PTT推薦

Re: [問卦] 學外文堅持發音要跟老外一樣的八卦

看板Gossiping標題Re: [問卦] 學外文堅持發音要跟老外一樣的八卦作者
elements
(元素)
時間推噓46 推:52 噓:6 →:176

※ 引述 《muse87131》 之銘言:
: 堅持發音和母語人士一樣,這不是問題
: 問題在於台灣的歪風是全民當文法納粹、發音納粹,發音像母語人士的人瞧不起發音不對: 的人,一有人講出不是那麼道地的英文,就群起攻之。
這是真的
在台灣講英文壓力特別大,一不對就會被說發音不標準
台灣人特別愛糾正別人的英文
什麼 G 講得不對,world gym 沒有發出 L 的音等等
本魯從小被糾正到後來都不敢講
來美國混幾年以後才發現台式英文也能溝通

本魯數年前被老美糾正過一次文法
那是唯一一次美國人糾正我英文
那是在我寫註解的時候 code review 被看到
老美還很客氣的說了一堆
跟我解釋為什麼這句話 which 前面要打逗點
除此之外最多就是老美聽不懂問我我在講啥

台灣也不是英語國家
講的跟母語人士一樣的發音
唯一的用處就是不怕被糾正和可以糾正別人吧

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 50.106.18.177 (美國)
PTT 網址

dirtygg 12/27 02:18Hi there . how are you doing ?

bradyhau106 12/27 02:22台灣就是特別喜歡內鬥的民族 對其他

bradyhau106 12/27 02:22族群似乎就不會如此

yamaplover 12/27 02:35可是 word / world; walk / work

yamaplover 12/27 02:35發音不到位就真的會讓人誤解呀

JRSmith 12/27 02:36world沒有L的音不就變word了 差很多吧

yamaplover 12/27 02:40win / wing 也差很多

yamaplover 12/27 02:40-ng 音標打不出來 不少人發音位置不對

nutritioner 12/27 02:45細的母音子音沒發到音或者發錯音我比

nutritioner 12/27 02:46較還可以接受,但是重音位置錯我就沒

nutritioner 12/27 02:47辦法了,畢竟重音說是字的重點也不為

nutritioner 12/27 02:48過,不過話說回來,像菲律賓那種重音發

nutritioner 12/27 02:48得還好就自認是英語母語國家的我也是

nutritioner 12/27 02:49受不了

yamaplover 12/27 02:49的確,我以前說過 講英文像是在唱歌

elements 12/27 02:49你有context啊,又不是要你聽寫

yamaplover 12/27 02:49中文的平上去入對英語人士來說,

yamaplover 12/27 02:50跟同一個字用Do Re Mi Fa Sol 唱一樣

yamaplover 12/27 02:50在他們耳裡聽來都是同一個字

yamaplover 12/27 02:51會話是有context沒錯,不過發音還是

yamaplover 12/27 02:52自我要求一下 比較好啦

yamaplover 12/27 02:52例如n 大提到的重音節,photography

yamaplover 12/27 02:53politics, Academy, psychiatric

nutritioner 12/27 02:53中文的一二三四聲或者平上去入大概對

yamaplover 12/27 02:53重音節放錯的人 也不能說不少

elements 12/27 02:54自我要求我沒意見。但糾正別人幹嘛,特

elements 12/27 02:54別是明明就有聽懂

nutritioner 12/27 02:55英語人士根本沒差,所以G念成居或具

yamaplover 12/27 02:56恩....您講pho'tography, poli'tics

nutritioner 12/27 02:56都一樣是發音只發了一半,偏偏就有人

yamaplover 12/27 02:56大概就沒人聽得懂了......

nutritioner 12/27 02:57要認為具才是正宗,居是低賤台灣人學

nutritioner 12/27 02:58錯了英語發音,連學英語都有統獨爭議

yamaplover 12/27 02:58/g/ 是濁音,所以念具或居應該都錯吧~

nutritioner 12/27 02:58我真的敗給他

yamaplover 12/27 02:59ㄐ 不是濁音~

nutritioner 12/27 03:00我是說字母G啦,音標註為dz-i那個,當

yamaplover 12/27 03:01哈哈 念字母喔 我們都用台語唱啊

yamaplover 12/27 03:01ABCD 狗咬豬~

nutritioner 12/27 03:01然念居或具都算錯也都算對,重點是兩

nutritioner 12/27 03:02個根本就equivalent,然後念具的還嘲

nutritioner 12/27 03:03笑念居的是低賤台灣發音不知是甚麼意

yamaplover 12/27 03:04哈哈 那樣做真的很無聊

elements 12/27 03:04聽不懂的時候可以問,不用去替別人擔心

elements 12/27 03:04他講話其他人聽不懂吧

nutritioner 12/27 03:04

yamaplover 12/27 03:06/d了/ 也是濁音 (音標打不出來)

yamaplover 12/27 03:08我比較擔心別人念錯讓我聽不懂 ^^

nutritioner 12/27 03:10居局咀具也都有濁音效果啦,只是說要

nutritioner 12/27 03:11說到"完全"正確,那後面的長母音i就一

nutritioner 12/27 03:12定要發清楚,那就要鄭重花時間去發音,

yamaplover 12/27 03:13這麼說來,我的德文老師教字母發音時

nutritioner 12/27 03:13這就是為何我說念居可以算錯也可以算

yamaplover 12/27 03:13很要求我們發長母音

yamaplover 12/27 03:14例如B /be:/ 我們唸成「背」就會被

yamaplover 12/27 03:14德文老師一直糾正

nutritioner 12/27 03:14對,這種就沒必要說別人錯啊

nutritioner 12/27 03:15當然正是教學時要要求啊,但溝通是不

nutritioner 12/27 03:16

nutritioner 12/27 03:17不用百分之百的,百分之百的發音正確

galop 12/27 03:18一堆人ㄕ厶ㄣㄥ不分,辯說這是台灣腔,卻

galop 12/27 03:18愛糾正別人英文發音

nutritioner 12/27 03:18反而會生硬,例如restless 的t 在講話

nutritioner 12/27 03:19時大可根本不用發音,直接ressless即

yamaplover 12/27 03:20沒錯沒錯,t 舌頭位置到就好

nutritioner 12/27 03:20可,但是在教單字restless時只有單字

yamaplover 12/27 03:20不用真的發出送氣音

nutritioner 12/27 03:21那就還是得發出來免得人家聽成reckle

nutritioner 12/27 03:21ss

yamaplover 12/27 03:22XDDD 兩個意思也差太多 XD

nutritioner 12/27 03:24所以要鄭重發音以避免pronunciationa

nutritioner 12/27 03:25l ambiguity嘛

jeffc815731 12/27 03:27美國一堆英文非母語者移民 所以他們

jeffc815731 12/27 03:27很習慣聽各種口音

sindy520 12/27 03:33你是沒被香港人噹過~~粵語不正也要噹

sindy520 12/27 03:34~英文不標準也要噹~留學回來講得非英

sindy520 12/27 03:34式英文也要噹= =

nutritioner 12/27 03:35美國是民族大熔爐所以住民相當容忍各

nutritioner 12/27 03:35種口音是沒錯啦,不過這不表示英語國

nutritioner 12/27 03:36家會不在乎他們語言的正統地位

jajoy 12/27 03:41不要說英文啦 任何語言 講的標準或沒有讓人

jajoy 12/27 03:42讓人感覺就差很多

jajoy 12/27 03:42就連台灣人中文都講不好讓人覺得是不是

elements 12/27 03:51但這還是不能justify去糾正住台灣人的

elements 12/27 03:51英文,最多拿來自我要求

Corydoras 12/27 03:56台灣就一堆智障 自以為很屌

Homedoni 12/27 03:58新加坡也沒在追求音準 口說還是屌打你台

Homedoni 12/27 03:58

nutritioner 12/27 03:59談到justification的話,那要看場合跟

nutritioner 12/27 04:00身分吧,一般人既不以英語相關專業自

nutritioner 12/27 04:01居的話,只是偶而用英語溝通那自然不

nutritioner 12/27 04:02需要接受別人指正,但是英語教師或國

nutritioner 12/27 04:03際導遊還不肯盡量多學正確發音那還說

nutritioner 12/27 04:04得過去嗎?就不要提台灣人太敏感,我們

nutritioner 12/27 04:06講說日本醫學教授在國際會議硬要用英

nutritioner 12/27 04:07文演講然後全場聽不懂那算甚麼?英語

nutritioner 12/27 04:08不好就承認然後直接就講日文要求配備

nutritioner 12/27 04:09口譯員不就還比較好?

bigpan 12/27 04:11台灣一堆神經病 說話是要溝通又不是比賽

nalthax 12/27 04:12我們對外國人講中文有那麼嚴苛嗎?而且一

nalthax 12/27 04:12些外媒頻道的播報記者其實也帶腔調,發音

nalthax 12/27 04:12沒有長期浸淫在那個語境本來就不可能字字

nalthax 12/27 04:12俱到

HmmHmm 12/27 04:13美國人不會當面糾正 但是學生在寫課程評分

HmmHmm 12/27 04:13的時候也是會不客氣寫助教有口音扣分的

nalthax 12/27 04:19我是覺得與其挑剔不如給一個好的學語言的

nalthax 12/27 04:19態度,一般人遇到字不會唸,旁人也是友善

nalthax 12/27 04:19地打pass;或是你可以告訴他怎麼唸,而不

nalthax 12/27 04:19是嘲笑或譏諷

CDing 12/27 04:45越勞在台灣也能溝通 但不管我們聽得再痛苦

CDing 12/27 04:45也不會去糾正對吧

pornstar 12/27 04:51那是因為老美糾正你會怕被當racist, 政

pornstar 12/27 04:51治不正確, 不代表老美真的能接受你的英

pornstar 12/27 04:51

Jimmywin 12/27 05:02最好講一個字就知道是什麼,還不是都靠

Jimmywin 12/27 05:02上下文推論,中文也一樣;你真正跟老外

Jimmywin 12/27 05:02溝通過就知道,發音,文法根本不重要

chen92105 12/27 05:14老外真的沒很在意 不過是有被店員白眼

chen92105 12/27 05:14過 那次後面還排一堆人很尷尬

n37213721 12/27 05:19糾察隊真的很糟糕,以前被糾正還被嘲

n37213721 12/27 05:19笑,真的之後都不敢在別人面前講英文,

n37213721 12/27 05:19一直到自己出國跟外國人講話才建立起信

n37213721 12/27 05:19

blueseal 12/27 05:37發音其實很重要,不過用這個來嘲笑或譏

blueseal 12/27 05:37諷就免了吧

wmh1109 12/27 06:12我都糾正老外的中文發音

gn01693664 12/27 06:39阿姨是餵

jacky01023 12/27 06:45語言嘛你懂他他懂你就好了,不知道有

jacky01023 12/27 06:45些人在高傲些什麼東西

drajan 12/27 06:56其實你不是不懂英文 是不懂人性 人性就是

drajan 12/27 06:56喜歡分階級 比高下 搞鄙視鏈 一旦你明白人

drajan 12/27 06:56性後就能豁然開朗 英文正確發音只是用來鄙

drajan 12/27 06:56視人的工具 :) 沒有英文 人還是會拿其他東

drajan 12/27 06:56西來鄙視人 例如收入 職業 小孩成就等等

drajan 12/27 06:57。 這是人性

chiz2 12/27 07:10樓上講的似乎頗有真意

js52666 12/27 07:12I from Taiwan

elibra01 12/27 07:14

jplix 12/27 07:23World 沒發L 聽起來就是word. 差很多

nautasechs 12/27 07:30推文有多少人知道city美國人跟英國人

nautasechs 12/27 07:30發音不一樣

VrGnKiler 12/27 07:38幹那樣的人超假掰 即使我英文講的像美

VrGnKiler 12/27 07:38國腔 跟台灣人講的時候還是會切換到台

VrGnKiler 12/27 07:38灣腔 聽起來比較沒那麼討厭

LincolnBoy 12/27 07:39發音就算了 最北爛的是文法小老師

A6 12/27 07:40美國自己發音吞字就很嚴重 world 發音有些人

WuDhar 12/27 07:40更搞笑是中文應該去正音班的人更多,自己

WuDhar 12/27 07:40都搞不定還有美國時間糾正別人

A6 12/27 07:41也會發成word 真不要以為老美發音就標準

A6 12/27 07:43都是英文 各地發英規則 都還會有差距誰是標準?

tttt0204 12/27 07:53所以我不跟台灣人講啊,跟外國人講多友

tttt0204 12/27 07:53善啊==

nautasechs 12/27 08:00上面推文說world word差很多的那位可

nautasechs 12/27 08:00以上youtube搜尋British English wi

nautasechs 12/27 08:00thout “T”

Aequanimitas 12/27 08:04發音或文法 只要聽者能理解就好

Aequanimitas 12/27 08:05本來就是溝通用工具 完成任務就好

Aequanimitas 12/27 08:06不過練發音的好處是別人更容易聽懂

Aequanimitas 12/27 08:06個人覺得文法是更無用的東西 不要

Aequanimitas 12/27 08:06太離譜的話有錯誤一樣看得懂

Aequanimitas 12/27 08:08一般人學會過去現在未來過去完成

NOINT 12/27 08:08菲律賓a統一發阿 我他媽真的聽不懂

Aequanimitas 12/27 08:08進行式這些就綽綽有餘了 其他都是

Aequanimitas 12/27 08:09走火入魔的無用東西

sheldonlord 12/27 08:12word跟world 差很多 第一個的or實際

sheldonlord 12/27 08:12上發音是er 第二個的發音比較像是 we

sheldonlord 12/27 08:12r old兩個音節 我找一下之前看過的一

sheldonlord 12/27 08:12個影片 這兩個字用學校教的發音很難

sheldonlord 12/27 08:12唸耶

sheldonlord 12/27 08:17https://youtu.be/8_Wwi1KUu_k

sheldonlord 12/27 08:18有興趣可以參考一下

A6 12/27 08:19難念的東西多了 還有像是sun和son

golttt 12/27 08:19笑死這篇就釣出一堆發音魔人

emissary 12/27 08:34一般人也不會去糾正外勞的中文發音阿

emissary 12/27 08:35能溝通就好了,又不是在上課或是當老師

gaygay5566 12/27 08:35美國英國自己各地的腔調發音都很多差

gaygay5566 12/27 08:35異了,比起發音用對字重要多了

gaygay5566 12/27 08:36https://youtu.be/dABo_DCIdpM

orznge 12/27 08:49所以word gym是什麼

BlueDepths 12/27 08:59糾正……蠻閒的,不過「發音表不標準

BlueDepths 12/27 08:59」跟「這發音讓我要用上下文猜你他媽

BlueDepths 12/27 08:59到底在供三小」就有差別了,每個人能

BlueDepths 12/27 08:59力都差很多 第一點的人不需要指正需要

BlueDepths 12/27 08:59多找機會實戰練習,阿遇到糾正的就縮

BlueDepths 12/27 08:59了所以會靠腰糾正,第二點的人看到第

BlueDepths 12/27 08:59一點的人的被糾正很不爽 覺得沒錯我也

BlueDepths 12/27 08:59不該被糾正,覺得自己也一樣可以,殊

BlueDepths 12/27 08:59不知講出來的只能透過當時的狀況環境

BlueDepths 12/27 09:00跟人還有勉強聽得到的破單字去推你到

BlueDepths 12/27 09:00底在說什麼,有機會成功交流想法啦 有

BlueDepths 12/27 09:00機會成功,這樣的人丟到英文環境裡為

BlueDepths 12/27 09:00了能做更多事還不是會因為外力增加跟

BlueDepths 12/27 09:00改變自己原有的破英文? 阿不然就是混

BlueDepths 12/27 09:00英文環境中的中文圈取暖然後說我也待

BlueDepths 12/27 09:00過美國我很會

crazytaxi123 12/27 09:12看需求吧

crazytaxi123 12/27 09:12如果只是要在英語國家活得下去 或者

crazytaxi123 12/27 09:12同事可以溝通 當然愛怎麼講都可以

crazytaxi123 12/27 09:12一直ok yes no I see也可以

crazytaxi123 12/27 09:13但如果是要跟客戶開會 或public spe

crazytaxi123 12/27 09:13ech

crazytaxi123 12/27 09:13講成這樣誰聽得下去

BlueDepths 12/27 09:14簡單講啦:發音就是你的長相 你長得像

BlueDepths 12/27 09:14正常人能做的事就是比較多,長得難看

BlueDepths 12/27 09:14的 遇到比較「在意差異」的連理都不想

BlueDepths 12/27 09:14理 沒攻擊你就不錯了,在教育水準普遍

source0209 12/27 09:14覺得那些人以為自己很厲害

BlueDepths 12/27 09:14低/內容偏袒/奇怪主義盛行的地區 你天

BlueDepths 12/27 09:14生就是會被歧視 語言顏值再糟一點就更

BlueDepths 12/27 09:14有你受,當然 在非英文國家的美商/用

BlueDepths 12/27 09:14英文公司遇到的英文圈的人是都有心理

BlueDepths 12/27 09:14準備了當然會預設你破英文,真的很難

BlueDepths 12/27 09:14溝通當然就出手教你不然根本不能工作

BlueDepths 12/27 09:14至於他心裡在想什麼……希望止於嘆氣

BlueDepths 12/27 09:15跟可憐就好

gwhmwiki 12/27 09:31內鬥顯的自己很厲害

antibody27 12/27 09:35自卑的民族

cdcardabc 12/27 09:43說英文像唱歌的是音癡吧

BlueDepths 12/27 09:53啊~想到怎麼解釋了XD 你就是肥 你要

BlueDepths 12/27 09:53去減肥還是怪其他人在fat shaming你XD

BlueDepths 12/27 09:53DDD

MOSMOSQQ55 12/27 10:02外國人真的懶得里你發音,聽得懂就好

kevin850717 12/27 10:02笑死 我連中文都 ㄣ ㄥ ㄓ ㄗ 不分

kevin850717 12/27 10:02還英文

kevin850717 12/27 10:04永遠記得小一在那邊聽老師 ㄗ ㄓ

kevin850717 12/27 10:04老半天寫錯有多絕望 根本整人遊戲

Sam27 12/27 10:08靠杯我也分不清ㄓ和ㄗ,ㄕ和ㄙ..差在哪裡

azeroth 12/27 10:13Ip正確

azeroth 12/27 10:14台灣本來就沒在捲舌音 不然就變中國腔了

w7402wone 12/27 11:37甚至還會再誤解成war咧

black510433 12/27 11:59一堆發音警察啊

smwe 12/27 13:26新加坡英文還不是聽的懂,正統???

aphrodite98 12/27 13:41真的。特別會內鬥的民族

adaris 12/28 20:49