Re: [心得] 《日本漫畫400年》,拜託重新校對再出版
※ 引述《imsphzzz (大法師)》之銘言:
: https://www.books.com.tw/products/0010723649
: 我真的很少讀完一本書氣到開罵
: 這本書真的是一個很經典的出版社和編輯偷懶打混的例子。
: 首先,本書的學術性絕對夠,我也無從對本書學術內容作評論,因為作者是這方面的專家。
: 但是,重要的是,本書的贅字、錯字和文句語病多到不可思議,我懷疑根本沒校稿就付印出版,編輯也在混。
: 接下來就是挑語病時間。
作者簡介
陳仲偉
動漫畫文化研究者
東海大學社會學博士
【現職】
於逢甲大學、東海大學及中興大學等校之通識教育中心擔任兼任助理教授
開設社會學與動漫畫文化暨產業相關課程
2004年起擔任《frontier開拓動漫畫情報誌》特約專欄作家至今
===========================================================================
一個人的文筆風格和其過往所閱讀和吸收的材料有很大的關係。
譬如說,研究法學的有一種風格、研究文學的有一種風格。
其研究的對象本身就是以文字為主,研究者的文章也會比較洗鍊。
但若研究的對象是漫畫,也就是說研究者閱讀圖畫的量比文字還多,
且其所閱讀的文字大多還是漫畫中的那種敘事和對話方式,
那麼從這個角度來看,語病、贅詞那些問題似乎就可以理解了。
最簡單的對照方式就是看看西洽板,再看看書板的文章,
兩邊板友的文章有明顯風格上的不同。
另外關於錯字的部分,像是前文所提的「作為」還是「做為」?
其實現在媒體上似乎也不那麼考究,例如:
總統:持續做為教廷的人道慈善夥伴,為世界做出更多貢獻
https://www.president.gov.tw/News/24113
總統:政府做為臺灣醫療團後盾 共同為臺灣外交努力
https://www.president.gov.tw/News/23264
以上都是總統府官方的新聞稿...
既然連總統府的文膽幕僚都用「做為」,那麼對於漫畫研究者的「做為」,
似乎也難以太過苛責了。
--
與其說是因為漫畫影響,覺得比較有可能是社會學影響。
只有留學過歐洲的社會學教授也是會多用「作為」,反而漫
畫印象中較少見這種用法。這算是把書寫的東西直接用在口
語表達上的說話方式,漫畫多半沒那麼文謅謅。
看到作者學歷是社會學博士恍然大悟XD
不用說社會學,論文讀多了都會有這種情況,因為很多理論
來自歐美的語言,要完全跳脫歐化句法去把握概念近乎不可
能,所以要堅持什麼中文沒有這種說法反而是畫地自限了
社會學好像特別常用這個詞?我猜是因為要講的是那個事物
的狀態,如果以原原po修改的其中一種講法來說:被當作,
用「被當作」的話,語感會變成有是被別人搞成這樣的感覺
另一個例子原原po翻成「身為」,好像也有點太強調主體?
「作為」雖然可能是蠻爛的直翻,但相較起來好像比較中性?
避免強調該事物的主體客體性質的時候這個詞好像蠻好用的?
雖然不知道在分析的時候,「作為」在原本的理論脈絡是不
是準確的用法,但編輯或校對若硬要去改寫或抽換詞面,以
符合所謂的「中文語法」,恐怕會讓整本書要談論的東西更
支離破碎
剛好昨天看一本書說,看書的時候可以當成在跟作者對話。
畢竟那不是翻譯,如果作者就是要那樣表達,要改他的中文
好像也不太對勁。覺得或許可以把該作者當成一個就是那樣
子表達的人。不過還是給原原po拍拍,我懂你的心情。
以前一開始聽到老師們那樣子講話也是很受不了XDDDDD
即使有能力讀大量外文文獻,也不見得中文好到能翻得通順
還有那種大量讀外文的人,有可能會演變成比較不習慣中文
、不知道要怎麼找到對應的中文字詞。(而且同溫層很厚)
爆
[爆卦] 名古屋大學的革命性研究被發現捏造數據石墨烯奈米帶是由六邊形環狀碳分子連接而成的新興半導體材料,它的製造難度非常高。 2020年名古屋大學伊丹實驗室(有機化學重鎮)博士生矢野裕太提出了APEX聚合技術,首次 實現該材料的精密合成,日媒稱該研究為劃時代成果。 然而因為其他人無法重現該研究的結果,名古屋大學於是展開調查,本週公布的調查報告指31
[爆卦] 日本北里研究所伊維菌素的報告大家好,我是肥宅, 狗吠火車到現在有些沒力,有人願意接棒嗎? 希望能讓某些有影響力的人物看到, 願意採用伊維菌素療程, 讓大家都能有便宜、安全又有效的藥可以安渡疫情。47
[討論] 漫畫比動畫的優勢?動畫比漫畫的優勢很明顯 會動、彩色、有音樂、有聲優 甚至還有兩項不那麼明顯的優點 第一是好的動畫會把漫畫中比較突然的劇情轉折做修飾,使其圓滑 第二是人物設定,也就是角色的臉與個性32
[閒聊] 幫高調 東海大學操弄媒體控制輿論#二更 東海大學發的新聞稿才不是事實! (原文網址: ) 希望大家可以幫忙東海大學的學生,讓這篇文章不要消失,我們沒有辦法跟任何學校高層 溝通,只能自救!新聞媒體也不管用,因為學校會想辦法壓下此事件,拜託大家了!21
[情報] 台灣漫畫風格獨特 法國出版社大讚值得一台灣漫畫風格獨特 法國出版社大讚值得一讀再讀 第49屆安古蘭國際漫畫節睽違兩年登場,台灣為亞洲唯一官方代表團參展國。法國出版社 Chatto Chatto社長加里亞諾表示,台漫故事獨特,敘事風格細膩、複雜,深受讀者喜愛 ,值得一讀再讀。20
[閒聊] 為啥英文的hentai會變成H動漫畫的代稱英文小常識, 英文的"hentai"不是指變態, 是日式的18禁動漫畫的意思。 hentai日文跟中文都意思差不多, 但為何到英文就會轉譯成18禁二次元動漫畫的意思?9
Re: [閒聊] 為啥英文的hentai會變成H動漫畫的代稱是這樣的 以前有一位美國人看了日式18禁動漫畫 覺得新奇有趣又好玩 就去問日文老師這是什麼 老師看了之後又驚又羞3
[推薦] 歡迎來到人生哲學研究所 用漫畫學讓生活《歡迎來到人生哲學研究所 用漫畫學讓生活輕鬆過的基礎哲學知識》 『マンガで実用使える哲学』 作者: 朝日新聞出版 譯者: 王美娟 繪者: 柚木原なり