[閒聊] 楓之谷是好翻譯嗎
楓之谷
韓文唸做meipeul seutoli
英文就是maple story
台灣翻譯的谷不知道在哪,勇士之村嗎
明明還滿多遊戲都叫XX物語的
叫楓物語是不是比楓之谷更符合原意
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.203.134 (臺灣)
※ PTT 網址
→
楓之股
→
太空戰士 遊俠 聖虧骨 騎士 神奇寶貝 鹹蛋超人
→
不是聽說是蹭知名電影標題?
推
我覺得不錯
→
那時期 之 就很流行阿
噓
剛好蹭當年電影標題
→
還是你喜歡冒險島
→
天堂、仙境傳說 也不是字面翻譯
推
台灣就最討厭意譯啊
→
所以要音譯嗎,梅普露縮托里?
推
不錯阿
推
楓葉傳說
推
其實還真的不錯
推
媒婆物語
→
那為啥現在要在前面加一個『新』字啊?
推
我覺得很不錯
推
加「新」是因為BB大改版
推
秋紅谷
37
[閒聊] 「楓之谷」是好的翻譯嗎西洽板的大家晚安啦 最近翻譯的議題好像很夯 剛好小弟的工作有一部分也有涉及翻譯 加上本身又是一個好ms寶 就想來討論「楓之谷」這個翻譯怎麼樣31
[閒聊] 新楓之谷TMS 爍展艾伊..他沒了部分中文化翻譯與原意相差甚遠或不符合類似名稱邏輯,將在v239修正。 夢之都的<清潔劑>調整為<淨化者>。 NPC<黃金厄運死神>調整為<黃金富豪>。30
[問卦] 楓之谷哪個地圖的背景音樂最好聽?安安 我阿肥啦 楓之谷應該是不少人的童年回憶吧 除了登入畫面那個bgm最經典之外 還有很多地圖的音樂不錯聽28
[閒聊] 選一首歌當台北的背景音樂?安安安安安 眾所皆知 只要是遊戲裡的城市 99.9%都是會有背景音樂的 而且大部分都是相當耐聽的又符合城市設定的好聽樂曲23
[閒聊] maplestory怎麼翻成楓之谷的台灣叫楓之谷 大陸叫冒險島 都很奇怪欸 英文明明是maplestory 怎麼想都應該翻成楓葉的故事吧 硬要翻成楓之谷還撞名風之谷==22
[閒聊] aespa Winter好像在玩楓之谷aespa Winter好像在玩楓之谷(開玩笑的kkk) 旼炡啊,你好可愛kkk 來源: theqoo 1. 角色跟本人長得好像kkk20
[閒聊] 楓之谷的水靈系怪物為什麼都要加個「綠」這篇當然是要抱怨遊戲橘子的翻譯邏輯 XD 綠水靈 相信就算沒玩楓之谷的鄉民都對它不陌生 英文名叫slime,直譯就是史萊姆18
[討論] 楓之谷翻譯是不是又出問題了?是這樣的,今天楓之谷改版 順便上線換一下 十字獵人箱子 開看看有沒有大小魔 發現一個事情,下面的文字怎麼變韓文了啊? 雖然知道那是 十字硬幣 可是看到韓文就覺得好奇怪 楓之谷翻譯 是不是又出問題了?6
[問卦] 楓之谷是谷在哪如題 小時候哇 常常玩楓之谷 後來一直更新更新又更新 變成新楓之谷 但是哇7
[問題] 還有什麼類楓之谷的免費線上遊戲可以玩?還有什麼類楓之谷的免費線上遊戲可以玩? 最好有台服 我知道有搞鬼online 彩虹島物語 迷你格鬥(原快打online) 還有別的類楓之谷的免費線上遊戲可以玩嗎? --
爆
[情報] 科學超電磁砲 第4期製作決定爆
[母雞卡] 各位是真的覺得愛音被NTR嗎? (有雷)爆
[情報] 科學超電磁砲 四期製作決定爆
Re: [情報] 公主騎士的小白臉 動畫化爆
[推投] 母雞卡四大團最喜歡哪個?86
Re: [母雞卡] 各位是真的覺得愛音被NTR嗎? (有雷)74
Re: [情報] 科學超電磁砲 四期製作決定74
[閒聊] 擅長逃跑的殿下 191 出大事!!63
[萌夯] 試玩版太刀俠也太多了吧56
[活俠] 世界上真有一座崆峒山,那小梅呢?55
Re: [閒聊] 西川貴教:台灣的蘆筍汁使用的封面還真是46
[母雞] 愛音...你幸福嗎?40
[母雞] 感覺編劇連自己在寫啥都不知道44
[閒聊] 三國故事怎麼都有種草草收尾的感覺?40
[閒聊] 手遊退坑一款求推薦?38
[情報] 魔禁 暗部少女共棲 動畫化25
[母雞] 日本匿名投票網對角色厭惡程度(附評論)爆
Re: [推投] 2024「年度」最喜歡電視動畫「4票」 催票34
[討論] 希特勒有對不起德國人嗎?30
[母雞卡] 07 真的是表面上這樣嗎?爆
[閒聊] 台灣有台積電的梗圖 還能用多久?31
[孤獨] 孤獨搖滾音樂團隊:本來沒打算做三次元的22
[母雞] 已讀不回=冷暴力,日本可能沒這種氛圍?27
[閒聊] 請問審判之逝的主題是霸凌嗎44
[閒聊] 還有什麼作品是中日評價差很多的?27
Re: [母雞] 感覺編劇連自己在寫啥都不知道26
[閒聊] 噬血狂襲的人設為什麼可以賣這麼久?24
[閒聊] 為什麼聲優好像都很會唱歌24
[母雞] 新假說:初華和樂奈其實是同一人24
[情報] 複製品的我也會談戀愛 動畫化決定