PTT推薦

[閒聊] 悉尼 雪梨

看板BaseballXXXX標題[閒聊] 悉尼 雪梨作者
JayShin
(JayShin)
時間推噓66 推:71 噓:5 →:18

記得小時候是學雪梨
是從什麼時候開始比較多人叫悉尼的
還是其實大家以前都是叫悉尼@@
----
Sent from BePTT on my iPhone 15

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.241.192.214 (臺灣)
PTT 網址

jclee000003/09 18:43雪梨+1

terminator303/09 18:43看你母語是啥啊

akiraje03/09 18:43雪梨阿

lionqaz03/09 18:43悉尼是中國那邊的叫法。

osvaldo404003/09 18:44一直都是雪梨

ShannonBrown03/09 18:44中港澳星馬都叫悉尼, 很多人被同化了

moy556603/09 18:44一直都是悉尼啊沒聽過雪梨

chyx74102103/09 18:45悉尼就支語

yrmmrjv03/09 18:45反正不是首都 不重要

HSyiee03/09 18:45在台灣除了雪梨有別的叫法嗎...

AhCheng03/09 18:45雪梨阿

winnie120603/09 18:45一直都講雪梨 雖然看到得懂悉尼在講什麼但不會這樣講

r4462103/09 18:46悉尼是中國翻譯

jessicadang03/09 18:46跟杜拜迪拜一樣啊

jessicadang03/09 18:46越來越多人叫迪拜

oscar872118403/09 18:46所以 雪梨歌劇院 中國人都怎麼說?

anomic2403/09 18:46台灣人從小到大都是說雪梨吧,現在真的有人會說悉尼?

oscar872118403/09 18:46通常是在釣魚 說 悉尼XXX

gene5160403/09 18:47在台灣沒看過有人說悉尼

jclee000003/09 18:47被抖音荼毒過的國中國小生搞不好會講悉尼

raidcrash03/09 18:48就網路影片看太多吧 什麼悉尼 新西蘭的

ringtweety03/09 18:48一直都是雪梨啊

ringtweety03/09 18:49知道悉尼是中國翻譯 但從沒這樣叫過

ingenii03/09 18:49會講悉尼的是中國短影片看太多吧

akiraje03/09 18:50悉尼是啥鬼

ts199303/09 18:50中國翻譯阿 被影片洗腦了吧

ts199303/09 18:50被同化過去了

s97002803/09 18:51自己看太多中國搬運的影片吧

s97002803/09 18:51但也不是什麼支語

s97002803/09 18:51星馬都這樣講了

yasan102903/09 18:51什麼時候比較多人叫悉尼了

yaieki03/09 18:51被中國洗腦的才這樣叫

frank66603/09 18:52沒吧 台灣都講雪梨

Klan03/09 18:52新馬的中文都是照對岸走的啊,只是他們自認不同而已

asdhahaha03/09 18:52我都講Sydney

bearicheng03/09 18:53我只知道悉尼的弟弟

octopus440603/09 18:54悉尼完全沒聽過

yyyboy03/09 18:54本來就比較多人叫悉尼,只是我們在台灣,台灣翻譯是雪梨

owenfish03/09 18:55我不知道 但我知道在圖奇講悉尼歌劇院會出事

penchiman03/09 18:56洋大鼻子吼 哈哈哈哈

huangjyuan03/09 18:58台灣就是叫雪梨

moy556603/09 18:59不管雪梨或悉尼都是源於中國的好嗎

dacrazy77703/09 18:59弟弟在悉尼留學

dante11005903/09 19:00抖音看多的才講悉尼吧 那是支語

moy556603/09 19:01雪梨也是支語好嗎 100多年前支那也是用雪梨

dante11005903/09 19:01好了啦 怎麼這篇多出一堆槓精

carwhat03/09 19:02灰原

yankult0445d03/09 19:03我現在才知道悉尼是雪梨欸

short090903/09 19:05笑死threads上某些人連星馬人也一起檢討 不知道誰才是

short090903/09 19:05槓精呢

popo20668803/09 19:06悉尼是對岸講法,但可以講說我弟弟去悉尼的大學讀書

popo20668803/09 19:06了,我想悉尼的弟弟

ilikeroc03/09 19:09悉尼歌劇院

maybelie03/09 19:10在台灣沒聽過雪梨以外的說法

CyrilHuang03/09 19:1526叫的啦

blademan03/09 19:19Sydney Sweeney 雪梨史威妮

takamiku03/09 19:21對岸叫法 看一堆影片自然被同化

dante11005903/09 19:22笑死 這邊又不是threads 你去那邊噴阿 槓精就是槓精

nihow7803/09 19:23下一篇 舊金山 三藩市

creambread03/09 19:24我們就叫雪梨啊 悉尼不就支語

hmy112234503/09 19:24雪梨啊 小時候看海底總動員應該也是雪梨吧?

Y22503/09 19:25還有紐西蘭和新西蘭

BigFly556603/09 19:26洗面奶

hchsyang03/09 19:30雪梨皮雪曼瓦樂比路42號

kusocomtw03/09 19:30雖然悉尼比較接近原本發音但台灣就是叫雪梨

LoseElk03/09 19:36原來有悉尼這叫法喔?一直都叫雪梨

dante11005903/09 19:38紐西蘭 新西蘭 都幾

Natsume439203/09 19:44第一次聽到這個叫法

f5995203/09 19:46可是我覺得NBA翻譯常常怪怪的 Irving 叫歐文

f5995203/09 19:47三文魚是什麼魚

r78120703/09 19:48一直都雪梨啊

bill082903/09 19:49新西蘭、新澤西、新北市支語

bill082903/09 19:49台灣應該叫紐澤西、紐西蘭、紐北市

bill082903/09 19:51新莊、新竹(X);紐莊、紐竹(O)

FeverPitch03/09 19:54臺灣一直是用雪梨

salkuo03/09 19:55直接講sydney最快xd

Klan03/09 20:04三文魚=salmon,台灣跟日本的鮭魚

AnnHeeYung7703/09 20:05悉尼是三小 第一次聽到= =

bill082903/09 20:07三文魚源自於港英時期的香港粵語,,應該算港英語不算

bill082903/09 20:07支語

DorkKnight03/09 20:12除非後面接史威尼否則我不接受其他翻譯

rong199403/09 20:13

junhan91021103/09 20:16我想悉尼的弟弟了

hasaki030603/09 20:18臺灣就叫雪梨,很多其他國家的叫悉尼關我們屁事

tc041703/09 20:26我都念 犀 西忙不辣 劇院

Arodz03/09 20:56雪梨

kano252503/09 20:57對岸短影音看太多484

jackjack67403/09 21:01這個就最近的歌劇院梗啊 還好吧

MarchelKaton03/09 21:07要舉例也該舉Doha,杜哈或多哈都有人講

ae8656tw03/09 21:28悉尼人妻

qwe898203/09 22:30我想悉尼的弟弟

vvvv0o0vvvv03/10 00:19我以為是圖奇的玩黑人梗才一堆人這樣講

yurie5303/10 01:06講中文的人種就2300萬人講雪梨 其他講悉尼這樣

tofu031503/10 02:09悉**劇院