Re: [討論] 立志讀遍經典文學名著..大家覺得如何?
這是好的 世界名著之所以為名著
很多理由 其中一個共同的理由
就是敘述功力
我真的發現 韓國有很多很好的idea
可是敘述功力 怎麼就被日本小說家 狂甩十條街?
熔爐 已經沒有比這更好更值得書寫的題材
每個人 都應買一本來細讀
可真細讀 實在是 敘述功力 亂七八糟
我覺得這是因為作者太急為孩子們討回公道
所以在情節的講述上 不能花太多篇幅
可是越看越不對勁 事件的傳達上
太跳躍 不夠通順 我以為只有一本這樣
不是 82年生的金智英 還有改編世越號慘案小說
都有種雲山霧罩的感覺
閱讀體驗那真的是 呵呵
但是 日本的小說 敘述上真的屌打近代小說
不知道他們是怎麼練習寫作的
回到世界名著 我建議您可以先瞭解文學兩大流派
浪漫派 寫實派
先平均1:1閱讀
大概讀出興趣來 再挑喜歡的讀
我是從基督山恩仇記讀起 再讀飄
然後就掉進外曼坑裡了
給你參考
我個人的閱讀經驗是 字越多越好
你會很容易進入他的世界觀
短篇 不是大好就是大壞
像莫泊桑的脂肪球 好多人說貴族可惡脂肪球可憐
但是我沒足夠的訊息 進入脂肪球的內心
也就是說 這故事對我來說 很出戲
劇情 結構 人物典型 好是好
但是太少的字 就是致命傷
如果大亨小傳可以多點字
也許黛西就不是一個平板的人物
--
基督山恩仇記跟大亨小傳 我都讀過兩次以上
日本的小說也讀過一些著名的...
韓國的文學作品在台灣就真的很少聽過...
就韓國小說敘述功力不太好啊 你連看日本翻譯過來的教科
書 都可以感受到 敘述是比較有條理的
是因為日本比較早有寫作課這種教材嗎?
我看過太宰治、夏目漱石、村上春樹、山崎豐子、
東野圭吾....還有很多記不得名字的...
感覺日本很注重文學..常常標榜甚麼大賞之類的
對耶 滿想看日本小說家怎麼寫熔爐事件QQ
會不會是 中譯者功力的問題啊
我讀過的韓國懸疑小說 也是敘述上有點亂
推基督山,讀過二次了,還會繼續讀!
韓國還是有好的文學作家,但台灣大多進「話題之作」吧
推個金英夏跟韓江,金英夏最近有部散文作品就很出色
我最近反倒迷上韓國文學 覺得「柏青哥」和「對我無害之人
」都好好看 圖書館借了看完還買來珍藏
他們對各種感情的描寫好細膩
這兩本翻譯都不錯 特別是「對我無害之人」讓我一直覺得韓
文文法是不是跟中文差不多 怎麼那麼順暢
樓上,柏青哥原文是英文
但它還是韓國文學啊 我又沒說柏青哥是韓文寫的
我知道它原文是英文啊 那又如何
這本書就是韓裔訪談朝鮮人寫成的在日朝鮮人家族的故事 敘
述清楚 情節動人 感情細膩 角色刻劃生動又讓人有興趣他們
會發生什麼事 我不會因為是英文寫的就把它歸類為英美文學
因為是感覺很真實的韓國人的故事 不是譚恩美或甚至「鴻
」那種
對了 順便報你知 Amazon UK 現在 kindle 版只賣 0.99
然我自己是讀中文版的
啊我知道了 你誤會了 還到好到讓我以為中韓文差不多的只
有「對我無害之人」
2
書到選時方恨多 最近讀了《一生的讀書計畫》,它是由美國資深編輯Clifton Fadiman 針對一 般大眾,以簡短篇幅介紹100 位經典作家,列出一生中必讀的經典作品。 學者用心推薦,經典永恆再現 事實上,近年這類帶有指導性質的推薦書目方興未艾,但在160 年前的中國11
看了系列文,我想講一個關於螃蟹的故事。 中秋連假的時候跑去跟剛出社會的朋友小聚。 其中有一位許久不見的朋友K,他從小成績優異、頭腦靈活,為人有趣。 當然,到了某個年紀,大家會開始聊年薪、工作、房價、婚姻,實乃人之常情。 聊完這些之後,K突然說他最近在捕螃蟹。1
建議立志讀遍所有繪本 繪本真的每一本都超棒!! 認真起來 圖書館書架一個長格(約130CM) 讀完也只需要一個上午OR下午3
好一陣子以來想好好讀懂文學(小說), 或多或少覺得抓到一些閱讀方法的要點。 但直到最近在朋友推薦的一本書下, 才開始有所根據地去驗證及思考以往的文學閱讀方式。 在想大量閱讀文學作品之前,15
一些建議: 1. 我覺得大家好像過度專注「故事」,似乎直接把小說與故事畫上等號 而忽略了一點,如果只是要一個好看的故事,那漫畫、動畫、戲劇、電影都能做到, 其內容都有「一個故事」,那何必花時間與精力讀小說呢?17
首Po有幾家出版社有出版一系列的經典文學 那些作品至少存在都一百年以上了 有長篇 有短篇 那些作品也常常被後世的文學作家在自己的作品中引用 所以我想立志把那些經典作品都讀過12
先有個方向 找份參考書單 文學經典有發展過程 比如二十世紀以後 越來越講理論技巧或隱喻 意識流那些 我比較喜歡十九世紀 直接明白的跟我講故事 不要講得隱諱艱澀 但在十九世紀 簡單的劇情都會寫得很龐大 因為他會跑題
58
[討論] 大家喜歡紅樓夢的相關作品嗎?最近以紅樓夢為背景的小說突然暴增 牽涉到紅樓夢或以紅樓夢背景的類似同人的小說 或是穿越重生成裡面某個角色的小說都有 在前幾年 紅樓都是女頻小說常見的題材 但男頻突然火起來也就最近的事43
[討論] 為何美國不改編世界名著做電影了近年來似乎很少把古早大部頭世界經典文學改編成電影 在時代周刊百大英語小說 近年來改編比較讓人有印象的只有魔戒、地球戰場(聽說超爛)、大亨小傳、傲慢與偏見 比較有印象的改編小說 像是羅莉塔、梅崗城故事、動物農莊、美麗新世界 大概也都有20年-40多年以上的歷史了38
Re: [問卦] 大一國文是用來幹嘛的掛????????????????也許每個人看法都不同 但是對我來說 我覺得我當初上的大一國文真的是影響我最大的一門課 我是念理組的 大一之前其實不怎麼閱讀文學30
[討論] 麻煩推薦"非"以愛情為主軸的文學小說大家好, 最近在看文學類的小說, 但許多名著都圍繞愛情為敘事主線, 希望能閱讀一些"非"以愛情為主軸的小說(情愛占故事劇情不要太重的著作), 歡迎大家推薦讀來令人省思回味的小說,23
Re: [閒聊] 無職、86、re:0、小書痴、處刑先看哪部?只看過這三部小說和動畫 一句話,還是看你個人喜好 其實看小說很吃感染力,尤其是翻譯小說 先不論這三部或者是不是輕小,以日本小說來說 例如11
[討論] 沙丘的小說和電影差異看完了沙丘的電影之後,引起我對沙丘的興趣 想到之前哈利波特或者是魔戒 原著通常都沒有讓我失望 所以就找了書來看2
[心得] 負重 越戰"文學"很少圖網誌版 看完越戰小說馬特洪峰後, 網友分享了可以去看看“負重”這本小說, 得到反響的感覺是很棒的,2
[心得] 《紙花女子》 一杯咖啡一本書《紙花女子》 一杯咖啡一本書 作者:多那托.卡瑞西 翻譯:梁若瑜 有讀: 這是一本你可以輕鬆閱讀的小說。篇幅很短,故事流暢,一頁翻著一頁,是一個美好的下1
Re: [閒聊] 直接帶入遊戲設定的小說是不是八成地雷: 這應該是有些因果關係啦 異世界遊戲化最簡單的省略就是 作者不需要思考太多敘述上的細節跟故事鋪陳先後問題 小明比小華強需要用很多故事 或者敘述來解決 但是現在就是lv50>lv1 end