Re: [推薦] 實用英語文法百科全套6冊
我相信顏斯華、旋元佑、賴世雄、賀立民的英語程度一定比我好太多了。
但是他們畢竟不是以英語為母語。
母語不是英語的華人,寫文法書時舉的例句,如果沒有洋人仔細校對。
一定或多或少會出問題。
吳炳鍾也不是以英語為母語。
我猜吳炳鍾的例句可能都是從原文書摘錄,不是自己杜撰的。
我讀建中一年級的時候,英國威爾斯的議員來建中演講。
當時的口譯就是吳炳鍾先生。
詢問外國人,都說那是不自然,甚至是錯誤的英文。
顏斯華書中批評了很多台灣有名英語著作(包括旋的文法書)的錯誤,都講得很好。
但是他卻看不到自己的錯誤。
我曾經寫email給賀立民指出他的錯誤,他也回信承認。
是很有風度的前輩。當時我第一冊都還沒讀完。
現在我發現更多,但是我不想再寫信給他一一列舉這些錯誤。
我上大學以前上過賴世雄的課程一年。他是位好老師。
但是他的例句,有些還是有錯誤。
--
Practice doesn't necessarily make perfect, but it makes permanent.
Premature practice (practice beyond the learner's competence) or practice
without error correction makes imperfection permanent.
--
第一句沒有提到劉毅老師,嗯...會讀這麼多,您也是很專業
我買了顏斯華、旋元佑、賴世雄、賀立民的書。 但是我沒有買劉毅的書,我從師大圖書館借文法寶典。 他經營補習班很成功。但是他的英文程度,我不予置評!
那您有想過直接讀英文的文法書嗎?像是國外學生的課本~
我以前蒐集了一些英美出版的文法書。後來因為家裡藏書空間不夠, 所以現在我都在台大和師大圖書館借閱。省空間也省買書的錢,一舉兩得。
還是說您讀這麼多的目的是為了要編自己的教材嗎?
不是。我這輩子只做過一份工作,就是英語教員。 是因為坊間的英文參考書錯誤太多,我不想誤人子弟。 我明年8月1日退休。
因為一般來說,大家對文法的感覺都是沉悶的,讀一本能應
付考試就很夠了。讀那麼多本,還做比較,應該是專業人士~
感謝您的推薦跟回覆。
感覺是要常英文寫作的人才要注重文法,一般文法不好的人
好像就不太重視文法~
因為文法就算沒那麼要求,似乎也不妨礙閱讀。
果然是專業的耶。老師好~
賴世雄英文不夠好嗎?
賴世雄的英文當然很好。可是以前賴世雄常常對學生說,你們考上大學以後, 要把我上課的筆記扔掉。直接去閱讀英美母語人士寫的書籍和文章。 我從英語研究所畢業以後,曾經仔細閱讀他的文法書。 發現有些文法概念只是為了應付考試而過度簡化。 例句也有些是中式英文。詢問母語人士,甚至被判定是錯誤的。 如果你的目標只是考大學,賴世雄的文法書是可以參考。 如果你是專業的英語教師,我建議你採取高標準去閱讀英美出版的文法書。
謝謝分享 不知老師可否推薦改善英聽和上手英中翻譯的教材
改善英聽的書籍應該請更專業的人來推薦。 我有位學生,英語聽力特別好。我以為她是雙語學校出來的,結果不是。 她訓練英聽的秘訣是平均每天看2小時YouTube英語節目。
謝謝
謝謝說明
好耶,給個推。
1
Compound prepositions or complex prepositions are composed of two prepositions together to function as one preposition. Compound prepositions must not be joined together, but are two separate words that function as one word. One compound preposition.7
首Po除了極少數的typo,目前我沒有發現例句或文法觀念有錯誤。 比顏斯華、旋元佑、賴世雄、賀立民、劉毅等華人寫的文法書好太多了。 --
72
[閒聊] 日本人不知道自己英語口音很怪嗎?很多動畫都會有外國人說英語的橋段 但是口音真的都超級明顯的 一聽就知道是日本人 如果原本是日本人說英語那很正常 但都是外國人了,卻還是用日本人口音就很怪35
[求助] 是我的問題嗎?跟男友交往半年多 我24 在工作了 男友22 大學生 事情就發生在剛剛 今天上班很累46
Re: [問卦] 學外文堅持發音要跟老外一樣的八卦這是真的 在台灣講英文壓力特別大,一不對就會被說發音不標準 台灣人特別愛糾正別人的英文 什麼 G 講得不對,world gym 沒有發出 L 的音等等 本魯從小被糾正到後來都不敢講19
[問卦] 英文的文法真的有這麼複雜嗎?印象中學生時期學的英文文法好複雜 不知道是不是因為我是學店生資質差 還是台灣的教科書英文教學就是為了考試而準備 弄得很複雜 另外 自學日文兩年了 一開始也覺得日文文法複雜15
[問卦] 請推薦英文文法書以前在學校學的英文文法忘掉一大堆了 現在平常用英文寫公司信 但常常文法錯一堆 該加the的沒加 有些時候覺得應該用an 結果是a 或者時態也有點忘記 子句也想再複習 請推薦英文文法書8
[問卦] 台語文法書上博客來語言學習暢銷榜第一名平常看博客來語言學習類第一名到前幾名多半是英語,有時候會日語韓語也來參一腳。 不過這次第一名竟是台語類的,而且還是還是文法書? 剛看了一下全部熱銷等待進貨 這反映出台語出版市場其實最近很熱門嗎? 有沒有相關的八卦?5
[問卦] 母語是英語的國家很吃香嗎?如題 像菲律賓人的母語英語 去歐美都暢通無阻 當地很多菲律賓人留下來工作 其他殖民地母語是英語的也很吃香1
Re: [新聞] 學界團體反對「雙語國家」 籲發展「多語台灣」方案我前幾天閱讀顏斯華的<英文句型正解>。 書中有一個單元叫做:誤解知多少。 第一篇文章就是討論梁實秋對莎士比亞劇本的誤譯。 我其實很驚訝。因為的確有點離譜。 書中也討論了以前建中英語文法課本<東華當代英文法>的錯誤例句。