PTT推薦

[閒聊] 中國文化輸出成功的是修仙不是武俠嗎?

看板C_Chat標題[閒聊] 中國文化輸出成功的是修仙不是武俠嗎?作者
hayuyang
(鳳山蠹)
時間推噓63 推:64 噓:1 →:107

就武俠大家想老半天不知道要怎麼輸出文化

西方人看不懂 搞不懂你為什麼可以合法殺人(o

LOL一堆修仙造型

現在 直接出 一支修仙尤納拉 妮姬又一隻娜由塔

仙俠的符號標誌是不是比武俠明顯多了

拿把武士刀就是武士

穿黑衣服丟手裡劍就是忍者

修仙跟武俠 前者視覺辨識度是不是比較高= =


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.73.29 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: hayuyang (61.228.73.29 臺灣), 11/02/2025 14:26:30

eo8h111/02 14:27為啥西方不懂可以合法殺人啊? 中世紀不也是亂殺一通嗎

error40511/02 14:28要說成功只認開衩旗袍

Julian9x9x911/02 14:28李小龍:

Savior0911/02 14:28武俠有輕功的設定 所以亂殺人的橋段比西方好寫

P211/02 14:28還不是靠原神

ymsc3010211/02 14:29又不是只有武俠才有行俠仗義快意恩仇

songgood11/02 14:29米家就是中國文化輸出

Savior0911/02 14:29武林高手會飛簷走壁 官府抓不到

ruby08080811/02 14:29武俠啥時是合法殺人了==

EXIONG11/02 14:30西門吹雪已經是修仙的形狀了

ayubabbit11/02 14:30啥 武俠就低魔仙俠 不上不下

ayubabbit11/02 14:30啥錯打的

ayubabbit11/02 14:30你要嘛就是真實系的功夫 要嘛就是高魔的仙俠好懂

Savior0911/02 14:31沒看過就不要亂抹 武俠不是合法殺人 是抓不到

ayubabbit11/02 14:31那個甚麼點穴 輕功 內力就比較爛的仙俠

Savior0911/02 14:31連20年前的台灣殺人都很難抓了 何況古代

Strasburg11/02 14:31武俠跟功夫才叫輸出 仙俠不是只有偶像劇迷妹嗎

harehi11/02 14:32修仙武俠也沒有合法 只是官府不敢抓地方幫派

ayubabbit11/02 14:32像是臥虎藏龍也是真實系的方向

Simurgh11/02 14:32創作的話,浪人武士和牛仔也和武俠的精神差不多吧

umapyoisuki11/02 14:34武俠單純的視覺符號太不顯眼吧

umapyoisuki11/02 14:34不打架單外觀和店小二也沒啥區別

ayubabbit11/02 14:34如果是想要看有抓人的 就六扇門吧

allanbrook11/02 14:36根本沒有覺得這兩個有甚麼很大的差別吧

OrangePest11/02 14:36武俠其實就是東方版的海盜、西部 主打的其實就是自由

OrangePest11/02 14:36自在快意恩仇 人家的文化裡既然已經有平替品了推廣起

OrangePest11/02 14:36來當然不容易 反而修仙這種加入超能力大戰的會比較新

allanbrook11/02 14:36就是中國風格打鬥

OrangePest11/02 14:36

harehi11/02 14:36推廣不出去我覺得只是仙俠武俠文縐縐的東西太多了 翻譯上

harehi11/02 14:36很吃虧

f53639211/02 14:37他們輸出成功的是中式日本遊戲 武俠仙俠就沒怎麼輸出成功

aa00001711/02 14:37李小龍不同意你的論點(?

ken12111/02 14:37覺得武僧形象輸出歐美比較成功

Sinreigensou11/02 14:37武俠能力值被限制太多

htt94010311/02 14:38反正黑的白的都搞不懂清槍沖的武俠跟修仙是什麼 通通

htt94010311/02 14:38都是差你斯空腹

Sinreigensou11/02 14:38就是要打超能力大戰

cactus4411/02 14:38仙俠的設定要合理比武俠容易多了吧

allanbrook11/02 14:38他們對中國這種東方異國風情的需求只要功夫就夠用了

allanbrook11/02 14:39再增加也留不住印象

nbalook11/02 14:39武俠就8+9亂砍 仙俠就人型非人類光特效亂鬥 後者總是比

nbalook11/02 14:39較刺激

gm325211/02 14:43至少築基金丹元嬰這三個算新東西可以畫,傳統武俠那個看

gm325211/02 14:43不出來特色

brian04081811/02 14:43仙俠有江湖味嗎 不然就只是低魔高魔的差別

nineflower11/02 14:44對岸的仙俠武俠服不是都抄霹靂的嗎?

Julian9x9x911/02 14:44覺得內功名詞啥的還不能稱作理由

Julian9x9x911/02 14:44既然火影忍者就是活生生成功的例子的話

dripcoffee11/02 14:48李小龍跟功夫熊貓已經是輸出的極限了,剩下的沒人在乎

allen88688611/02 14:48現在武俠不連打架都簡化成擺拍放光波了

h010366111/02 14:49火影也算修仙嗎?!

horrorghost11/02 14:49火影可能比很多起點小說還更修仙喔

u95002711/02 14:50武俠是虛構 武士是真實存在 尤其二戰日本打出武士精神知

u95002711/02 14:51名度

Julian9x9x911/02 14:51不過說真的比起修仙那麼過頭

Julian9x9x911/02 14:51風雲這種帶有人性又有炫砲光波的

Julian9x9x911/02 14:51應該才是最好的方向才是

u95002711/02 14:52西方人對中國功夫形象還在李小龍 春麗吧 包包頭+旗袍

chuckni11/02 14:52看不懂,邏輯亂湊一通

WLR11/02 14:53武俠靠韓國輸出比較快

Tads11/02 14:57功夫吧

qq20411/02 14:57很難推,音譯太長 意譯解釋也是要寫一長串

iwinlottery11/02 14:59手遊一堆修仙的

gemboy11/02 15:00翻譯是假議題吧 日本動畫漫畫一堆賣歐美 也沒人鬼扯日

gemboy11/02 15:00翻英法德翻不出來

hondobaka11/02 15:00武俠跟功夫我覺得要分開看, 歐美的刻板印象算功夫

chuckni11/02 15:00翻譯假議題+1,你可以去看看當年黃飛鴻的英文是怎麼翻的

whitecan11/02 15:01仙俠一堆詞要記還是算了吧,光是境界就很複雜每部還搞

whitecan11/02 15:01的不一樣,武俠好記多了,幾個大門派加個下汙門夠用了

gemboy11/02 15:01能不能輸出不就靠行銷跟$$

hondobaka11/02 15:01金庸那類武俠小說, 歐美就不了解,主要還是沒強ip推銷

qq20411/02 15:01仙俠有根本設定廚,三五不時就一堆設定解釋 XDD

andy048111/02 15:01當把問題丟給客群 講出西方不懂 的瞬間就是自找的

chuckni11/02 15:02只有你強行音譯他才會是問題

andy048111/02 15:02實際上西方又不是全都文盲 看不懂氣 查克拉 英雄之類的

hondobaka11/02 15:02中國功夫先不論強弱,至少外國人一聽就知道就是了

gemboy11/02 15:02從古早七龍珠EVA 到現在進擊巨人鬼滅 根本沒在鬼扯翻譯

gemboy11/02 15:02翻英法德翻不出來

GAOTT11/02 15:02其實仙俠對歐美來說最難理解的是"完全獨行主義"

andy048111/02 15:02但他們看不懂 只會蝦雞巴音譯 講一堆文謅謅沒料的大道理

GAOTT11/02 15:03也就是主角通常一個人 而且什麼事都會 不需要其他人

GAOTT11/02 15:03你看歐美 不管什麼蠻族 什麼海盜 本質上好像能亂殺人 但實

GAOTT11/02 15:04際上不行 你殺了廚師沒人煮飯 你殺了醫生沒人看病 你殺了

GAOTT11/02 15:04掌舵手沒人掌舵

allanbrook11/02 15:04反正剛開始國際化交流的前期卡位沒成功很多印象就很難

allanbrook11/02 15:05再翻轉了

chuckni11/02 15:05你就知道這篇再討論什麼了,想像的文化輸出然後無視現實

chuckni11/02 15:05已經輸出的東西

allanbrook11/02 15:05當初就是拳腳功夫這個概念有卡到東方風格的位置

chuckni11/02 15:05火影查克拉怎麼沒看人說過不懂?

chuckni11/02 15:05這個甚至不是日文

qq20411/02 15:05金庸光翻譯他們自己就吵得要死

qq20411/02 15:06還有人想把楊過的名子使用意義 XDD

dickec3511/02 15:07翻譯就假議題,日本作品很多名詞英譯不是都直接音譯嗎,

dickec3511/02 15:07老外也是照看不誤

chuckni11/02 15:08火影翻譯可是超亂的,這完全不妨礙它在歐美很紅

GAOTT11/02 15:09翻譯假議題 火影火遁是fire style 鬼滅火呼吸也fire style

GAOTT11/02 15:09反正什麼東西都是style 萬用

s3224415311/02 15:09不就換皮黑社會+網遊

gemboy11/02 15:11什麼年代還在歸咎翻譯zzz 火影海賊死神鬼滅進擊就沒人

gemboy11/02 15:11靠腰難翻譯 呵呵

GAOTT11/02 15:11網遊是對的 但換皮黑社會也太廣了

GAOTT11/02 15:12蠻族是不是換皮黑社會 納粹是不是換皮黑 忍者村是不是換皮

GAOTT11/02 15:12南北戰爭是不是兩批換皮黑互打

SakikoTogawa11/02 15:12我覺得問題在美學耶。像是為快不破、無招勝有招之類

u745151911/02 15:12黑道殺人也沒人抓啊,合法嗎

SakikoTogawa11/02 15:13他們也覺得很酷。

johnny311/02 15:13非奇幻的只有武術輸出成功 外國有自己的江湖就不需要整

johnny311/02 15:13套武俠世界觀

tamynumber111/02 15:15仙俠不都是擺姿勢+閃光特效嗎(爆論

SakikoTogawa11/02 15:15但他們的價值觀和世界觀就是有種很土、很不自然的感

SakikoTogawa11/02 15:16覺。

ghostxx11/02 15:16歐洲也有俠盜啊,哪有什麼不能理解武俠的

harehi11/02 15:17問題就是中國人自己不想要音譯啊

PunkGrass11/02 15:17是嗎 修仙我不懂 武俠倒是懂

Bencrie11/02 15:18漢字吧。改壞掉之前的版本

gonoken11/02 15:26不懂武俠在亂黑膩

gonoken11/02 15:26你要不要看修仙是什麼鳥樣 擺個姿勢發特效 演員一堆塑

gonoken11/02 15:26膠臉= =

gonoken11/02 15:26你確定你看動漫的修仙 跟實際網小作品是同一種東西嗎

ocean1111/02 15:44港片是低武,武俠算中武,修仙是高武。

mushrimp546611/02 15:52chi

bomda11/02 15:53修仙還不是跟武俠有關

owo020411/02 16:03不是,LOL是中國遊戲,出修仙東西不是很正常?

ruby08080811/02 16:05是說娜由塔比起修仙還比較像修佛吧==這個最早輸出的

ruby08080811/02 16:05是日本吧

kcwu123411/02 16:10修仙不知道誰發明的,有明確的境界分級。金庸、古龍的

kcwu123411/02 16:10武俠,沒有在這樣分的

arceus11/02 16:13重點是表現 哈利波特那種魔杖揮一揮就能攻擊能瞬移能打理

arceus11/02 16:13生活的巫師也是現實沒有的 糾結現實有沒有根本沒意義

arceus11/02 16:15美國還生個美漫超英的類別出來 比牛仔還紅

chuckni11/02 16:22把文化創意這塊用各種奇怪的理由來解釋也不會改變他推廣

chuckni11/02 16:22不利的實際狀態,翻譯、世界觀、文化理解現實其他國家都

chuckni11/02 16:22已經給過足夠打臉的實績了,中國文化目前全球推廣最成功

chuckni11/02 16:22的可能是lol、王者跟米家了,歸根究底你有沒有好的作品是

chuckni11/02 16:22一回事,有沒有吸引力是另一回事,至於翻譯那些都已經是

chuckni11/02 16:22後段輸出效力的事了屬於最末端

hyy968511/02 16:2225樓說服我了

wayneshih11/02 16:23修仙輸出到哪了

SinPerson11/02 16:31用拳腳當武器那還是以功夫元素為主,而且周遭飄著球狀

SinPerson11/02 16:31物,還比較接近印度瑜伽那種神秘

SinPerson11/02 16:33修仙會覺得像絕區零的雲巋山那章的術語,但那種沒人翻

SinPerson11/02 16:33譯就不懂再說什麼,不覺得是成功輸出

SinPerson11/02 16:35武俠中的超能力不就是氣、內功這種元素嗎

FelipeMassa11/02 16:49武俠這麼棒,外國怎麼可以不紅!一定是翻譯的錯啦!

lastphil11/02 17:00東南亞會看修仙動畫 修仙特效還是比較直觀搶眼的

NoLimination11/02 17:18輸出到哪?

peterw11/02 17:21因為國外覺得李小龍成龍這種才是功夫

xiaohua11/02 17:37現在的修仙相關創作形式就起源於以前一部網路小說,叫”

xiaohua11/02 17:37飄渺之旅”,那時是MMORPG盛行的年代,網路小說很多寫法

xiaohua11/02 17:37都受到當時的MMORPG影響,從飄渺之旅開始的修真境界分級

xiaohua11/02 17:37,對應的就是RPG遊戲的升級制度,秘境搜集天材地寶就對應

xiaohua11/02 17:37下副本,頻繁的製作法寶就對應RPG的製造道具系統,飛昇某

xiaohua11/02 17:37界 就對應 開新版本地圖…等,用這樣寫的話,當時的讀者

xiaohua11/02 17:37就很容易接受,比傳統武俠小說更好入門。

mamamia041911/02 18:57輸出最多的是功夫

FelipeMassa11/02 19:06孤俠、江湖、以武犯禁那套西方早紅到爛大街了,叫做

FelipeMassa11/02 19:06西部片

UrFather11/02 21:56你台灣也可以加油一點輸出8+9呀!☺

opass16811/02 22:56我台灣人我知道武俠但看不懂修仙是什麼? 修練成神仙?

owlman11/03 03:37降世神通?

kw00326611/03 09:25現在的修仙早就跟以前是完全不同的東西啦!奇奇怪怪的東

kw00326611/03 09:25西一堆,這個其實沒有輸出,連之前武俠輸出的最大接受戶

kw00326611/03 09:25韓國都笑說這是超能力大戰,如果還是以前那套可能有市場

kw00326611/03 09:25,後面搞太多莫名奇妙的東西

frank092711/03 10:43他們那套仙俠現在就如上面說的是把以前修仙故事套在遊

frank092711/03 10:43戲系統上,一開始還有在試圖維持脫離紅塵的仙家氛圍,

frank092711/03 10:43後來為了接地氣越來越俗,再後面戾氣殺心越來越重,什

frank092711/03 10:43麼殺光才能道心通暢、冒黑氣的人皇幡都有,要是哪天推

frank092711/03 10:43廣到國外去他們大概會以為修仙就是一群魔頭殺人搶東西

frank092711/03 10:43升級的吃雞故事