力說好了 人人有原力
。用什麼「氣」嘛。不中不西的 四不像
不覺得甄子丹對氣的描述就是中國版的原力嗎
然後大家都在那邊感應,說女主的氣很強
我真的覺得迪士尼根本走火入魔
把旗下的作品的一些元素都湊進來
劉亦菲如果突然用氣把劍移到手上,我也不意外了
我自小看聖鬥士的,第一個想到小宇宙 XD
不過看金庸的,也是可以聯想岳不群那宗
看到鞏俐的特異功能時,我心都涼了一半
心想: 那氣更強的劉亦菲是要變成奇異博士了嗎……
自信點,把好像兩字去掉
果然是一部在華人世界被罵翻的電影
在華人世界被罵翻的電影 X
在全世界被罵翻的電影 O
〈Reflection〉整個都拿掉?你真的有看完嗎?
不懂中華文化的歪國人看了不知道是什麼感想…好想
知道。
可能覺得elsa變種人很成功想仿傚吧..
end
三樓是有什麼毛病XD
《胡桃鉗與奇幻四國》雖然也是爛,但文化設定好多了
木須龍真人化以前孫興就演過了,一點都不難。
剛看完 真的超失望 難看死了
劉亦菲長那麼漂亮 為什麼這部完全沒表情
配角男生們都長超醜 超級看不下去
鞏俐演技不錯 但才出現一下就倒戈 超沒邏輯
劉亦菲演什麼有表情XDDD
整部敗筆就是CHI 真的莫名其妙的設定
劉沒表情真的不適合演這部 我超愛小龍女和趙靈兒..
真的不知道鳳凰是在飛三小?
這部電影證明,劉的演技只能演個性相對單純的角色
像花木蘭這種需要演出心境層次的作品
就很容易被察覺到演技不足跟尷尬
前面就算了 後面巨爛 女巫擋劍我整個笑出聲來 不管
我放地方都很弱智 超黑人問號
*擋劍 *我方敵方
*擋箭...
女巫帶路那段傻眼到不行 根本去自殺
一堆地方不知道在幹嘛,黑人問號…劇情不夠細膩不夠
連貫、一段劇情還沒講完就緊接下一段、鳳凰飛不知道
幾點的、整部片在講氣,最後結果與氣沒什麼關係,浪
費時間看這爛片
爆
[負雷] 花木蘭(有雷# 原文引用自Fb 非本人godofsex撰寫 特此聲明 氣死我了,對,我下午洗完牙,實在太好奇,決定還是去看花木蘭到底拍成什麼樣。結果 真的創下迪士尼真人電影最爛腳本沒有之一。 OK 身為迪士尼股東,我真的是要覆蓋200塊(電影票)寫這篇負評把台灣票房送進墓地。 也真難怪迪士尼死不道歉,因為這樣最後票房爆爛還可以怪劉亦菲被抵制(好聰明)。7X
[好 雷] 改編的很好的花木蘭雷文防雷資訊頁 花木蘭是我小時候很喜歡的一部迪士尼動畫片 當年買了錄影帶重看了n次 令我印象深刻的片段有很多 像是成龍唱男子漢那段,木蘭爬上了木樁26
[討論] 花木蘭被刪片段:鳳凰湖裡救木蘭話說花木蘭真人版把木須龍換成鳳凰 可是木須龍原本是神隊友會去幫忙木蘭作戰的設計, 可是真人版的鳳凰飛來飛去不懂到底在幹嘛 結果最近在水管才發現,居然有鳳凰湖裡救木蘭的一段被剪掉了,聽說藍光版有(?) 這一段是木蘭跌入湖底,然後湖深處有鳳凰「游過」,然後鳳凰就在深水湖裡展開翅膀「游26
Re: [閒聊] 真人版花木蘭是貨真價實的辱華片前幾天家人在家用MOD看花木蘭 我早知道這部很爛 所以也跟著一探究竟 看看到底是多爛才能讓歐美雙方都不買帳 我看的是中配版 以下列出幾個我覺得很謎的點 1. 「氣」的設定講得很隱晦15
[討論] 木蘭就只是拍給中國人看的而已BBC中文 這一次,電影裏不會再有唱段,也不會再有會說話的龍,故事裏的反派也不再是匈奴的軍 隊,而變成了一個女巫……但是,不管怎樣,《花木蘭》終於要重登上銀幕了。 本周,迪士尼(Disney)發佈了真人版電影的初版預告片,宣告這部1998年經典動畫的重7
[微雷] 花木蘭 Mulan只能說,我看了什麼? *影片一開始,聳立在喀斯特地形上的迪士尼城堡跟客家土樓同樣出戲。 * 有些中國詞彙實在很難完整翻譯成英文,例如: 4 ounces move thousands pound/四兩撥千斤 skin as white milk/膚如凝脂37mm4
[ 負雷] 真人版花木蘭真的四不像防雷 - 週四去看了花木蘭,首先看了預告就覺得這到底.........?沒有動畫版的木須、蟋蟀,可是 多了神奇女巫? 以下是個人覺得雷點:1
[問卦] 有沒有花木蘭2的八卦?不是說武漢木蘭喔 是迪士尼在2004年拍的動畫續集 主線是中國要跟外邦進行政治聯姻 其中參雜了一些木須龍背骨、李翔死亡、木蘭改嫁的奇怪劇情 1998年的花木蘭在IMDb上有7.7的高分- (手機排版清見諒) 剛熬夜看完花木蘭, 覺得失望啊! 小時候真的超喜歡花木蘭, 逗趣的媒婆, 木須龍, 音樂的配置, 劇情,