Re: [閒聊] 學日文很辛苦嗎?
※ 引述《kl50365 (kl50365)》之銘言:
: 台灣學生基本上都要學英文
: 相信很多人都不喜歡學英文
: 小弟我就是
: 我覺得學習一門語言
: 對一般人來說應該是一件辛苦的事
: 日文應該是臺灣第二多人學的外語
: 不少學日文的人
: 應該都對日本ACG很有興趣
: 畢竟學會後可以看日V
: 看原文的日漫
: 或是玩沒有中文的遊戲等等
: 在對日本ACG有興趣的情況下
: 學日文會覺得枯燥或是痛苦嗎?
: -----
: Sent from JPTT on my Samsung SM-G9910.
如果只是學來看/玩日本ACG的,
應該不會痛苦,
因為你可以按照自己的節奏學習,
可以逼自己一年考過N1,
也可以花個一年學五十音,
有興趣的字再慢慢查,
忘記幾百次也沒關係。
反之,
想要仔細鑽研會蠻痛苦的,
因為日文有很多相近的詞,
比如說「ご飯」「飯(めし)」「ライス」,
網路上會有很多人教你他們的差異,
但很多日本人也不知道差在哪,
不知道差在哪大不了看心情用,
比較怕是一個跟你說A一個跟你說B,
還給補一句「日本人不太這麼說...」,
雖然我就是外國人,
但玻璃心如我講錯還是會覺得很丟臉。
還有很多破音字,
像「白山HakuSan」「白川ShiraKawa」「白熊ShiroKuma」,
我們會看漢字是優點卻也是小盲點,
很多時候以為自己會這個詞就不會去確認它的讀音,
唸錯頂多有點丟臉,
比較不方便的是因為誤會人家的讀音導致聽不懂的狀況,
聊天的時候一直問人家這個字是什麼意思那個字是什麼意思蠻破壞氣氛的。
常常聽不懂,就不太敢跟人家聊天,然後日文永遠那麼爛,還很邊緣。
總之想學日文在房間學很輕鬆,
帶出國只會覺得自己很爛很沒用。
應該什麼語言都一樣。
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
中文的吃飯也不見得是指飯啊
很多讀法很沒道理== 我體感跟我們破音字很像
首先日文會把不同的詞彙安上同一個漢字
A:你要吃飯嗎 B:好啊好久沒吃那家拉麵了
其實就台灣自我意識太高,死外國仔講錯有什麼關係
這種感覺嗎?
然後兩個詞彙接在一起的時候連接處變化的規則沒有非常直覺
我上次去吃今半 那個桌邊阿姨還陪我上日文課
口語要練,只看動漫、V、連續劇其實都會有偏差,就算你知
道日本人怎麼說的但輪到你自己要說的時候腦袋很容易卡死
最後就會變成用中文邏輯去講日文的腦死狀態
日本漢字連讀音都可以10幾種了
就是我覺得她弄完很辛苦 我說 歐ㄘ咖勒
四樓,乍看之下很奇怪但其實是對的
對啊外國人講錯有啥關係,母語的都不可能絕對正確了,也
才100多年前而已,有的日本人寫的漢文簡直破的要命,也不
妨礙跟中國人溝通
我覺得蠻多人轉換日文第一個會犯的錯其實是忘記去主語變
成一定要講第一人稱才會講話
她就很婉約(京都風?)ㄉ說 有事想跟我說
如果日本使用英文,我相信學英文會快許多,因為動畫遊戲
但如果窩不想聽也沒關係
後來她說歐ㄘ咖勒是同事下班那種時候講
然後這個時候要講oooo比較對(窩又忘了 好像是歐骷髏
窩就有感受到說其實外國人講錯根本沒差
反正意思有到 人家如果想提醒就聽聽就記起來
然後稱讚店食物好吃的話 歐麥>歐依細
學語言就是在了解文化
啊我想起來我為什麼會說她京都風了
我也總是追求區分語感差異
因為吃到一半她突然稱讚我日文說的「調子」揪資
窩直接大警覺 幹不對勁 不可能 窩日文超破
然後果然就是上面那些帶動作ㄉ日文教學
那個先揚後抑窩真的好難忘
確實
講錯就講錯。外國人講中文還不一樣
說真的能被指證還能反問差別在哪很好了,你在路邊被
外國人問路會和他說他中文哪裡怪怪的嗎
京都女人就是京若男
台灣人說中文都不一定說的好了 沒差吧
推樓上 笑死XD
想練口說和寫真的只能多犯錯多學,不然中文也是一堆
怪用法,經典的就多了多少能直接講多多多?
反正我自由行一週的經驗就是 大部分從國中小
就有接觸ACG的人 直接衝日本真的沒差
我沒上過課 就追追番 朋友(完全不會日文)找我去日本
玩
朋友說可是不會日文怎辦 我說我有看動畫 我好像有點強
不用怕!出發!XD 結果也真的欸通 讚啦
念錯我覺得還好,比較麻煩的是習慣了錯的唸法要改滿
麻煩的,而且記憶容易混淆的
缺點就是看太多媚宅作 我好像都用挖搭西開頭XD
先勇於犯錯+1,你敢犯錯不怕丟臉才能開始練語言
然後か行和た行非字首的單字有沒有濁音對我來說也十
分痛苦
敢講比文法對不對更重要 當然正式或商務場合之類例外
很多人都會說只看動畫日劇會有偏差 我說總好過啥都不看
除非你要上談判桌不然有哪個日本人拿你的日文笑你的話
你就去笑他的中文
真的 不爽來講中文看誰比較厲害XD
之前去好幾間日本巴柔道館參訪我都用日文+英文混搭聊天
結果輸了… 咦…
反正我們那圈子只要肢體動作+名詞單詞就能溝通了(?)
本來就要培養日文使用環境啊,那不是偏差,沒有環境基本
上唸不下去的,不如說那很重要,問題只是在不能只能看日
劇動漫就覺得自己也能說,因為口說練不到
當你用日檢分級來評估自己日文能力的時候很容易會忘記這
點,就是日檢不考口說
我發推特時會用語音輸入來練看看發音O不OK
五十音就算是無壓力學習也不需要一年吧,大概會什麼
看到什麼就試著念念看就不會忘了
路上招牌,還有超商商品就一堆練習機會了,更何況接
觸acg的小朋友
發音OK不代表口說OK 你講出來的句子不見得是對的XD
真的是出國才知道自己爛
至少要先口齒清晰咩 不然又要把參觀小學校講成小學生
口說我自己當初去日K練流暢度的,蠻推薦這招的,如果講一
講舌頭會打結的話可以試試唱歌練
去過 結果太難 只能在旁邊人家唱lemon幫忙欸欸叫
XDD
初音未來的消失沒唱好以前都不能出去嗎
常常看YOUTUBE就習慣了
台灣現在哪裡可以唱日K呀?我都用switch 唱
Lawlaw大 我覺得你還是不要亂交吧
久久衝一次當然4艾莉森
蠻多的吧?我記得現在北中南都有了,我在台北選擇就比較
多
台中台南高雄好像都有
我根本沒學過XD 能教啥 只是說出國玩而言
怕不敢講所以不敢去日本玩的別怕 超穩
講錯就講錯又不會怎樣 你是外國人還是觀光客又不是要去
日本 現在去不會日語根本沒差,一堆中國人
那邊工作的
手機翻譯也方便
會一點就講看看真不行再切成英文不就好了
欸北部有推薦單人去的嗎?身邊沒人會唱 哭啊
不,我十二年前去日本不會日文就已經沒差了,那時連中文
配套都還不完整,你光是看得懂漢字就不太有問題了
漢字我就想到那個吃拉麵時說很愛吃蛋所以按了5份替玉
的恐怖故事
找版友一起去啊 直接版聚
今天七夕 沒人約 該直接衝了吧
8點艾莉森招牌的火字底下見
敢講是蠻重要的 語言的本質溝通工具 你連溝通都不敢 工
具再強也是空
替玉XDDDD
五份替玉,我看你是很餓哦(*゚∀゚)
乾脆教貴様是尊敬語,自腹を切る是切腹自殺算了~
你說的問題去上家教課都可以解決
現在網課這麼方便根本不是問題==
當觀光客或聊天敢錯敢講很ok但是工作上講錯會嘔一整天
。
我在日本也差一點用破日文點了替玉 店員很細心的跟我用
破英文解釋說你確定要加麵嗎XDD
たまにたまをけるのはたまらんぜ、てめえのたまだけどな
你去玩的話是拿錢去消費,不要有不尊重心態都沒問題
至於說去日本面試,那就是另一回事了
另外外國人學中文也會想找豆腐撞 早點/早點就發瘋了
什麼破音字= =? 都學日文了,要講講正確:日本漢字都分
訓讀和音讀
其實去日本玩破日語真的沒差,你不要說英文對方基本都能跟
你好好溝通
當你開始說英文你會發現兩方變成平行線
你講的那些要看前後文,就像你平常會說吃飯不會說
吃白飯或是吃米飯,都是一樣的名詞但是看常用的前後文
60
首Po台灣學生基本上都要學英文 相信很多人都不喜歡學英文 小弟我就是 我覺得學習一門語言 對一般人來說應該是一件辛苦的事29
現代人少了一個學日文的管道 當年是可以靠玩hgame學日文的 因為想要瑟瑟 想要看得懂各個神作 所以非常有動力 一開始還需要即時字幕翻譯軟體 裝甲惡鬼村正破關後已經不需要了 回過神來發現漫畫也已經不需要看熟肉3
現在要學日文的管道太多了,最近的就是藉由看日本Vtuber節目來學日文,而有些人會花 一些錢付費訂閱日文AIchatgpt,再搭配網路搜尋資料來學日文啊! 現在我也靠這些才開始學習日文,正在開始複習平假名和片假名了,有空去twitch 看日 本實況主聽他用日文和英文夾雜講話。 學日文管道很多,就看我們是否用心學了5
現在不用那麼辛苦惹 有更方便的外掛 影片有解說 不會外語也無妨,ChatGPT全網頁翻譯,幫你破除語言障礙9
日語本來就是非常困難的語言, 透過ACG學日文是非常吃力不討好的工作。 日文最困難的部分就是文法, 隨著不同的時態狀態等漢字讀音會不斷發生變化。 有些漢字在不同狀態甚至有二三十種發音。3
我阿爸是日本人 我自己日本家庭長大 我覺得日文最難的是… 敬語… 身邊的不少年輕人也跟我感覺的差不多
31
Re: [閒聊] 版上大大日文是不是都N1?不懂為啥很多人一直拿N1當最高標 我相信很多板上巨巨都因為追ACG 所以開始學日文的很多 但N1真的就像你魔物剛打完村任 過了後才發現 幹,自己口說、單字量一堆有的沒的都超爛27
Re: [閒聊] 可以完全聽懂Pekora的直播 大概N2程度?常常有人說N1無用 但是很多教學日文的日本人都說了 N1並沒有無用 文法部分你可以在閱讀報紙還是正式小說用得到 語彙部分也常常出現在日常口語12
Re: [問題] 要自己學日文嗎?全世界的人學母語,有哪個是先學文法、隨時拿字典查的?? 「沒有」 這套洗腦所有台灣人的 人為學習法 是給沒辦法用 自然學習法 的人用的 自然學習法就是讓自已身處在語言的環境,大量的接觸後就能自然的學習 也就是看動漫玩Galgame學會日文的人,也是學習母語的方式 但為啥有些人一樣看了幾十年的動漫、GalGame還是學不會日文??因為「左耳進右耳出」11
[問卦] 先輩 和 せんぱい 差在哪問一下喔 等等要寫情書給妹子 現在在查日文翻譯 但日文的字為什麼有兩種寫法啊? 像我發現漢字也可以翻成平假名 那 先輩 和 せんぱい 到底差在哪啊?9
Re: [閒聊] 韓語 日語 哪個難?發音: 毫無疑問韓文比較難。 雖然日文的音調和濁音要發得好也不簡單, 但整體還是韓文比較難。 文法:7
[問卦] 日語漢字為何有這麽多讀音?表弟學日文因為漢字讀音快要放棄了, 日本漢字在動詞形容詞助詞狀態下讀音都不同。 有時一個漢字有十種讀音。 我想請問大家, 日語漢字為何有這麽多讀音?4
Re: [閒聊] 韓文跟日文會的比例日文比較好學有幾個很現實的理由 1. 台灣有被日本統治過,許多發音遺留在台語裡 2. 普通話Mandarin使用了極大量的和製漢語 很多時候看漢字就知道意思,只需要學讀音 極端一點把普通話硬要講成是日文的一種方言可能都會有人信1
Re: [閒聊] 日文五十音一直沒辦法快速辨認?!我自己偶爾也會忘記幾個讀音的假名 不過這是我學習日文的方式,也是過去英文補習班老師點出我在學習語言上的問題點 車 「車」這個字,讀音有ㄔㄜ-、ㄐㄩ- 我另外再記兩種讀法:くるま、しゃ1
Re: [問卦] 要怎麼樣可以學好韓文?答案就是動機或者是說明確的目標 雖然不是學韓文但分享一下我學日文的經驗 我相信應該都差不多 一開始想學日文也只是想跟日本女生聊天 學習也沒捷徑就是買本參考書然後狂學
84
[閒聊] 一般人都是主機pc都有吧71
[妮姬]二周年 HARD劇情 太苦了...QQ爆
[閒聊] 我推的孩子 最終回 星27
[鳴潮] 1.4 版本內容說明26
Re: [閒聊] 為什麼死神的腰帶比較好看14
[閒聊] 你喜歡日本樂團嗎?57
[閒聊] 今天有數百名 Bethesda 員工發起罷工24
[閒聊] 魔獸三重鑄…2.09
Re: [閒聊] 修道院的修女們18
[閒聊] 一拳超人村田版 2538
[閒聊] 所以IA是赤坂老師畫工的巔峰嗎7
[討論] 老處女英王是不是很殘忍?12
[問題] 為何工程師母星這麼弱7
Re: [閒聊] 今川議員其實比武田信玄還強?6
[閒聊] 公務員長官這樣濫用權勢不怕逼死人嗎11
[情報] 《魔物獵人 Outlanders》製作人訪談24
[閒聊] 輕解羅裳 露出襯衫下的纖細稚嫩身軀6
[活俠] 創作-雪山派的午茶時間5
[閒聊] 小美人魚 預告25
[閒聊] 驚爆危機的小說版變遷5
[蔚藍] 陽奈門主伊吹雜圖(圖多)32
[閒聊] DQ3 HD 2D重製版 MC85分X
[24秋] Re0三期07 到底做神在哪?9
[閒聊] 王者天下的韓國是雜魚沒錯吧?2X
[情報] 咒術迴戰塌房了 日本特裝版出清只要22元27
[討論] 妮姬最神的歌是camellia嗎5
Re: [閒聊] 有為了一款遊戲買主機的人吧11
[閒聊] 摩爾莊園 X Cayenne Café主題餐廳5
Re: [青春] 之箱怎麼不選雛寶55
[我推] 日本網友也太心平氣和