PTT推薦

Re: [水星] 米米最後那句話正確翻譯是甚麼?

看板C_Chat標題Re: [水星] 米米最後那句話正確翻譯是甚麼? 作者
uranus013
(Mara)
時間推噓 推:0 噓:0 →:0

※ 引述《JustBecauseU (ki)》之銘言:
: 如題
: 日文N87來請教
: 米米在動畫最後說的那句: 何で笑ってるの?人殺し
: 最後那個詞到底要翻譯成殺人兇手還是謀殺比較好啊
: 前者:你為什麼還笑得出來,你這個殺人兇手
: 後者:你為什麼還笑得出來,把人殺了之後 (大概是這意思?)
: 感覺有點微妙
: 第一種翻譯感覺單純在責怪狸貓
: 第二種比較像是米米無法理解為什麼殺了人還笑得出來
: 求日文大佬解釋...

我覺得應該沒有那麼複雜啦

米米看著狸貓對她伸出血手

什麼剛剛被人用槍指著,殺生為護生什麼的應該都被那一掌轟到九霄雲外了

應該只是單純對造成她心靈創傷的原因的單純排斥及情緒發洩

就像白次男在要幫他治療的當下也只能大喊 嗚吔,不要掂他呀!!


人殺し就是貶意,照她當下的情緒只怕翻成殺人魔也不為過

畢竟她又不像我們可以在家裡吃喝拉撒想個兩天兩夜再來DM狸貓


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.22.104.158 (臺灣)
PTT 網址