[分享] 謝喬恩
https://i.imgur.com/2zRTkmL.jpg
https://i.imgur.com/HK0bWtZ.jpg
上日刊體育報的彩版啦
排版滿滿的漢字看到頭有點暈了
估計是想做前陣子日本很流行的偽中國語
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 144.48.80.13 (日本)
※ PTT 網址
※ 編輯: yushin0628 (144.48.80.13 日本), 08/08/2023 09:44:57
推
好帥的頭版
推
帥,但這排版XD
推
這排版 實在...XD
→
這不是頭版啦XD排版真的就很想吐槽XDDD
推
下一場對履正社 可能會被輾過去
→
排版極醜XD
推
好帥但排版真的很奇妙
推
打不贏履正社正常啦
→
甲子園過第一關很厲害的 遲早遇到奪冠熱門
推
日本好像只要跟華語圈有關的就很常出現紅+黃的配色...
推
有點像日本中華料理店會出現的字?
45
Re: [問卦] 台羅拼音到底是三小智障文化?身為一個長時間在學習台語漢字的人 覺得羅馬拼音還是有他的作用 但我不能接受的是混著寫 你說 台語在各種地區有不同的說法22
Re: [閒聊] 偽中國語日本輕小說原文刪 問一下現在日文漢字存在的意義是啥 不少人也抱怨學習起來有難度 而且沒加註拼音還是沒辦法念 除了歷史意義13
[問題] 日本是不是會撿中文圈漢字去用?諸君 晚安安 日本有和製漢語 比較早期的我們現在也常在使用的例如社會那種我就不提了 有些看起來字和中文意思不一樣的也有存在,例如電脳和中文電腦的意思就不太一樣 但根據用法有時候又會一樣,例如用電腦世界來指稱虛擬/數位世界時11
Re: [閒聊] 偽中國語日本輕小說嗯 你可以試看看國字全部拿掉 全部寫注音 寫起來是不是很麻煩? 原本一個字就寫完的事情10
[閒聊] 碧藍航線 - 春節【春節】 運営中人「今日除夜偽中国語使用春節祝賀何故流行予感」 運営上人「二番煎恐、来年使用申出」 運営中人「了承。来年用意」7
[閒聊] 碧藍航線 君中国語本当上手【春節】 運営中人「今日除夜偽中国語使用春節祝賀何故流行予感」 運営上人「二番煎恐、来年使用申出」 運営中人「了承。来年用意」 運営上人「春節明日2022年年始、即来年」4
Re: [問卦] 日本人有想過去漢字嗎?我倒是覺得台灣可以去中字 把一個中字用改良注音書寫法 方塊排版表示 類似韓文 只要能唸和前後文湊一起就不會 有意義上的誤解2
Re: [閒聊] 大家原神都調中配還日配說到這點確實,原神以一個日系遊戲而言 真的漢字比例異常地高 例如璃月那些漢字一個比一個長的仙人 如果是日本好像都是用外來語表示? 例如最知名的青眼白龍硬要唸成很尬的2
Re: [閒聊] 偽中國語日本輕小說話說想到塞氏翻譯 用法 第一階段,去假名。 第二階段,腦補。 第三階段,認識「ない」與「~ません(或~ん)」、~ず、~ぬ等(例:ありません、知1
Re: [問卦] 日本人取名是不是都先有發音才有漢字說到日本取名 前陣子在看VT時 HOLO的Kirar有說過自己的姓氏-小鳥遊的事情 小鳥遊,念法是Takanashi 但是呢!! taka在日本的漢字是鷹,nashi則是無
12
[討論] 炸裂舞屬地不屬人18
[閒聊] 吱吱會挑拿莫嗎?42
[閒聊] 最不能接受的是43
[閒聊] 7-11放尚勇12
[開戰] 球員能放炸裂歌不能放9
[閒聊] 應該可以採用授權模式吧?9
[分享] 誰又亂教朴善珠3
[閒聊] 統神真的穩輸嗎6
[閒聊] 十年後再評論吧2
[閒聊] 余謙